Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под знаком Дарго - Степанов Николай Викторович - Страница 29
— Этот номер не пройдет! Мне и так стоило большого труда заманить тебя в башню Забвения. Я не собираюсь повторять ошибок своей сестры, — сказала рыжая, дотронувшись до шрама на щеке.
— Так вот кому я обязан встрече со столь прекрасной дамой! Как же прикажете вас называть?
— Меня зовут Орфея. Хотя какая тебе разница? Все равно ты сейчас умрешь, и моя «любимая» сестренка никогда не сможет вернуться в Сонное царство, а я спокойно займу поля Инсалта. Будь ты умнее — убил бы ее сразу и не имел сейчас проблем.
— Какие у вас прекрасные родственные отношения! Можно сказать, любите друг друга поедом. На щеке у тебя, случайно, не автограф Ипсоны?
— Это был подлый удар. И хватит об этом, пора кончать! — Орфея начинала нервничать.
Тут из дверного проема раздалось шипение, и огромная змея с широким капюшоном вползла в камеру заточения.
— Познакомься, это кошмарный ужастик седьмого уровня. Официально существует всего шесть уровней, но для тебя — все самое лучшее.
Не знаю почему, но у меня этот ужик-переросток своим внешним видом, кроме смеха, не вызвал никаких чувств. И голова у него казалась широковатой, и вид — обиженным, и глаза как с перепою.
— Орфея, а тебя, случайно, не обманули? По-моему, этому червячку самое место в комиксах.
На ее лице промелькнуло недоумение, но лишь на миг. Подойдя к змеюке, она дотронулась до его головы:
— Можешь начинать, а я посмотрю, какие песни этот любитель комиксов запоет при более близком знакомстве.
— Пленник не может быть уничтожен, он меченый. Десятый уровень защиты, — тоном лектора прошипел забавный ужик и пополз из комнаты.
— Неужели я ему так не понравился? Уполз, даже не попрощавшись.
— Не сильно радуйся, вместо легкой смерти тебя ожидает вечное заточение в башне, — произнесла рыжая, однако тон речи был не слишком уверенным.
Вдруг стены и пол задрожали, и на лице Орфеи первый раз за время общения появился откровенный испуг.
— А башня-то у тебя крепкая? Не хотелось бы ломать такое великолепие, — сказал я, чувствуя острую необходимость почесать собственный нос.
Колебание пола и стен увеличилось настолько, что начали появляться трещины. Раздался истошный вопль убегающей тюремщицы, и я чихнул. Чих оказался подобен взрыву, потому что разнес сказочный дворец на части.
Открыв глаза, я обнаружил себя под тем же деревом. Рядом с озабоченным видом сидели Эл, Сонька и Антокс, а прямо на груди гордо восседал шнырик, помахивая кисточкой хвоста возле моего носа.
— Он его разбудил! — радостно закричала принцесса, бережно снимая с меня зверька и прижимая к своей щеке.
— Зачем сестренке шрам на лице поставила? Она теперь почем зря на мужиков бросается, да еще с червяками дружбу водит, — вместо «доброго утра» сказал я хозяйке четвероногого.
— Ты был в фиолетовом замке?! — Девушка посмотрела на меня, словно увидела приведение. — Мой первый и последний визит к Орфее чуть не окончился трагически. После этой встречи у меня остались тяжелые воспоминания, а у нее шрам на щеке. Надеюсь, ты не заглядывал в башню Забвения?
— Именно там я и увидел твою родственницу в сопровождении забавного ужастика седьмого уровня.
— Так надо было сразу ущипнуть себя и проснуться, — отчетливо произнося каждое слово, будто разговаривала с умственно отсталым, объяснила Сонька.
— Проблематично выполнить эту несложную процедуру, когда руки растянуты цепями в разные стороны, — объяснил я свою нерасторопность.
— Погоди. Ты хочешь сказать, что, будучи прикованным в башне Забвения, смог вернуться? — Кажется, принцесса сомневалась в моей правдивости.
— Цепи у твоей сестры крепкие, а вот стены хлипкие. На строительных материалах экономить грех. Стоило чихнуть — и развалилась не только башня, но и весь дворец.
