Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город падших ангелов - Клэр Кассандра - Страница 28
В горле у Джослин что-то коротко булькнуло, и секундой позже мать встала сбоку от Катарины. Клэри не торопилась подходить к холодильнику. Она, конечно, видела мертвых и прежде, видела мертвым Макса Лайтвуда, погибшего в возрасте девяти лет. Однако совсем другое дело – труп младенца…
Прикрыв рот ладонью, Джослин взирала на дитя потемневшим взглядом широко раскрытых глаз. Клэри ребенок – мальчик – показался нормальным: по десять пальцев на руках и ногах, – однако, присмотревшись внимательней, как следовало бы смотреть сквозь маскирующие чары, Клэри заметила изогнутые, острые когти, серую кожу и глядящие в пустоту совершенно черные глаза. Черными были не только радужки и зрачки – глазные яблоки целиком.
Джослин прошептала:
– Такие были глаза у Джонатана при рождении. Как два тоннеля. Потом они изменились, стали человеческими, но я помню…
Вздрогнув, она опрометью выбежала из морга.
Катарина оставалась бесстрастной.
– Доктора ничего не заметили? – спросила Клэри. – Глаз, когтей?..
Катарина покачала головой:
– Люди не видят того, чего видеть не хотят… – Она пожала плечами. – На ребенка наложено редкое заклятие. Попахивает магией демонов. – Катарина извлекла из кармана кусочек ткани в полиэтиленовом пакетике на «молнии». – Клочок ткани, в которую был завернут ребенок, когда его нашли. Тоже пахнет демонической магией. Отдай матери, пусть отнесет образчик Братьям молчания. Может, они найдут источник заклятия.
Едва Клэри задубевшими пальцами коснулась пакетика, как перед мысленным взором вспыхнула руна: переплетение линий и завитков – призрак магического символа. Он погас, стоило спрятать пакетик в карман.
Нет, Братья молчания увидят ткань лишь после того, как Клэри испытает на нем новую руну.
– Поговоришь с Магнусом? – спросила Катарина. – Расскажешь, что я устроила экскурсию в морг по запросу твоей мамы?
Клэри кивнула, как неживая, как кукла. Ей вдруг захотелось поскорее убраться из залитой желтым светом комнаты, подальше от запаха смерти и хладного тела младенца. Вспомнилось, как мать плакала над коробкой с игрушками Джонатана, над локоном его волос. Плакала по сыну, которого отняли, подменив тварью вроде этой, на холодильной полке морга. Не чудовище надеялась увидеть Джослин. Она до последнего надеялась, что появление подобных существ невозможно.
– Конечно, – только и пробормотала Клэри. – Передам.
Бар «Альто», типичная хипстерская забегаловка, располагался под мостом электрички «Бруклин – Куинс» в Гринпойнте. Правда, по субботам двери открывались для посетителей всех возрастов; хозяин – друг Эрика – разрешал группе проводить концерты почти каждую неделю, пусть даже ребята периодически меняли название и никак не могли собрать приличной толпы.
Кайл с ребятами уже вышли на сцену: готовили аппаратуру, проверяли ее последний раз перед концертом. Группа собиралась выступить со знакомым репертуаром в исполнении Кайла – новичок быстро выучил тексты, так что коллектив не волновался. До начала шоу Саймон согласился посидеть за кулисами, чем слегка порадовал стража.
Вампир выглянул из-за пыльного бархатного занавеса, пытаясь увидеть в зале хоть кого-нибудь подозрительного.
Некогда стильно оформленный (стены и потолок из прессованного металла, матовое стекло в духе ар-деко позади барной стойки), «Альто», как аналог подпольного заведения 30-х, давно сдал. На стенах постоянно темнели пятна от табачного дыма, опилки на полу склеились в катышки от пролитого пива, да и чего похуже.
Зато столики почти все были заняты. За одним из них Саймон заметил Изабель в серебристом, похожем на кольчугу, платье и убийственных ботинках. Волосы дочь Лайтвудов собрала в высокий спутанный узел, закрепив его серебряными заколками. (Каждая из них остра как бритва, запросто режет металл и кость.) Помаду Изабель выбрала ярко-красную, цвета свежей крови.
«Соберись», – велел себе Саймон. Нельзя думать о крови.
