Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми - Страница 12
Он бросил зубную щетку в раковину и подошел ко мне. Я отступала назад, ускоряя шаги так же, как он. Ударившись спиной о стену, охнула. Мэддокс хлопнул ладонями по стене прямо у меня над головой. Он оказался в нескольких дюймах от моего лица, с его тела до сих пор капала вода после душа.
- Я повысил Вас до руководителя группы, агент Линди. С чего Вы решили, будто я хочу вашего ухода.
Я приподняла подбородок.
- Ваша дерьмовая история о Сойере не вписывается в общую картину.
- Что ты хочешь, чтобы я сказал? - Спросил он.
Я чувствовала его мятное дыхание и запах геля для душа, исходивший от тела.
- Я хочу знать правду.
Мэддокс наклонился, проводя носом по моему подбородку. Мои ноги практически подкосились, когда он прикоснулся губами к моему уху.
- Ты можешь получить все, что хочешь.
Он отклонился назад и посмотрел на мои губы.
Мое дыхание сбилось. А тело напряглось, когда он стал приближаться, прикрыв глаза.
И притормозил около моих губ.
- Скажи, - прошептал он. - Скажи, что хочешь, чтобы я тебя поцеловал.
Я протянула руку, касаясь пальцами его живота и размазывая капельки воды, пока не достигла края полотенца. Каждая частичка меня умоляла согласиться.
- Нет. - Я увернулась от него и вышла из раздевалки.
Я вернулась на беговую дорожку, выбрала более быстрый режим и вернула наушники на место, переключая на тяжелую музыку.
45 минут спустя взмокшая и задыхающаяся, я перешла на ходьбу, положив руки на бедра. И после 5-и минутного отдыха, отправилась в душ прежде, чем снова переодеться в рабочий костюм и завязать мокрые волосы в хвост.
Вэл ожидала меня на другой стороне прохода.
- Как все прошло? - Спросила она, искренне переживая.
Я продолжила идти к лифтам, и она двинулась следом.
Я старалась выглядеть расслабленно.
- Я отлично побегала.
- Врешь.
- Прекрати, Вэл.
- То есть, ты просто… бегала? - Засомневалась она.
- Именно. А как прошел твой ланч?
- Я принесла из дома сэндвичи с ореховым маслом и джемом. Он наорал на тебя?
- Нет.
- Пытался вышвырнуть?
- Нет.
- Я не… понимаю.
Я засмеялась.
- Что тут непонятного? Он же не великан-людоед. И при данных обстоятельствах, скорее всего, это я - великан-людоед.
Мы зашли в лифт, и я нажала на наш этаж. Вэл подошла так близко, что мне пришлось отклониться назад.
- Но он такой и есть. Он злой и грубый, орет на всех, кто приходит в тренажерный зал во время его перерыва на обед, даже если тебе всего лишь нужно забрать левый кроссовок. Я это знаю. Я была этим агентом. Он наорал на меня, абсолютно потеряв над собой контроль, когда я всего лишь хотела забрать свой кроссовок. - Она произнесла последние слова нарочито медленно и выразительно, словно выступала перед публикой.
- Может он изменился.
- С тех пор, как ты перевелась? За 3 дня? Вряд ли.
Ее пренебрежительный тон начал меня раздражать.
- Ты переигрываешь.
- Слишком драматично?
- Да.
- Я так разговариваю.
- Драматично?
- Да. И перестань прислушиваться к моей интонации, слушай, что я пытаюсь тебе сказать.
- Хорошо. - Ответила я.
Двери лифта открылись, и я вышла наружу.
Вэл последовала за мной до защитных дверей. - Джоэл настоял, чтобы я съела свои сэндвичи в его кабинете.
- Какой еще Джоэл?
- Агент Маркс. Обрати внимание. Он написал мне вчера. Сказал, что Мэддокс какой-то странный. Его младший брат женится в следующем месяце, точнее вновь женится. Нет, тоже не то.
Я задумалась. - Может, повторяет свои клятвы?
Вэл указала на меня пальцем. - Именно.
- Зачем ты все это мне рассказываешь?
- Знаешь, он там увидит… ее.
- Ту, что разбила его сердце?
- Так точно. В прошлый раз, когда он поехал домой повидать ее, то вернулся другим человеком. - Она сморщила нос. - В плохом смысле этого слова. Он был разбит. Это ужасно.
- Хорошо.
- Он переживает об этой поездке. Он сказал Марксу, что… все это между нами, слышишь меня?
