Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сбежавший жених - Малиновская Елена Михайловна - Страница 61


61
Изменить размер шрифта:

— Жалко, — протянула я, на самом деле почувствовав облегчение.

Верно, должно быть, говорят: самый главный враг — наш язык. А что бы я делала, если бы Седрик согласился? Пришлось бы всю свадьбу следить за некромантом и по мере сил и возможностей держать Дани подальше от важного гостя.

— Ну, если вдруг передумаете, то знайте: вы всегда будете желанным гостем на нашем празднике! — с фальшивым воодушевлением проговорил Морган.

— Да-да, конечно, — рассеянно отозвался Седрик, по всей видимости, думая совсем о другом. Улыбнулся и добавил негромко: — Я буду таким же уместным гостем на вашей свадьбе, как запевала на похоронах. Но в любом случае я от всей души желаю вам счастья и долгой спокойной семейной жизни.

— Благодарю, — пробормотала я, растрогавшись так сильно, что даже в носу защипало от подступивших слез. Ох, и почему я стала такой сентиментальной? От любого пустяка готова разрыдаться.

— Вы приятные люди, — проговорил Седрик, глядя поочередно на меня и Моргана. Замялся и с усмешкой исправился: — Точнее, уже не люди. Поэтому мой вам совет: держитесь подальше от Ериона. Чутье подсказывает мне, что ближайшие годы будут нелегкими для сумеречных созданий.

— Вот как? — Морган мгновенно напрягся и подобрался, словно для прыжка. — Почему?

— Потому что вашего приятеля найна Эдриана Жиральда так и не отдали под суд. — Седрик пожал плечами. — К моему величайшему удивлению.

— Как это? — Я аж подпрыгнула на месте от изумления и негодования. — Почему?

— Понятия не имею. — Седрик печально хмыкнул. — После того как я передал найна Эдриана в руки королевского правосудия, я больше ничего о нем не слышал. Я пытался выяснить его дальнейшую судьбу, узнать дату суда, к примеру. Но мне достаточно грубо и понятно сказали, что меня это больше не касается. Мол, сделал свою работу — можешь гулять, а вопросы оставь при себе. Но я подозреваю, что ваш друг добился-таки встречи с королевой. И, по всей видимости, был весьма убедителен при разговоре с ней. А это значит, что скоро начнется охота.

Морган выругался сквозь зубы. Выпрямился, положив перед собой сжатые в кулаки руки, и замер, устремив неподвижный взор над головой некроманта. Видимо, переваривал услышанную новость, которая ни мне, ни ему не пришлась по нутру.

— Вам не страшно? — спросила я. — Если все так, то и вам угрожает опасность. Найн Эдриан наверняка захочет отомстить тому, кто вольно или невольно послужил причиной его пленения.

— Я уже давно ничего не боюсь. — Седрик едва заметно поморщился. — Возможно, вы и правы. Но не беспокойтесь за меня. У меня есть несколько запасных путей для побега в случае, если вдруг столичный климат станет слишком опасным для меня.

Не успел он договорить, как дверь, ведущая из трактира на улицу, вдруг распахнулась.

Я вряд ли бы обратила на это внимание. В этот час то и дело кто-нибудь входил или выходил. Общий зал медленно наполнялся народом, жаждущим обогреться после очередного осеннего ненастного дня, пропустить кружку-другую пивка, а то и чего покрепче, и обсудить нехитрые деревенские новости.

Но Морган посмотрел на вновь прибывшего и вдруг вскочил на ноги. Я проследила за его взглядом и приглушенно ахнула от удивления.

На пороге стоял Рой. У младшего королевского дознавателя был такой вид, будто он побывал на пороге смерти или же встретился с каким-нибудь легендарным чудовищем и чудом избежал гибели. Темные короткие волосы стояли дыбом, лицо белее мела, а в глазах металась паника.

— Что за?.. — изумленно начал Седрик, в свою очередь, приподнимаясь с лавки. — Рой, как ты здесь очутился?

— Седрик! — с облегчением воскликнул он, отыскав некроманта взглядом. — Какое счастье, что вы еще здесь и мы не разминулись в пути!

Седрик явно хотел засыпать парня градом вопросов, но удержался, обведя заполненный зал досадливым взглядом. Сделал знак Рою подойти, и тот с готовностью повиновался, в несколько шагов достигнув нашего стола.

