Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
О сказках, и не только о них (СИ) - Быкова Дарья - Страница 42
— Чувством юмора и интеллектом, — огрызнулась я.
— Рассказывай. — Скучным голосом велел маг, и я ощутила, как амулет внутри меня немного нагрелся.
— Несанкционированное магическое воздействие на принца — смертная казнь, убийства граждан Сандерланда по предварительному сговору — от пожизненного до смертной казни… — честно стала рассказывать я.
Маг так опешил, что я успела дойти до похищения человека, меня то есть. За похищение в Мидании давали от десяти лет, в Сандерланде не знаю, не успела уточнить. Как-то не думала, что пригодится.
— Что ты несёшь? Про Шеррайга рассказывай. — На этот раз амулет нагрелся уже сильно.
— Он Вас убьёт, — сказала я. И, подумав, добавила, — И красивый. Он.
Тут магу стало интересно. В его слишком светлых, чтобы не вызывать неприязни, глазах появился блеск, и он весь как-то подался вперёд.
— Поцелуй меня, — велел он, посылая очередной импульс, который амулет опять успешно поглотил.
— Мы же вроде договорились, что друг другу не нравимся, — осторожно напомнила я магу, инстинктивно отодвигаясь. — Не будем отступать от первого впечатления.
Но маг уже впал в ажиотаж.
— Как? — Бормотал он. — Как он этого добился?
И обратился уже ко мне:
— Знаешь, что самое страшное в жизни менталиста?
Я хотела сказать «Шеррайг», но промолчала. А маг продолжал:
— Ты никогда не знаешь точно: те… та, что рядом с тобой, она действительно любит тебя, или ты просто неосознанно ей это внушил. А хочется, чтобы по-настоящему. Понимаешь?
— Угу, — сказала я. — А Вы амулет ей дайте.
— Амулет — это не то. Он спасает от осознанных желаний, а от неосознанных не спасает ничего… Потому что при изготовлении амулета ты сам туда вложишь все свои неосознанные желания… с ним ещё и хуже выйдет…
— Вы поэтому решили принца убрать? — мрачно поинтересовалась я. Вот чё-то не было мне жалко этого страдальца по любви. Вообще никак.
Маг мой вопрос проигнорировал, но от своих вопросов не отказался.
— Мне жаль, — сказал он, — что не получилось по-хорошему.
И уставился на браслет. Я тоже посмотрела на браслет, потом на мага, тот вскинул глаза на меня и явно ждал реакции. И хмурился, что её нет.
— Ааааа? — негромко и неуверенно изобразила я. И уточнила у мага: — Так?
Он нахмурился ещё больше и даже рукой сделал какой-то жест в сторону браслета:
— Уууууу? — предложила я следующий вариант. Он тоже не подошёл.
Зато ко мне подошёл сам маг, и без лишних слов ткнул ножом в руку, неглубоко, но чувствительно. Тут я взвыла как полагается, маг остался доволен. Вот и доигралась, — подумала я, но особого страха почему-то не ощутила.
— Рассказывай, — снова велел он.
— Что рассказывать-то? — огрызнулась я, пряча за спину стремительно заживающую руку — вот ничего ж себе амулет!
— Кто он?
— Шеррайг Райан, — сообщила я магу менталисту и так известную ему информацию. Интересно, а Мэррой тоже где-то тут? Его спросить не догадался, надеюсь?
— Откуда у него такие способности?
Тут я пожала плечами. Откуда я знаю? А маг снова достал нож и угрожающе мне его показал. Но видно было, что ему не хочется применять физическое воздействие — он привык, что ему всё всегда рассказывают сами, в крайнем случае, привык полагаться на пытку магией — с помощью того же браслета, а вот тыкать человека режущими предметами ему не хотелось. И это радовало. Кроме того, он, вероятно, рассудил, что я и в самом деле ничего не знаю. И, в принципе, это недалеко от истины. Что я Трёхликий, чтобы знать откуда берутся способности?
Так что мы по кругу обсудили три раза уже известные магу от принца факты, ну разве что я рассказала, что Шеррайг меня похитил, причём «по ошибке», а дальше я сама решила с ним идти, потому что было интересно. Это была не вся правда, но часть правды, и маг её принял.
— Он придёт за тобой? — спросил в конце уже слегка усталый маг.
— Не знаю, — максимально честно ответила я.
— Тебя чего не спросишь, ничего-то ты не знаешь! — разозлился маг, а я просто пожала плечами. Боюсь, ещё одно «ну, не знаю» лучше оставить при себе.
Когда маг ушёл, я полежала некоторое время, пытаясь унять запоздалый страх и сердцебиение, воистину — тормоз я. Жирафик. Но, может, это и к лучшему.
