Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король (ЛП) - Уорд Дж. Р. - Страница 20
Когда брат Эрика отступил, изо рта охранника вылетел ответ:
– Пульт. Под козырьком. С пассажирской стороны.
– Прошу, помоги этому джентльмену вытащить его для меня.
Брат Эрика вел себя так же нежно, как молоток по отношению к шляпке гвоздя, протащив узника вокруг машины, не обращая внимания на края автомобиля... в действительности, казалось, что он проверяет мужским телом структурную прочность капота и блока двигателя.
Трясущаяся рука достала пуль, протягивая ему... но Эссейлу хватало ума не использовать его. Он был прекрасно знаком с минами-ловушками, и уж лучше механизм запустит кто-то другой вместо него.
– Окажешь услугу?
Близнец Эрика толкнул парня в сторону гаража, держа пистолет в нескольких дюймах от его головы. Он несколько раз споткнулся и упал, но, не считая этой оплошности, умудрился добраться до цели.
Мужские руки тряслись так сильно, что понадобилось несколько попыток, чтобы попасть по нужной кнопке, но вскоре две из четырех дверей начали подниматься. И, вот неожиданность, фары седана светили прямо в отверстие.
Пусто. Только Bentley Flying Spur32 – с одного бока и Rolls-Royce Ghost33 – с другого.
Выругавшись, Эссейл направился к зданию. Без сомнений, должна сработать некая беззвучная сигнализация, но его это не заботило. Первый отряд уже появился. Перед прибытием второго последует затишье.
В здании было два этажа, и, судя по термостойкому остеклению и исторически неточным пропорциям, можно предположить, что построено оно было в этом веке. И, войдя в бокс слева, он не удивился чистоте, бетонный пол был окрашен в бледно-серый, стены гладкие, как Шитрок и белые – словно бумага. Здесь не было газонных инструментов, косилок, культиваторов и граблей. Без сомнений, за территорией следили, но едва ли захочется держать такую грязь с автомобильными малышками.
Пока он быстро двигался от света, стук его подошв отдавался эхом. Казалось, нижнего уровня не было. А наверху располагался только небольшой кабинет, в котором хранились шины не по сезону, тенты для кабриолета, прочие автомобильные принадлежности.
Вернувшись на первый этаж, Эссейл быстро вышел из гаража. Подойдя к охраннику, он чувствовал, как выступали клыки, задрожали руки и мозг загудел, напоминая о реве машин на автомагистрали.
– Где она?
– Где... кто...?
– Эрик, подай мне нож. – Когда кузен расчехлил лезвие в семь дюймов, Эссейл убрал пистолет в кобуру.
– Благодарю.
Принимая нож, Эссейл прижал острие прямо к глотке парня, так близко, что ощутил запах пота, выступившего от страха, ощутил горячее дыхание, вырывавшееся из открытого рта.
Очевидно, он неверно задает вопросы.
– Куда Бенлуи приказывает отвозить своих пленников? И я посоветую тебе быть осторожным в выборе ответа. Я узнаю, если ты лжешь. Ложь пахнет по-особому.
Глаза парня забегали из стороны в сторону, словно он оценивал шансы на выживание.
– Я не знаю! Не знаю, правда...
Эссейл надавил на нож, он вошел в плоть и возле клинка выступила красная кровь.
– Неверный ответ, любезный друг. А сейчас, скажи мне, куда еще он отвозит людей?
– Я не знаю! Клянусь, я не знаю!
Это продолжалось какое-то время, и, трагично, но он не учуял лжи.
– Проклятье, – пробормотал Эссейл.
Резким движением он оборвал лепет... и пятый человек, оказавшийся бесполезным, рухнул наземь. Обернувшись, Эссейл посмотрел в сторону дома. За его крышей с трубами, за скелетообразными деревьями позади... в восточном небе появилось нежное сияние.
Предвестник смерти.
– Мы должны уходить, – сказал Эрик низким голосом. – С приходом ночи мы возобновим поиски твоей женщины.
Эссейл не стал исправлять кузена. Его сильно отвлек тот факт, что дрожь, зародившаяся в руках, начала подниматься выше, она, словно плющ, расползалась по его плоти, даже мускулы бедер начали дергаться.