Я пожала плечами. - Продолжай.
- Он сказал Марксу, что вроде как рад твоему переводу сюда.
Войдя в кабинет, я пригласила Вэл легкой улыбкой, и она проскользнула мимо меня. Как только дверь захлопнулась, я сделала вид, что закрываю ее на замок, после чего резко повернулась, ощутив холод и жесткость дерева даже через блузку.
- Боже мой, Вэл! Что же я наделала? - Прошипела я, изображая панику. - Он вроде как рад? - Я изобразила самое ужасное выражение лица, на какое только способна и начала задыхаться.
Она закатила глаза и плюхнулась на мой трон. - Да пошла ты.
- Ты не можешь посылать меня, пока сидишь в моем кресле.
- Еще как могу, если ты глумишься надо мной. - Ткань ее брюк натянулась от соприкосновения с темной кожей кресла, когда она наклонилась вперед. - Я тебе вот, что скажу, все это очень важно. Это не в его стиле. Он ничему не радуется, даже близко к этому не стоит. Он ненавидит все вокруг.
- Я поняла, но в этом нет ничего особенного, Вэл. Даже если он всегда ведет себя по-другому, ты бежишь впереди паровоза.
Она выгнула одну бровь. - Я хочу сказать, что из-за тебя его паровоз сошел с рельс.
- Вэл, мне кажется, у тебя есть более важные дела, так же как и у меня.
- Выпьем сегодня?
- Мне нужно разбирать вещи.
- Я помогу, заодно прихвачу бутылку вина.
- Идет, - ответила я, когда она покидала мой кабинет.
Сидеть в кресле очень удобно. Тело утопало в мягкой обивке, скрывая меня ото всех высокой спинкой и подлокотниками. Пальцы начали порхать по клавиатуре, заполняя окно ввода пароля звездочками. Помню, как мой пульс подскочил, когда я впервые вошла в систему и увидела эмблему ФБР. Некоторые вещи не меняются.
Папка входящих была переполнена сообщениями агентов о проделанной работе, с интересовавшими их вопросами и найденными зацепками. Имя Констанс практически замыкало страницу, так что я кликнула по нему.
АГЕНТ ЛИНДИ,
ПО ПРИКАЗУ АГЕНТА МЭДДОКСА В 15:00 НАЗНАЧЕНО СОВЕЩАНИЕ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО РАЗВИТИЯ ДЕЛА.
ПОЖАЛУЙСТА, ОЧИСТИТЕ СВОЕ РАСПИСАНИЕ.
КОНСТАНС.
Вот черт.
Каждая последующая минута изводила меня сильнее, чем в тот раз, когда я впервые направлялась в тренажерный зал. Без пяти минут три я схватила файлы с текущими задачами и отправилась по холлу.
Констанс захлопала своими длинными черными ресницами, когда увидела меня и прикоснулась к уху. Ярко-красные губы зашевелились, произнося слова тихо, беззвучно. Она на долю дюйма повернулась к двери Мэддокса. Ее пепельно-белые волосы упали за плечо, а затем вернулись в прежнее положение мягкими локонами. Она словно вернулась в настоящее и улыбнулась мне.
- Проходите, агент Линди.
Я кивнула и заметила, что пока проходило мимо ее небольшого стола, та не отрывала от меня глаз. Она была не просто ассистентом Мэддокса. Она была его цербером в привлекательном обличье.
Глубоко вздохнув, я повернула хромированную ручку.
Офис Мэддокса состоял из мебели красного дерева и пышных ковров, полки его шкафов были такими же пустыми и жалкими, как и мои из-за отсутствия семейных фотографий и личных вещей, которые могли подтвердить наличие жизни вне Бюро. Стены украшены его любимыми воспоминаниями, включающие в себя: значки, награды и фотографию, где он пожимает руку директору.
На столе стояли три рамки. Меня очень зацепило, что я не могла увидеть, что на них. Я задалась вопросом, были ли это фотографии с ней. Мэддокс стоял в темно-синем костюме, засунув руку в карман и глядя на прекрасный вид из окна его углового офиса.
- Присядьте, агент Линди.
Я села.
Он повернулся.
- У меня проблема, с которой вы можете мне помочь.
Он мог сказать все, что угодно. Но такого, я не ожидала.
- Прошу прощение, сэр. И какая же?
- У меня была встреча с ООС-ом сегодня. И он считает, что в свете недавних событий, вы подходите, как никто другой. - Ответил он, садясь в свое кресло.
- Предыдущая
- 12/60
- Следующая