Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Раули Кристофер - Мастер Боя Мастер Боя

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мастер Боя - Раули Кристофер - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

Лицо Бенкса приняло кислое выражение.

– Да, сэр, генерал Тахото. Но я прошу вас в виде исключения позволить мне выразить формальный протест. По моему мнению, была поднята преждевременная тревога, и я желал бы снять с себя всякую ответственность за возможные последствия.

Возникла напряженная пауза. Нарушил ее генерал:

– Ваш протест принят во внимание и будет зарегистрирован в журнале Центрального командования. А пока возвращайтесь к исполнению служебных обязанностей.

Изображение Тахото исчезло с экрана.

– А теперь, коммодор, прошу вас предоставить мне площадку. Я хотела бы подняться в воздух ровно через час.

Бенкс посмотрел на Луизу так, как будто готов был убить ее на месте.

– Да вы просто свихнулись, – пробормотал он. – Чует мое сердце, сидеть вам до конца ваших дней на каком-нибудь промерзшем астероиде.

– Будьте добры, придержите свое мнение при себе, – рявкнула Луиза в ответ. – Сначала дождитесь трибунала.

– О, а вот это я вам гарантирую, можете быть уверены.

– Ну, поживем – увидим.

– Вы бы лучше молились, чтобы эта ваша тварь где-нибудь объявилась.

Луиза распорядилась отключить связь. Как бы то ни было, но в этом он был прав, им позарез необходимо было выйти на след этого чудовища, иначе ее, Луизы, песенка спета.

В имении графа Карвура действительно что-то произошло, и у Луизы в руках находилась эта самая Каролина Риз. Результаты психиатрического освидетельствования этой особы только подтверждали обоснованность применения директивы 115. К тому же имелись и кое-какие вещественные доказательства, доставленные с места событий.

Тот факт, что таинственное существо уже в течение трех суток не попадалось никому на глаза, никоим образом не противоречил основным положениям директивы. Как было известно, эта чуждая биоформа не отличалась разнообразием поступков, но действовала с поразительной быстротой. Она обычно нападала не раздумывая и продолжала убивать направо и налево, пока не обращала человеческую популяцию в беспомощную горстку несчастных перепуганных людей. После этого тварь либо расправлялась с ними, либо трансформировала в себе подобные создания.

Именно так разворачивались события на Саскэтче и еще в одном более раннем случае, известном истории и повлекшем в предыдущей эре разрушение мира лаовонов Лаштри-3.

И вот теперь прошло целых три дня, и никаких новых следов. Может быть, существо давно мертво?

Но боевые корабли ИТАА уже вошли в систему и теперь по гравитационным колодцам опускались на околопланетарные орбиты. В считанные часы командование перейдет к адмиралу Хельдхайму. Казалось, что это дело ускользало из рук Луизы навсегда. И если существо так и не будет найдено, то на ее карьере можно ставить крест. Вполне возможно, что она окажется за решеткой вместе с этой Каролиной Риз.

Луиза решительно отбросила мрачные мысли и вызвала к себе сержанта Повет.

– Что у нас еще, Джин? – спросила она.

– Вам необходимо завизировать приказ относительно Риз. Если нужно, я немедленно выведу его текст на дисплей.

– Прекрасно. Тогда уходим отсюда. Нам надо успеть в космопорт на челночный рейс. «Акула» уже в боевой готовности.

Глава 27

Что касается Рэма Кервилига, то пульс его жизни с радостного, возбужденного биения сменился на резкие, сатанинские удары. Самое болезненное воображение не могло сравниться с тем леденящим душу ужасом, что обрушился на него.

Вчерашний день начался для Рэма планами и мечтами Рины о светлом будущем. Он наконец понял, какой путь выбрать, уже приготовился стряхнуть со своих стоп прах Векселя и отправиться в дальнее странствие. А вот сегодня Рэм, голый и весь покрытый синяками и ссадинами, подобно животному, загнан в грубосколоченную клетку, где его с оружием в руках охраняет нечто.

Это нечто (Рэм даже боялся бросить в его сторону взгляд) являл собой дьявола во плоти. У него было человеческое лицо, однако плотно натянутая на черепе и челюстях кожа придавала ему жутковатый нечеловеческий облик. С подбородка свисала бородка из скользких зеленых полипов, а из глазниц торчали и медленно колыхались какие-то оранжевые отростки, похожие на цветы. Казалось, будто ожил и материализовался какой-то демон из местного древнего культа вуду.