— Что случилось? — негромко спросил Седрик, похлопав по лавке рядом с собой в молчаливом призыве сесть. — Как ты так быстро вернулся? Или вообще не был в Ерионе?

Рой взглядом зацепился за почти полную кружку пива. Не дожидаясь разрешения, схватил ее и почти мгновенно осушил, после чего крякнул и бухнулся-таки рядом с некромантом.

А дверь между тем опять хлопнула, и в трактир вошел Дани.

Седрик аж подавился при виде улыбающегося дракона. Вздернул бровь и уставился мрачным тяжелым взглядом на своего подчиненного, по всей видимости, самым наглым образом проигнорировавшего его приказ и не доставившего преступника в столицу.

— Это все не так, как вы представляете! — начал оправдываться Рой, прекрасно поняв, о чем подумал его начальник. — Мы были в Ерионе. Но как только я узнал последние новости… В общем, вам лучше не возвращаться. Именем королевы выписано высочайшее повеление о вашем аресте. Когда я об этом услышал… А найн Даниэль Атлен сказал, что все равно он сбежит, мол, и я об этом знаю, и вы знаете, так зачем при таких обстоятельствах продолжать играть спектакль. Разве не лучше будет, если он поможет мне как можно быстрее вернуться и предупредить вас об опасности.

— И как же он тебе помог? — не удержалась я от вопроса.

Рой посерел лицом, видимо, вспомнив пережитый ужас.

— Лучше не спрашивайте, — глухим от волнения голосом произнес он. — Я до самой смерти буду обречен вспоминать это в кошмарах.

— Ой, ну да ладно тебе! — Даниэль, который к этому моменту как раз подошел к нашему столу, хихикнул и развязно хлопнул несчастного младшего дознавателя по спине. — В кошмарах он это вспоминать, видишь ли, будет. Скорее, гордиться ты будешь и детям своим рассказывать про то, как верхом на драконе прокатился.

— Наверное, я должен поблагодарить вас, найн Даниэль, — негромко сказал Седрик, при этом странно кривя губы.

По всей видимости, некроманту была невыносима мысль о том, что он каким-либо образом оказался обязан дракону, да не просто дракону, а преступнику, повинному в убийстве человека.

— Да не стоит благодарности, — благородно заявил Дани, без особых проблем поняв причины неудовольствия Седрика.

— Как ты думаешь, почему тебя хотят арестовать? — спросила я, от волнения забыв про вежливый тон.

— Не знаю, — медленно протянул Седрик. — Вполне возможно, что это привет от вашего общего друга, которого я на свою беду доставил в столицу. Эх, надо было все-таки прикончить этого проклятого некроманта! Тогда бы Эдриан не получил нового тела!

С досадой выпалив это, Седрик замолчал, задумчиво забарабанив пальцами по столу.

— Ну что же, — произнес Морган, тоже незаметно отказавшись от официального величания друг друга на «вы». — Предлагаю тебе все-таки подумать о нашем приглашении на свадьбу. Мы отправимся в Олиенские горы прямо сейчас, поскольку времени перед торжеством осталось очень мало. От замка рода Ульер до границы с Итаррией — всего ничего. Если за тобой будет отправлена погоня, то с нами тебе будет легче прорваться. Все-таки два дракона и арахния…

— Как же это все некстати! — неожиданно вырвалось у Седрика. Он печально сгорбился и спрятал в ладонях лицо, пока ничего не сказав в ответ на любезное предложение Моргана.

Я заерзала на лавке. Говоря откровенно, мне было очень и очень неудобно перед некромантом. Полагаю, отныне глупо называть его королевским дознавателем по особо важным делам. Подумать только, а ведь его блистательная карьера прервалась из-за меня и моей глупой привычки во все совать свой любопытный нос!

— Мне так жаль, — протянула я и замолчала, не зная, что еще сказать в утешение.

— Да, мне тоже, — глухо проговорил Седрик, не глядя на меня. — Вернуться в Итаррию… Если честно, я не планировал этого. Совсем не планировал. Я ведь присягнул королеве Виоле на верность. Вряд ли его величество Альберт Первый примет раскаявшегося подданного обратно с распростертыми объятиями. Я уж промолчу о том, что в первую очередь мне предстоит иметь дело не с королем Итаррии, для которого я мелкая сошка, а с его верным слугой, так сказать, тенью за троном.