Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
О сказках, и не только о них (СИ) - Быкова Дарья - Страница 17
— Рейган… — начал он нерешительно. — Мы виноваты… Очень виноваты… Но, пожалуйста, давай подождём хотя бы до завтра? Может, обойдётся?
Веры в то, что обойдётся, в его голосе было не больше, чем у Рианы. То есть вообще не было.
— Я слышал тебя. — Уклончиво ответил элронец, и Гио тяжело вздохнул.
Меня же стало клонить в сон, и очень сильно, настолько, что я пристроила голову на плечо Шеррайгу и моментально заснула.
Чтобы проснуться среди ночи, дрожа от разнообразных впечатлений, запахов и стремлений. Часть меня хотела бежать в лес — все запахи и звуки невероятно обострились, и я каким-то шестым чувством ощущала, что лес зовёт. Что он ждёт меня. Он меня с радостью примет, и я, наконец, буду свободна. Другая часть очень остро хотела избавиться от одежды и тереться об элронца — его запах сводил с ума не хуже, чем запахи леса. Мне до сих пор стыдно вспоминать что именно хотелось. И насколько хотелось.
— Плохо? — Тихо спросил Шеррайг. Он лежал рядом, обнимая меня одной рукой, и внимательно смотрел хищными серебристыми глазами.
— Плохо. — Жалобно прошептала я. — Я либо сейчас в лес убегу, либо тебя изнасилую.
Если бы он хотя бы намекнул, что второй вариант его устраивает, я бы, наверняка, не сдержалась. И плевать, что часовые не спят.
Шеррайг, видимо, был против. Он полоснул клыком по своему запястью и, приложив к моим губам, велел: «Пей!».
И я жадно стала пить его кровь, в тот момент я не видела в этом ничего такого. Но особо разгуляться элронец не дал, после третьего глотка сказал «Спи!», и я послушно заснула. Сквозь сон мне почудилось, что он аккуратно вытер мои перепачканные его кровью губы… и поцеловал. Прибредится же.
Мне опять приснился сон про мою свадьбу. Только я смотрела как бы со стороны… глазами Шеррайга. И разделяла его чувства.
Просыпаться не хотелось. Было уютно, тепло и… как-то надёжно. Где-то недалеко Гио говорил, что через десять минут выходим… И я решила, что значит ещё можно как раз десять минут поспать. А позавтракать я и на ходу смогу…
— Руку отдай. — Раздался над ухом негромкий голос элронца, с затаённой насмешкой.
— Не отдам. — Огрызнулась я. — Ты мой муж, а значит предлагал и руку, и сердце. Так что рука, считай, моя.
Но глаза всё же открыла и приподняла голову — Шеррайг поспешил убрать явно затёкшую конечность и стал её разминать.
— Я, может, другую предлагал…
— Всё в порядке? — К нам подошли Гио и Риана. Элронец почему-то молча отвернулся, и я ответила:
— Да, всё хорошо.
Риана радостно меня обняла и убежала завтракать и собираться. А Гио остался…
— Рейган… — Муж невозмутимо грыз полоску вяленного мяса и смотрел поверх головы Гио. Тот подождал ещё минуту, вздохнул и ушёл, напомнил напоследок:
— Ты обещал до Сандерланда не убивать.
Шеррайг скривился и промолчал.
— Хочешь его голову? — Спросил он вдруг, когда мы уже минут двадцать как тронулись в путь.
— Чью? Гио? — Недоумённо спросила я.
— Хлыща. — Сказал Шеррайг и я улыбнулась — сразу понятно о ком. — Но если хочешь Гио, — продолжил эронец, — то можно и Гио.
— И зачем мне его голова?
— Значит не хочешь… Жаль. — Кровожадно посетовал элронец.
Мы некоторое время шли молча.
— Ты спас мне жизнь. И вернул долг. Спасибо.
Элронец неопределённо пожал плечами.
— А если меня убьют раньше, проклятие на тебе тоже сработает раньше? — Заинтересовалась я.
— Нет. — Невозмутимо ответил Шеррайг.
— То есть в моей долгой жизни ты не заинтересован? — Продолжала допытываться я.
Он насмешливо на меня посмотрел.
— Ну почему же… Так как в лес ты не убежала, то я, вероятно, могу рассчитывать на озвученную альтернативу? Звучало заманчиво.
Я смутилась до слёз. Вырвала у него руку и ушла чуть вперёд. Вспоминать было болезненно стыдно. Хорошо ещё Шеррайг не в курсе что именно мне хотелось делать.