Поначалу тварей было, скорее всего, двое, однако это прояснилось позднее. Но в тот момент, когда они напали на пещеру, Рэму показалось, что их был целый легион. И все потому, что они передвигались будто на крыльях.

Хуже всего было то, что они упустили беглецов и не смогли обнаружить их убежища до наступления темноты. Люди утешали себя тем, что в темноте беглецы не уйдут слишком далеко и их без труда можно будет отыскать на следующий день и тогда уже рассчитаться за все.

А ночью, набив свои утробы сытной банановой кашей и мясом дикого осла, все расслабились, никак не ожидая, что эти твари нападут на них. Ни один из дозорных не подал сигнала тревоги. Они либо ничего не заметили, либо были молниеносно убиты. Похожие на саму смерть существа прыгнули в круг сидевших возле костра людей. Раздался треск ружейных выстрелов. В первую очередь были убиты те, у кого в руках было огнестрельное оружие. Другие пали замертво или были сильно покалечены омерзительной тварью, чьи похожие на хлысты щупальца наносили разящие удары направо и налево. Шансов на спасение практически ни у кого не оставалось. Чудовища двигались с такой поразительной быстротой, что невозможно было уследить за их передвижениями. Кроме того, они обладали нечеловеческой силой.

В неравном бою пали все мужчины, за исключением Рэма, Ларшеля Дево и Гугена Щупета, которые спаслись только потому, что были пьяны и едва могли стоять на ногах. После этого всех оставшихся в живых людей втолкнули в загон для коз. Козы были отпущены на волю и, бросив благодарный взгляд на пришельцев, кинулись наутек.

Рина была так напугана, что на некоторое время потеряла способность мыслить. Выхода из этого кошмара, похоже, не было, но Рине казалось, что она еще слишком молода, чтобы встретить свою смерть. По поводу Гугена Щупета Рэм и Ларшель не питали никаких иллюзий. В его животе зияла огромная рана, а обе руки были истерзаны в клочья, поскольку Гуген попытался вступить с тварью в рукопашную, когда та ворвалась в пещеру. На его теле запеклась корка из крови и грязи. Дышать он мог с огромным трудом и за долгие часы не произнес ни слова. Рэм не сомневался, что скоро приступ перитонита поможет Гугену отправиться на тот свет.

К Рэму приблизился Ларшель и в который уже раз прошептал:

– Гуген уже не жилец. Вряд ли он оклемается.

Рэм не удостоил его ответом. Глаза Гугена были закрыты. Ларшель облизал губы, присел и сжался в комок, обняв себя за плечи огромными ручищами и, бросая взгляды на стоявшее около клетки чудовище. Оно скоро выберет себе новую жертву, и всем было ясно, что ее будет ждать страшная, мучительная смерть. Трех женщин и четверых детей твари загнали в соседнюю пещеру, из которой вскоре стали доноситься душераздирающие вопли. Очень скоро все стихло, однако назад в клетку никто из них не вернулся.

Рэм молился Богу, чтобы его миновал этот страшный жребий. В клетке оставались еще один ребенок и три женщины.

Рэм снова украдкой бросил взгляд на Рину, но та как будто окаменела. Она отказалась даже говорить с ним. Они все время силились найти выход на волю. Что ж, Рэм мог ей кое-что сообщить: пути на волю не было. Их жизнь всецело находились в лапах этих отвратительных существ.

Рэм отвернулся от Ларшеля и машинально пригнулся, увидев что к ним приближается второе существо. Значит, пришло время уводить из клетки новую жертву.

Все в пещере замерли. Маленькая девочка лет пяти вдруг захныкала, а потом громко расплакалась. Роза прижала ее к своему толстому животу, пытаясь заглушить отчаянный плач девчушки. Рэм отрешенно наблюдал за происходящим. Что это за отростки, так похожие на цветы, что извивались и раскачивались из стороны в сторону? Может быть, их глаза? А к чему тогда эта пародия на человеческое лицо, гротескная маска, которую будто в насмешку нацепили обе эти твари? Или эти зеленые полипы-черви, что, шипя, извивались под длинным тощим подбородком.