А потом я пошла исследовать дом — к моему удивлению, дверь в комнату оказалась не заперта. Видимо, хорошо был заперт выход из дома. Кроме того, в комнате не было удобств, так что было бы всё же негуманно запереть меня там. И не гигиенично.
Я бродила по дому, натыкаясь на закрытые двери, ну, кроме кухни и удобств, пока, наконец, уже на первом этаже не наткнулась на ещё одного пленника — он сидел на кровати в своей комнате и невидящим взглядом сверлил стенку.
Закован он был куда серьёзнее — не просто магический браслет, а целые кандалы, и цепь — он от своей комнаты далеко отойти не мог, вероятно, в его комнате уборная была, а вот на второго пленника господа маги, снимая дом, не рассчитывали. Он был светловолосым, но темноглазым, и, если бы я не догадывалась, что это Август Мэррой, я бы сказала, что он был приятным.
— Кто Вы? — встрепенулся он, заметив меня, и его взгляд остановился на моём браслете.
— Ая, — недружелюбно буркнула я, размышляя, что, наверное, не стоит сразу выдавать свою связь с Шеррайгом, если мои похитители не успели этого сделать.
— А я Август, — весьма дружелюбно заметил он, и даже направился ко мне, чтобы поцеловать руку, но я спрятала её за спину. Он сделал вид, что не заметил.
— Лорд Мэррой… — мрачно констатировала я.
— Вы слышали обо мне? — он немного самодовольно улыбнулся, но тут же сразу сник, — Увы, я не оправдал доверия вашей королевы, и весьма по-глупому попался…
— А почему они Вас не убили? — немного кровожадно поинтересовалась я. В конце концов, могли бы и оказать нам такую услугу.
— Не знаю, — грустно усмехнулся Мэррой. — Могу лишь предполагать…
— Предположите, — согласилась я, и он улыбнулся.
— Как менталист, я сильнее… возможно, он ищет способ забрать мою силу.
Что-то мне это напоминает, ага. Сам Мэррой тоже, кажется, нашёл что-то общее:
— Возможно, это моя расплата… — грустно вздохнул он.
— За что? — как можно равнодушнее поинтересовалась я, хотя мне хотелось кричать. И требовать немедленно снять проклятие. И вернуть Шеррайгу всё ему причитающееся. И что-то сверх.
— Да так, — ушёл от ответа Мэррой. — Были в моей юности не самые достойные поступки.
Ага, — подумала я. В юности. Меньше месяца назад тоже была ещё юность? Или проклятие — это был достойный поступок?
— А ты, красавица, как здесь оказалась? — спросил Мэррой, и меня передёрнуло от фамильярности. Хотя, если принять во внимание, что он лорд, а я простолюдинка, он был очень даже вежлив. И меня обычно совершенно не смущало «ты» от самых разных людей… но вот от сиятельного лорда Мэрроя хотелось дистанцироваться как можно дальше.
Не то, чтобы я его ненавидела, но я принимала и разделяла желание Шеррайга его убить. И это было легко, пока он был просто безликим набором звуков, которые элронец произносил всегда с презрением и яростью. Но теперь, столкнувшись с ним лицом к лицу, ощущая его доброжелательность, я растерялась. Мне редко приходилось лицемерить в жизни, стиснуть зубы и промолчать — это да, но общаться любезно с тем, к кому не испытываешь хороших чувств — практически никогда. Я просто избегала общения с неприятными мне людьми. Теперь же у меня не было такой возможности — Мэррой явно истосковался по общению, а сказать ему, что я не хочу с ним общаться я не могла — он же заинтересуется почему. И что мне ответить? Что я люблю его недобитого врага и сама вот-вот загнусь от его проклятия? Так он, вероятно, тут же решит добить. Магия у него, конечно, заблокирована кандалами, но кто знает, вдруг найдёт способ подтолкнуть замороженное в шаге от исполнения проклятие?
И я терпела, вяло улыбалась и полу-любезно и неопределённо отвечала на вопросы, а потом, когда стало совсем невыносимо, ушла в свою комнату, и долго лежала, глядя в потолок в тусклом свете магической лампы — все ставни в доме были закрыты, и никак не открывались. Я размышляла — а, может, это наш единственный шанс? И я должна сейчас пойти и как-то убить Мэрроя? Я представляла, как втыкаю ему вилку в глаз, или душу его его собственной цепью, и мне становилось дурно. Не смогу, — понимала я. Убить человека дано не каждому. Я — слабак. Да.
- Предыдущая
- 42/52
- Следующая