Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер Боя - Раули Кристофер - Страница 16
– Вы тоже принимали участие в боевых действиях, полковник?
– Да, на севере континента. Я участвовала в битве при Странтунге.
– Ах при Странтунге? Кошмарное событие… кошмарное кровопролитие… Но так уже повелось. Человечество то и дело затевает всякие смуты. Поддержание законности и правопорядка уже не так-то легко доверить людям. Их души настолько податливы, а карманы пусты…
– Второго Курска не повторится, лорд Шахдент. ИТАА сделала для себя выводы, и теперь в подобных случаях будут приняты самые жесткие меры, прежде чем дело дойдет до массового неповиновения.
– Но ИТАА беспомощна против разгула преступности и освободительного движения. Если борьбу с ними доверить ИТАА, у нас всех тут не останется и гроша за душой. Здесь и так уже некуда деваться от вмешательства вашего ИТАА, если вас интересует мое мнение. – Шахдент, несомненно, собаку съел в этом вопросе.
– Значит, по-вашему, мы должны были сквозь пальцы смотреть на то, как Курск готовился уничтожить самого себя в бесконечной войне с использованием современной боевой техники? – холодно спросила Луиза.
– Да нет же, только не это, – согласился лорд. – Однако никто из жителей Курска не вынес из происшедшего урока.
– Пожалуй, вам стоит ознакомиться с последними отчетами о планетарных интервенциях. ИТАА не желает быть втянута в локальные конфликты, однако позволить себе еще один Курск было бы преступно.
– Ах, лорд, оставьте ее в покое, – раздался слева от Луизы чей-то голос. – Мы тоже хотим познакомиться с новым командующим.
Чанг, обернувшись, увидела двух дам, возраст которых даже по земным меркам шагнул далеко за бальзаковский. На дамах были длинные вечерние платья, придававшие им сходство со сверкающими колоннами: одной золотой и одной пурпурной. Их лица обрамляли умопомрачительные прически – тщательно уложенные блестящие волны и локоны. Однако взгляд с любой стороны подтверждал, что обе они были уже далеко не молоды.
Барон тотчас же поспешил к ним.
– Полковник, позвольте представить вам сестер Каудрей – Менерет и Гвинальду.
Менерет немного старше, лет эдак на пятьдесят, решила про себя Луиза, но им обеим уже давно перевалило по меньшей мере за двести.
– Добро пожаловать в Каудрей, полковник. Я не сомневаюсь, что вы в восторге от нашего города, не так ли?
Голос у нее был какой-то странный, словно бархатистое эхо давно минувших столетий. Луиза вымучила ответную улыбку.
Этим женщинам принадлежал весь штат Каудрей, по крайней мере, большая его часть. В балансе сил на планете они были, пожалуй, единственной самой влиятельной величиной.
– Город просто замечателен. А из окна моего номера открывается восхитительный вид.
– Конечно же. Ваши окна, безусловно, выходят на север, иначе и быть не может.
– Да, здесь, на Векселе, нужно всегда обращать свой взор на север, полковник Чанг. – Гвинальда произнесла эту фразу таким тоном, будто отчитывала ослушавшегося ребенка. – Живя в этом захолустном Паташ-Доу, вы можете составить в корне неверное представление о нашей планете. Надеюсь, вам известно, что не наша вина в том, что ИТАА разместила свою планетарную базу в Дуази-Дайяне? Мы ведь предлагали им землю в Каудрее, не так ли, Менерет?
– Конечно же предлагали, но они и слышать об этом не захотели. Вот пусть теперь и прозябают там, коль были такими дураками, – презрительно бросила Менерет. – Мне случилось как-то побывать там, я ездила повидать Люс Венд незадолго до ее смерти. Самая настоящая дыра, отвратительнее места и не придумаешь.
Чанг из вежливости кивнула. Дуази-Дайян, бесспорно, нуждался в кое-каких переменах, да и что, кроме колкостей и ехидства, можно было ожидать от столь влиятельных особ из старинного клана.
Наконец сестры перешли дальше и перед Луизой предстали новые лица. И тем не менее фраза о «неверных представлениях» застряла у нее в голове. Что же это значило? Луиза решила, что должна лучше изучить историю базы, как только вернется обратно в Дуази-Дайян. Очевидно, здесь еще много такого, о чем она и не догадывалась.
За обедом Луизе, можно сказать, повезло, так как дипломатический корпус ИТАА окружил ее плотным оборонительным кольцом.