Потребовалось время, чтобы определить причину, но когда он понял, все его нутро воспротивилось этому.
Но, ключевой момент в том... что впервые за всю свою взрослую жизнь, он испытывал страх.
***
– Где, блин, находится это место? В долбанной Канаде?
Сидя за рулем «Краун Виктории», Ту Тоун хотел застрелиться от нытья соседа. Пятичасовая ночная поездка и без того не в кайф, но этот кусок дерьма на пассажирском сидении?
Чтобы сделать одолжение миру, нужно направить дуло не на себя, а в его сторону.
Было бы приятно вырубить парня, но в иерархии, будучи на позиции надсмотрщика, большего нельзя позволить... а право отправить болтливого ублюдка на тот свет – как раз вне должностной инструкции.
– В смысле, где мы, черт меня раздери?
Ту Тоун стиснул зубы.
– Почти на месте.
Ублюдок вел себя как пятилетний ребенок, ехавший к бабуле. Господи Иисусе.
Пока он все дальше заезжал в непроходимые дебри, фары седана охватывали расстояние впереди, вытаскивая из тьмы ночи ряды сосен и две дорожки, обвивавшиеся вокруг подножия горы. Но уже приближалось утро, слабый персиковый свет зарождался на востоке.
Охренеть, какие радостные новости. Рано или поздно, они, наконец, съедут с этой дороги, а потом, разобравшись с заказом, наконец, придавят подушку.
Щурясь, он наклонился к рулю. У него возникло ощущение, что они подъезжали к съезду...
Через двести ярдов слева показалась грунтовая дорога без указателей.
Нет нужды включать поворотник... или замедляться. Он со всей дури ударил по тормозам и выкрутил руль, их груз глухо ударился в багажнике.
Если она спала, то сейчас наверняка проснулась.
Спуск был крутым, и ход замедлился: декабрь подразумевал кучу снега, которая уже застелила землю на севере страны.
Ту Тоун был здесь всего однажды... по той же причине. Босса лучше не злить, а если это произошло, тебя похищают и увозят туда, где никто тебя не найдет.
Он понятия не имел, что сделала женщина, чтобы оскорбить шефа, но его это не касается. Его работа – поймать девку, заставить исчезнуть... и удерживать в плену до получения дальнейших указаний.
И все же было интересно. Последний говнюк, которого он привез в это тайное место, растранжирил пятьсот штук и двенадцать кило кокаина. Что она умудрилась вытворить? И, блин, он надеялся, что не задержится здесь дольше нужного.
Благодаря этому заданию, он повредил плечевой сустав.
Босс не любил пытать. Он предпочитал наблюдать за процессом.
Рассчитывать на выплату по страховке от несчастного случая на производстве из-за того, что он сделал с парнем, не приходится.
Да плевать. Его не беспокоила эта сторона работы. Он не из тех, кого перло от пыток, но также не был похож на главаря, который вообще не любил марать руки. Нет, он держался посередине, с радостью выполнял задания, за которые ему хорошо платили.
– Сколько осталось...
– Еще четверть мили.
– Здесь очешуеть как холодно.
На том свете будет еще холоднее, ублюдок.
Шеф нанял этого дебила примерно полгода назад, и Ту Тоун пересекался с ним пару раз. Он все надеялся, что придурка уволят старым-добрым способом, но нет, не судьба.
Ублюдок шикарно бы смотрелся в водах Гудзона.
Или в какой-нибудь яме. Кстати, его случайно не Фил зовут?
Вдохновляет.
Последний поворот, и они достигли весьма заурядной цели: одноэтажная охотничья хижина, идеально вписанная в пейзаж, низкое здание буквально растворялось посреди укрытого снегом кустарника и хвойных деревьев. На самом деле, внешний дизайн выглядел обветшалым по задумке. Внутри же – это крепость, полная темных тайн.
И содержимое багажника пополнит коллекцию.
Он не слышал, чтобы сюда привозили женщин. Интересно, она горячая штучка? Было сложно понять, когда они тащили ее тело из дома.
Может, коротая время, ему удастся развлечься.
– Что за дыра? Смахивает на сортир. Здесь, вообще, есть отопление?
- Предыдущая
- 20/137
- Следующая