Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король (ЛП) - Уорд Дж. Р. - Страница 129
– Ты лжешь.
Он уткнулся головой в ее изумительно пахнущие волосы.
– Да.
По крайней мере, с Аной ему не нужно было притворяться. Правда была в том, что он до сих пор боялся за будущее. Он, конечно, отомстил изменникам, но могут появиться и другие.
Короли во все времена становились целью амбициозных личностей.
Такова суровая реальность.
Закрывая глаза, он жалел, что не может сбросить с себя это наследие… и беспокоился за будущего сына, если он родится. У дочерей был шанс. Сыновья же были прокляты.
Но он не мог изменить того, кем был рожден. Он лишь молил, чтобы храбрость, которая этой ночью сослужила ему хорошую службу, пришла к нему снова в случае необходимости.
По крайней мере, он доказал себе и своей любимой, что был не просто лидером в мирное время. Во время войны, в случае нужды, он мог взяться за меч.
– Я люблю тебя,– сказал он.
Когда супруга задрожала в его объятиях, Роф подумал, что следующим вечером она содрогнется снова… когда увидит, что он сделает с головами тех трупов.
Чтобы сообщение дошло до адресата, его необходимо грамотно отправить.
– Пошли в наши комнаты, – сказал он, прижимая шеллан к груди.
Он кивнул Братьям, зная, что они позаботятся о лошади… и его добыче. Он обезглавит тела позднее. Сейчас он хотел обрести здравомыслие посреди безумия этого мира.
Они направились в замок, и Ана, как всегда, была его спасением.
– Если у нас будет сын… – начал он.
– Да? – Ана посмотрела на него. – Что с ним?
Роф опустил взгляд на ее лицо, обращенное к нему, прекрасное лицо, ставшее смыслом его жизни. – Я надеюсь, что он найдет шеллан, похожую на тебя.
– Правда? – прошептала она.
– Да. Я молю, чтобы ему хотя бы вполовину повезло так, как мне.
Ана сжала руки вокруг его талии, ее голос был хриплым:
– А если дочь… то пусть ей встретиться мужчина хотя бы вполовину похожий на ее отца.
Поцеловав ее в макушку, Роф продолжил вести их вперед, через огромный зал, в их спальню, Братство шло с ними, но на расстоянии.
Да, подумал Роф, для выживания не обязательно быть в одиночестве.
Необходимо иметь достойного партнера.
С другом ты богаче любого Короля или королевы, когда-либо ступавшего по этой земле.
Глава 73
На следующий день Роф впервые за триста тридцать лет увидел свою мамэн.
На каком-то уровне он понимал, что это наверняка сон. Он ослеп слишком давно, чтобы обмануться мыслью, что реальность внезапным образом изменилась.
К тому же, алло, она мертва уже несколько веков.
И, тем не менее, она пришла к нему сквозь тьму, непринужденно двигаясь в красном старомодном платье, и была такой живой, какой он хотел ее видеть.
– Мамэн? – удивленно позвал Роф.
Подняв голову, он с шоком осознал, что лежит на подушке. И, черт, он был в своей комнате… судя по еле заметному мерцанию стен.
Его охватил инстинкт перевернуться в поисках…
Бэт лежала рядом с ним, в безопасности, под покрывалами, повернувшись к нему лицом. Ее темные волосы разметались по подушке, такой же, как у него. И судя по форме ее живота, да, она по-прежнему беременна…
Господи Иисусе, он же видел ее.
– Бэт, – хрипло сказал он. – Бэт! Я вижу тебя, лилан, очнись я тебя вижу…
– Роф.
Он повернулся на голос своей мамэн. Сейчас она была возле кровати, стояла, скрестив руки и спрятав ладони в объемных рукавах платья.
– Мамен?
– Я не знаю, помнишь ли ты, но ты приходил ко мне однажды.
Боже, ее голос был таким же нежным, как и в его воспоминаниях… и Роф чуть не закрыл глаза, только чтобы запомнить звук. Но нет, он не упустит ни секунды прозрения.
Стойте, что она сказала?
– Разве?
– Я умирала. И ты пришел ко мне из тумана Забвения. И ты сказал мне, чтобы я следовала за тобой. Ты заставил меня остановиться и вернуться с тобой.
– Я не помню…
– Этот долг за мной уже давно. – Ее улыбка была умиротворяющей, как у Моны Лизы. – А сейчас я отплачу тебе. Потому что я так сильно тебя люблю…
– Отплатишь? О чем ты говоришь?