— Серж, ты прелесть! Жаль, мне не довелось увидеть сестренку на развалинах собственного дома. Она так кичилась нерушимостью фиолетового замка! А насчет ужастика седьмого уровня ей может сильно влететь от отца, если тот узнает. Орфея управляет страной Розовых кошмаров, и ей не положено держать ужасы выше пятого уровня. Не иначе выпросила у Жасиса, — сделала вывод принцесса.
— Что еще за зверь?
— Это не зверь. Жасис — наш сосед. Он правит королевством Серых ужасов, и в Орфее души не чает, но сестренка, по-моему, только издевается над мужиком.
Затем, перебивая друг друга, Эл и Сонька подробно рассказали о событиях сегодняшнего утра.
Первым проснулся Эльруин и попытался разбудить меня для утренних занятий. Когда попытка не увенчалась успехом, он не стал настаивать и отправился выполнять стандартный комплекс упражнений самостоятельно. По окончании разминки колдун разбудил Антокса и расспросил его об ученике местного волшебника. Когда же выспалась Сонька, мое похрапывание показалось слишком подозрительным, и решили принять более активные меры. Однако тряска за плечи, шлепанье по щекам и обливание водой не привели к желаемому результату. После того как людские резервы были исчерпаны, поиздеваться над бесчувственным телом взялся четвероногий член команды. Зверек уделил внимание лишь одной части тела, к которой давно был неравнодушен. Сначала он испробовал мой нос на зуб, затем немного покрутил его лапами, а в финале стал хлестать его кисточкой хвоста. Третья попытка оказалась роковой для фешенебельного жилища Орфеи и вытащила мое сознание из ее плена.
В результате всех этих событий мы позавтракали, лишь когда солнце перевалило зенит, и отправились в селение. Мы с Сонькой ехали на маленьких лошадях, а юноши оседлали высокого коня Антокса. Чтобы парня не узнали, облачили его в пустынный костюм, скрывающий все, кроме глаз. С учетом рассказов о кочевниках решили выдать себя за бродячего колдуна со свитой. Максимум, с чем нам грозило столкнуться в стане, — это сражение на деревянных мечах лучшего нашего воина с их чемпионом. Как сказал заколдованный неудачник, в ходе таких поединков бойцы селения подсматривали неизвестные приемы и брали их себе на вооружение.
Путь занял гораздо больше времени, чем предполагал Антокс. Видимо, он мчался к дереву во весь опор. До селения юноши мы скакали полдня и всю ночь. Утром показались несколько сотен шатров, образующих круг посреди степи. Здесь Эльруин произнес зеркальное заклинание, заговорщицки сообщив о некоторых усовершенствованиях, приведших Соньку в неописуемый восторг.
Несмотря на раннее утро, дозоры не дремали, и нам навстречу выехали два воина. Узнав, кто мы такие, они от имени князя пригласили нас в гости и проводили к одному из шатров. К колдунам здесь относились уважительно. Нам дали отдохнуть два часа, а потом пригласили на завтрак в шатер повелителя.
Князь Борикс был еще не старым человеком, хотя седина заметно прошлась по его волосам. Колючий взгляд стальных глаз повелителя вызывал неприятные ощущения и никак не вязался с мягким обволакивающим голосом. После знакомства Борикс расспросил о наших приключениях. Его заинтересовали переход через пустыню Огня и еще больше внешние данные принцессы. Складывалось впечатление, что владыка осматривает свою будущую собственность и вот-вот начнет ощупывать товар руками. Чтобы избежать дальнейших осложнений в еще не сложившихся отношениях, я в разговоре постарался намекнуть, что у нашего колдуна сильная привязанность к блондинке. Взгляд князя стал еще жестче, но голос не потерял своей мягкости. К концу завтрака заговорили о традициях. Кроме поединка на деревянных мечах, хозяин дома предложил и магическое состязание. Развлечения наметили на послеобеденное время, а до этого мы были предоставлены самим себе.
Покидая жилище, я мимоходом остановил взгляд на хозяине шатра. Лишь на миг злорадная ухмылка промелькнула на лице Борикса, и этот миг мне очень не понравился. Так смотрит кошка, отпуская на волю придавленную мышь, чтобы продлить удовольствие от охоты.
- Предыдущая
- 29/78
- Следующая