Блайт и Кейт – подружки Керка и Мэтта, соответственно, – сели рядом, заказав на двоих тарелку убогого вида начос. Подруги Эрика сидели чуть ли не по всему залу, как и его школьные приятели, – спасибо, заполнили пустоту. В уголке совершенно одна пристроилась Морин, единственная фанатка Саймона, миниатюрная блондинка, похожая на бродяжку. С виду ей было двенадцать, но Морин всем говорила, будто ей шестнадцать. Скорее всего, подозревал Саймон, ей примерно четырнадцать. Увидев, как он высунул голову из-за занавеса, Морин растянула рот в улыбке от уха до уха и принялась отчаянно махать рукой.
Саймон, черепашкой пряча голову, нырнул обратно.
– Эй, – позвал сидевший на перевернутой колонке Джейс. Охотник смотрел на экран сотового. – Заценишь новую фотку Алека и Магнуса? Из Берлина.
– Неохота.
– Магнус надел ледерхозен.
– Все равно неохота.
Спрятав телефон в карман, Саймон вопросительно посмотрел на Саймона:
– Что с тобой?
– Ничего, – соврал вампир, чувствуя головокружение, тошноту и стресс. Стараясь забыть о голоде, симптомы он списал на волнение от предстоящей ловли убийц. Ничего, с едой он разберется, и очень скоро. Жаль Клэри не придет: у нее кое-какие дела по поводу свадьбы. Саймон передал ее слова Джейсу, и тот, бедняжечка, пережил одновременно облегчение и разочарование. Смотреть на него в тот момент было занятно.
– Парни, парни! – Кайл нырнул за кулисы. – Вот-вот начинаем. – Он пристально посмотрел на Саймона: – Уверен, что справишься?
Саймон перевел взгляд с Кайла на Джейса:
– Вы двое просто созданы друг для друга.
Парни посмотрели на себя, потом друг на друга: оба в джинсах и черных футболках с длинными рукавами. Джейс, подергав себя за полу футболки, самоуверенно ответил:
– Эту я у Кайла занял. Моя уже попахивала.
– Ого, да вы теперь одеждой меняетесь. Ну точно лучшие друзья.
– Чувствуешь себя третьим лишним? – спросил Кайл. – Футболку одолжить?
Саймон не стал утверждать очевидного: что подходит Кайлу и Джейсу, на нем, дистрофике, висеть будет мешком.
– Только, чур, штанами не меняемся.
– Простите, что отрываю от занимательного разговора, – просунул к ним голову Эрик. – Идемте. Пора начинать.
Кайл с Саймоном отправились на сцену, и Джейс поднялся на ноги. Под полой футболки у него блеснул кинжал.
– Порвите зал, ребята, – со зловещей ухмылкой напутствовал Охотник. – Потом выйду я и порву еще кого-нибудь.
Рафаэля вызвали к закату, однако вампир заставил ждать себя почти три часа и только потом навел проекцию в библиотеку Института.
«Вампирская политика», – сухо отметил про себя Люк. Глава нью-йоркского клана вампиров, если нефилимы призовут, явится. Но к сроку ему прийти не позволит гордыня. Время Люк провел за чтением книг из библиотеки. Мариза, не настроенная на беседы, стояла у окна, потягивая из хрустального бокала красное вино и глядя на Йорк-авеню.
Она обернулась, когда в воздухе начала проявляться проекция – словно зарисовка мелом на полотне тьмы.
Сперва белые руки и лицо, затем черные одежда и волосы. И вот он стоял посреди комнаты, иллюзия живого присутствия. Глядя, как Мариза торопится ему навстречу, Рафаэль произнес:
– Вызывала, Охотница? – Переведя взгляд на Люка, он заметил: – И человек-волк здесь. Меня призвали на Совет?
– Не совсем. – Мариза отставила бокал на стол. – Ты в курсе недавних смертей, Рафаэль? Знаешь, что нашли тела мертвых нефилимов?
Рафаэль высоко поднял выразительные брови:
– Знаю. Правда, не подумал занимать этими новостями голову. Мой клан не при делах.
– Одно тело нашли на территории магов, второе – у волков, третье – у фей, – перечислил Люк. – Подозреваю, что вы на очереди. Некто пытается посеять раздор среди кланов нежити. Я по доброй воле хочу предупредить, Рафаэль, и показать, что не верю в твою причастность к убийствам.
– Какое облегчение, – произнес Рафаэль, однако взгляд его оставался напряженным и темным. – Откуда вообще подозрения на мой счет?
- Предыдущая
- 28/69
- Следующая