– Проснись, Роф. Просыпайся, без промедления. – Ее голос резко изменился, в нем появилось нетерпение. – Позови целителя… ты должен позвать целителя, если хочешь спасти ее жизнь.
– Спасти ее… жизнь Бэт?
– Роф, проснись. Прямо сейчас, позови целителя. Немедленно позови целителя.
– Что ты…
– Роф, просыпайся!
Он резко покинул фазу глубокого сна, подскакивая.
– Бэт! – закричал он.
– Что что что, что такое…?
Он повернулся к жене и выругался в темноту. Гребаный проклятый сон, дразнил его тем, чего он не мог получить.
– Что? – закричала Бэт.
– Черт, прости, прости. – Он протянул руку, успокаивая ее, успокаивая себя. – Прости, просто дурной сон.
– Ты меня перепугал. – Она рассмеялась, и он услышал, как Бэт опустилась на подушки, будто бы позволила себе рухнуть. – Хорошо, что мы спим, оставляя свет в ванной включенным.
Нахмурившись, он перевернулся на бок, к той стороне, где стояла его мать и… – Нет, на самом деле, ее там не было.
– Кого?
– Прости. – Размяв шею, он спустил ногу с кровати. – Я сейчас вернусь.
Он хорошенько потянулся, и когда его спина ответила хрустом, подумал о разговоре с Пэйн после его возвращения домой. Они вернутся к спаррингам… и не потому, что она была женщиной.
А потому, что она была чертовски хорошим бойцом, и он хотел вернуться в игру.
В ванной он погладил Джорджа, свернувшегося на собачей лежанке «Орвис», которую ему подарил Бутч на Рождество… потом справил нужду и сполоснул лицо.
Снова устроившись на кровати, он собирался вернуться в земли Морфея. Но когда лег, опять нахмурился…
– Эм, слушай… ты хорошо себя чувствуешь?
Бэт зевнула.
– Да, конечно. Но я рада, что вовремя вернулась домой… от сна мне стало лучше. И в лежачем положении я чувствую себя комфортней…. У меня все еще напряжена спина от долгого шоппинга.
Придавая голосу будничный тон, он спросил:
– Когда у тебя следующий прием у врача?
– Не раньше пятницы. Сейчас мы встречаемся каждую неделю. Почему ты спрашиваешь?
– Просто так.
Он замолчал, и Бэт, свернувшись рядом с ним, издала вздох, словно приготовилась провалиться в сон.
Он вытерпел не больше минуты.
– Давай позвоним доктору, что скажешь?
– Позвоним, то есть… подожди, что, прямо сейчас?
– Ну да.
Он почувствовал, как Бэт шарахнулась.
– Но зачем?
Да, будто он мог рассказать ей что-то в духе «Мне так сказала моя мертвая мама».
– Роф, это не прилично. Особенно с учетом того, что все в порядке. – Он почувствовал, как она перебирает его волосы. – Это из-за того гражданского? Который потерял жену и ребенка?
– Это произошло не при родах.
– Ой. Но я думала…
– Может, мы просто позвоним ей?
– В этом нет необходимости.
– Какой у нее номер? – он потянулся за своим телефоном. – Я позвоню ей.
– Роф, ты с ума сошел?
К черту, он наберет 4-1-1.
Бэт продолжала говорить, а он все ждал, когда оператор возьмет трубку. – Да, здравствуйте, это Колдвелл, Нью-Йорк. Мне нужен номер Доктора Сэм… какая у нее фамилия?
Ты с ума сошел.
– Я заплачу за вызов на дом… нет, Оператор, я не вам. – Вспомнив фамилию, он произнес ее дважды. – Да, соедините с кабинетом. Спасибо.
– Роф, что…
Когда пошли гудки, Бэт замолкла.
– Бэт? – спросил он, нахмурившись.
– Прости, – сказала она, – скрутило спину. Знаешь что? В следующий такой поход я надену кроссовки, обещаю. А сейчас, прошу, положи…
– Да, здравствуйте, это экстренно. Мне нужно, чтобы Доктор Сэм приехала ко мне на дом, моя жена наблюдается у нее… тридцать шесть недель… Симптомы? Она беременна, сколько вам нужно времени?
- Предыдущая
- 129/137
- Следующая