– Мы это сделали нарочно, иначе, я полагаю, нам так и не удалось бы познакомиться с вами, – сказал Луизе консул, седовласый человек лет пятидесяти по имени Хаугер. Он представил ей остальных: технического офицера Пальтца, ответственную за связь Алисан Бунаэль и ревизора Венга.
Беседа была непринужденной. Говорили в основном о покупках в Кара-Сити, о том, как трудно подчас бывает поймать такси в центре города. Отовсюду раздавались соболезнования по поводу того, что Луиза, к несчастью, живет в Дуази-Дайян. В конце концов, все сошлись на том, что в этом Дуази-Дайяне невозможно купить ничего мало-мальски приличного.
– Вонючая дыра. Что делать, это же Паташ-Доу. Разве сыщешь на Векселе худшее место? – произнесла Алисан.
– Захолустье, – одновременно закивали Пальтц и Венг.
– Разумеется, – согласилась Луиза. – С этим городом его сравнивать никак нельзя…
– На Векселе не так уж много настоящих городов… Кара-Сити, Френтана-Бич, Дао, ну и еще несколько, – сказала Алисан.
– Вексель – наглядный пример неудачного развития, – объяснила ревизор Венг.
– Эта планета – нечто из ряда вон выходящее. Политическая система здесь отстала на целые столетия, – добавил Хельмут Пальтц.
– Пожалуйста, потише с этими разговорчиками, Хельмут, – вмешался консул Хаугер.
– Что, консул, вокруг всегда могут найтись уши? – несколько фамильярным тоном заметил Пальтц.
Однако Хаугер ни сколько не обиделся. Чанг в изумлении подняла брови.
– Разумеется, поэтому прошу вас принять это к сведению. Луиза переглянулась с консулом. Не второй ли это Качестер? Весьма похоже. Она наметила себе еще одно важное дело в дополнение к списку прочих, которые ей предстояло решить в ближайшее время, – провести расследование кадровой политики ИТАА на Векселе, чтобы заранее выявить своих противников типа Качестера.
Оставшееся время они провели за легкой беседой. Обсуждали предстоящие бега в Каудрее, сезон приемов и свадеб, который последует за этим весенним ритуалом возобновления светской жизни.
Затем заиграла музыка, начались танцы. Луиза потягивала вино, пытаясь сохранить на лице дежурную улыбку, хотя все это время нетерпеливо ждала подходящего момента, чтобы улизнуть.
Наконец ее время истекло. В последний раз Луиза вместе с бароном обошла столы, прощаясь с гостями.
Спустившись на лифте вниз, она сбросила тесные туфли и босиком зашагала по ковру коридора к своему номеру. Войдя внутрь, она включила свет и тут же застыла от неожиданности.
Прямо перед ней стоял мужчина, одетый в черный плащ и в надвинутой на глаза шляпе. Верхнюю половину его лица скрывала маска. В вытянутой руке он сжимал пистолет, целясь Луизе прямо между глаз. К пистолету был привинчен внушительных размеров глушитель.
– Полковник Чанг? – произнес незнакомец глухим голосом.
– Чего вы хотите? – резко спросила Луиза, хотя во рту у нее пересохло, а колени совсем ослабли.
– У моей семьи есть для вас сообщение.
– У вашей семьи?
Навстречу ей сверкнул взгляд угольно-черных глаз. Мужчина сделал шаг вперед и прижал дуло пистолета прямо к ее лбу.
– Не двигайтесь, а не то я прикончу вас! – прошипел он.
– Я спрашиваю вас еще раз: что вам нужно? – повторила Луиза.
– Держитесь подальше от Скуллас, полковник. Мы сами улаживаем свои споры на землях Макумбри. Вам не место в горах. Если вы еще раз объявитесь там, то вам крышка. Понятно?
Луиза утвердительно кивнула.
– Я вас поняла, будьте уверены.
– Прекрасно, хочу надеяться, что этот урок пойдет вам на пользу.
Другой рукой незнакомец достал газовый баллончик и поднес его к лицу Луизы. Без чувств она рухнула на пол.
Когда три часа спустя Луиза пришла в себя, она чувствовала себя отвратительно. Она все еще лежала на полу своего номера там, где и упала. Человек в черном плаще исчез. Звать охрану было бессмысленно: его уже, наверное, и след простыл.
- Предыдущая
- 16/74
- Следующая