— Прости. — Элронец догнал и взял за руку. — Неудачная шутка.
Сегодня с лесом творилось странное. Казалось, он неожиданно разозлился и отыгрывается на нас за вчерашний спокойный день. Под ноги неожиданно бросались корни, или наоборот — почва уходила из под ног, ветки так и норовили выколоть глаза, ну или хотя бы поцарапать, и, несмотря на то, что Гио непрерывно использовал свою дудочку вокруг порыкивали какие-то явно крупные и голодные животные.
Хотя, мне шлось довольно легко, все неожиданности доставались Гио и Риане, соответственно, мы с Шеррайгом успевали среагировать. А вот Альберту, который шёл за нами, доставалась новая порция сюрпризов, и справлялся он плохо — Дик, Дэн и Хосе еле успевали вытаскивать его из болота, ловить ветки и подхватывать самого споткнувшегося Альберта. Сначала я списывала это на плохую общую физическую форму хлыща и на проведённую с ним разъяснительную беседу — он был сегодня бледен, щеголял парой фингалов и берёг правую руку. Хотя руку, возможно, об меня зашиб. Козёл. Интересно, он слышал как муж предлагал мне его голову?
Постепенно мне стало казаться, что Альберту лес пакостит с особенным удовольствием. А мы с Шеррайгом вообще просто под раздачу попали…
Похоже, Гио посетила такая же мысль, и он пропустил нас с Шеррайгом вперёд. Я была внутренне готова, что теперь мы будем «разряжать» сюрпризы леса, но нет. Теперь нам было даже легче идти, а вот Гио с Рианой стали чертыхаться в два раза чаще.
— Всё, привал. — Простонал Гио, когда мы вышли на небольшую полянку. — Пять минут.
Я с удивлением смотрела, как все наши попутчики растянулись на земле. Вид у них и правда был усталый, мне даже неудобно стало.
Элронец остался стоять на краю полянки, и я вместе с ним.
— Рейган, прекрати. Пожалуйста. — Кажется, Гио сам ещё не решил требует он или умоляет.
— Я ничего и не делаю. — Раздраженно откликнулся мой якобы муж.
— Ты злишься. И почему-то лес тоже злится…
Шеррайг молча сверлил Гио взглядом.
— Я уже понял, что мы не нужны тебе, чтобы пересечь лес, но ведь нужны, чтобы попасть в Сандерланд…
— Найду других. — Раздраженно передёрнул плечами элронец. — Контрабандистов вокруг Сандерланда как собак нерезанных.
— Мая, — вдруг обратился Гио ко мне. — У тебя чудесный муж… — Я удивлённо подняла бровь, с чего такие диферамбы? — Но если он не перестанет злиться, до Сандерланда вы доберётесь вдвоём.
— Так дайте ему Альберту навалять. — Простодушно предложила я. Шеррайг оживился, а Гио очень прочувствованно вздохнул.
— Не могу. Вот придём в Сандерланд — делайте с ним, что хотите. Сам первый наваляю ему.
Ну и что он тогда от меня хочет? Тоже мне, укротителя элронцев нашёл.
Гио ещё раз горестно вздохнул и отошёл — его окликнул Хосе, и теперь показывал ему что-то на карте.
Я закусила задумчиво губу и, повернувшись к Шеррайгу, стала демонстративно его рассматривать. Подёргала за ухо, заглянула в глаза:
— Так не помогло?
Шеррайг недоуменно покачал головой.
— А так? — Погладила по волосам. — Тоже нет? А тут? — Погладила по щеке.
— Можешь переходить сразу к поцелуям, — подначил элронец, и я неожиданно для себя самой его поцеловала — не иначе как отголоски ночных желаний. И он мне ответил. И потом мы стояли и удивлённо друг на друга смотрели.
— Ладно. — Подцепил Шеррайг любимое словечко Гио. — Пусть живут.
Идти всем и в самом деле стало проще.
Глава 6
Ая
— А что ты будешь делать потом? — Спросила я, привычно шагая рядом с Шеррайгом. До ночёвки идти было ещё часа два, я уже устала и, чтобы отвлечься, стала опять расспрашивать элронца.
— Скрываться от инквизиции и сыска, вероятно — усмехнулся он.
Я фыркнула. И перешла к следующему вопросу.
— А правда, что у тебя два сердца? — Ещё не договорив, поняла, что это чушь, порожденная моим бредом этой ночью. Мы же проходили анатомию. Нет в нашем мире существ с двумя сердцами.
Однако, элронец чуть сбился с шага и спросил шёпотом:
- Предыдущая
- 17/52
- Следующая