Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми - Страница 16
- Мне нужно разобрать вещи, и хотелось бы провести некоторое время в квартире, за которую я кстати плачу.
Вэл снова надулась.
- Ну и прекрасно.
- Спокойной ночи, Линди, - произнес Маркс и повернулся к Вэл.
Я открыла дверь, вежливо улыбаясь посетителям, отдыхающим на уличном патио. Разноцветные гирлянды наталкивали на мысли об отпуске. Я до сих пор никак не могла привыкнуть к теплой погоде и легким кофточкам. Вместо того чтобы тащиться через заснеженные улицы Чикаго в теплом пуховике, я могла спокойно надеть летнее платье и сандалии и прогуляться в них даже в предрассветные часы.
- Уже уходишь? - Поинтересовался Томас, выглядя при этом немного запыхавшимся.
- Да. Мне бы хотелось до конца разобрать коробки в эти выходные.
- Я тебя подвезу.
- Ты вроде как, - я наклонилась вперед, глядя через окно на его поклонниц, - занят.
- Совсем нет. - Он покачал головой с такой силой, словно ожидал от меня большего.
И когда он так на меня смотрел, мне казалось, что кроме нас никого больше не существует.
Сердце затрепетало в груди, и я обратилась к каждой частичке себя, пытаясь отыскать хоть какую-то ненависть к нему.
- Ты не повезешь меня домой. Ты выпил.
Он поставил свою полупустую бутылку «Короны» на стол.
- Клянусь, я в порядке.
Я взглянула на свое запястье.
- Мило, - произнес Томас.
- Спасибо. Это подарок родителей на день рождения. Джексон никогда не понимал, почему я ношу что-то настолько миниатюрное и без циферок.
Томас накрыл мои часы своей рукой, и его пальцы без труда обхватили мое маленькое запястье.
- Позволь отвезти тебя домой, пожалуйста.
- Я уже вызвала такси.
- Они переживут.
- Я…
- Лииз, - Томас отпустил мое запястье и скользнул рукой к моей ладони, направляя в сторону парковки. - Я все равно собираюсь в туже сторону.
Теплая улыбка превратила его из злого огра, коим он являл себя в офисе, в того самого незнакомца, которого я привела к себе домой. Он не выпускал моей руки, пока мы не оказались около его «Дефендера» (Лэнд Ровер Дефендер). Казалось, автомобилю было столько же лет, сколько и мне, но Томас определенно хорошо поработал над ним, заменив многие детали и поддерживая в нем идеальную чистоту.
- Что? - Спросил он, заметив мой пристальный взгляд, когда усаживался за руль.
- Просто очень странно встретить внедорожник в таком городе.
- Согласен. Но я не могу избавиться от нее. Мы через многое прошли. Я купил ее на EBay, когда только переехал сюда.
А я оставила четырехлетнюю серебристую Тойоту Камри в Чикаго. У меня не было денег на транспортировку, а путешествие через всю страну, казалось, не очень хорошей идеей, так что она осталась стоять на подъездной дорожке у дома родителей с надписью «Продается» и моим номером телефона на лобовом стекле. О EBay я даже и не думала. Если честно, то у меня не было желания думать ни о Джексоне, ни о доме, да и вообще о ком бы то ни было или о чем бы, то ни было, касающегося Чикаго. Я ни разу не позвонила, ни друзьям, ни даже родителям.
Томас не отвлекал меня от размышлений, погрузившись в свои собственные мысли, когда направлял внедорожник в сторону дома. Мне не хватало его прикосновений с тех пор, как он отпустил мою руку, чтобы открыть дверцу машины. И после того, как он припарковался и обошел автомобиль, вновь демонстрируя свои джентельменские замашки, я не хотела обнадеживать себя, но с треском провалилась. Томас же не преминул меня разочаровать.
Я шла, скрестив руки на груди, претворяясь, что в любом случае не позволила бы ему этого.
Оказавшись внутри, Томас вызвал лифт, и мы молча стояли и ждали, когда тот прибудет. Стоило дверям открыться, как он пропустил меня вперед, но сам остался стоять на месте.
- Ты не пойдешь?
- Я не устал.
- Собираешься обратно?
Он задумался на мгновение, а потом покачал головой.
- Да нет, пойду лучше в бар на той стороне улицы.
- В бар «У Каттера»?
- Если я поднимусь сейчас с тобой… - начал он, когда двери стали закрываться. И не успел договорить.
Лифт поднялся на пятый этаж и выпустил меня. Чувствуя себя очень глупо, я поспешила к окну в дальнем конце коридора и посмотрела на Томаса, переходившего улицу, засунув руки в карманы. Меня окатило волной странной грусти перед тем, как он остановился и оглянулся. Когда наши взгляды пересеклись, на его лице появилась нежная улыбка. Я помахала ему, он помахал в ответ и продолжил свой путь.
Немного смутившись и повеселев, я подошла к своей двери, пытаясь отыскать ключи в сумочке. Раздался щелчок металла о металл, когда я поворачивала ключ и открыла дверь. Быстро проскользнув в квартиру, я заперла за собой все замки, включая и цепочку.
Коробки, расставленные по всей квартире, уже выглядели как предметы мебели. Положив сумочку на рядом стоящий столик, я скинула туфли. Да, это будет очень долгая и одинокая ночь.
Три громких стука напугали меня и, не посмотрев в дверной глазок, я открыла дверь так быстро, что ветер растрепал волосы.
- Привет, - быстро заморгала я.
- Выглядишь разочарованно, - произнес Сойер, проходя мимо меня в гостиную. Он уселся на диван, откинувшись на спинку и закинув на нее руки. Ощущая себя гораздо комфортнее в моей квартире, чем я сама.
Даже спрашивать не стоит, как агент ФБР узнал мой адрес.
- Какого черта ты сюда заявился, без приглашения?
- Сегодня пятница. Я пытался поговорить с тобой всю неделю. И живу в соседнем здании. Я стоял на улице, курил электронную сигарету и увидел Мэддокса, направляющегося в бар «У Каттера» в одиночку.
- Я так и не поняла, из чего ты сделал вывод, будто можешь прийти ко мне.
- Извини, - ни капли не раскаявшись, произнес он. - Я могу остаться?
- Нет.
- Хотел поговорить насчет младшего брата Мэддокса.
Я притормозила.
- Что насчет него.
Сойер наслаждался, полностью завладев моим вниманием.
- Ты читала его дело?
- Да.
- Полностью?
- Да, Сойер. Перестань тратить мое время.
- Помнишь ту часть, где Бенни хотел нанять Трэвиса? И ООС приказал Мэддоксу сделать из его брата агента. Так никто не делает.
- Я это знаю. - Мне не хотелось сообщать ему, что Трэвиса уже практически завербовали. Интуиция подсказала держать это при себе.
- А ты знаешь, что это плохая идея? Эбби Эбернати подходит гораздо больше.
- Она не ладит со своим отцом. Трэвис более выгодный вариант.
- Она утащила Трэвиса в Вегас и солгала насчет алиби. Трентон был на том бое. Он знал, что его брат принимал в нем участие. Вся семья повязана в этом деле.
- Кроме Томаса.
Он раздраженно вздохнул и, наклонившись вперед, поставил локти на колени. – Он уже Томас, да?
Я уставилась на него.
- Я уже целый год вдалбливаю Томасу, что мы должны использовать Эбби. Из нее выйдет больший прок.
- Я не согласна, - спокойно ответила я.
Он подвинулся на край дивана и выставил вперед руки.
- Просто… выслушай меня.
- Какой смысл? Если Трэвис узнает, что мы принуждаем его жену, операции конец.
- И, по-вашему, лучше взять неуравновешенного парня и сделать из него агента? - Невозмутимо спросил он.
- Я считаю, что Мэддокс лучше всех знает своего брата, к тому же, он главный. Так что мы должны ему доверять.
- Ты знаешь его всего неделю. И уже доверяешь?
- Меньше недели. И да, доверяю. И ты должен.
- Он не объективен. Это же его брат. Черт возьми, даже директор не объективен. По каким-то необъяснимым причинам, он практически усыновил Мэддокса. Они должны понимать. Дело не в том, что я такой урод. Это очень важно, и меня бесит, что никто не слушает. И теперь, когда пришла ты, способная непредвзято оценить всю ситуацию, и стала руководителем группы. Я подумал, что наконец-то появилась возможность, но будь я проклят, если Мэддокс не пытался оградить тебя от меня.
- Что есть, то есть, - ответила я.
- А самое ужасное то, что чем настойчивее я становлюсь, тем меньше внимания они обращают.
- Предыдущая
- 16/60
- Следующая