Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свет горизонта (СИ) - "BlackRaven" - Страница 117
— Ну, что скажешь? – поинтересовался Хокаге.
Наруто сглотнул.
— Стать Хокаге-это моя мечта, — произнес он, наблюдая, как Наваки нервно дернул плечом, и, сделав паузу, продолжил, — но у меня уже есть свой путь ниндзя. Я не буду сокращать эту дорогу, это неправильно.
— Хорошо, — согласился Данзо, — твое право.
— Но еще я не собираюсь присоединяться к тебе. Ты заключил меня в тюрьму, ты убил Хару, по твоей вине сейчас погибают сотни жителей Конохи!
Данзо закрыл глаза. Губы его расплылись в улыбке.
— Ты ничего не понимаешь…
Наруто повысил голос, едва не сорвавшись на крик.
— То, что сказал мне Учиха Шисуи – правда? Вы с Орочимару экспериментируете на людях, прививая им неестественные способности?
Наваки обернулся через плечо. В лице его было облегчение, понимание и печаль.
— Это правда, Наруто. Вспомни то, что вы рассказали о Хару перед ее смертью. У нее проявился древесный стиль, а это очень редкая способность. В клане Сенджу только я и мой дед могли использовать эту стихию, — напомнил он, — И твой товарищ Мидзуки тоже был подвержен опытам. Его трансформация неестественна. И твой сенсей Асума тоже…
Наруто почувствовал, как задыхается. Только сейчас он осознал, что происходит в Конохе, прежде отказываясь верить словам кровавого убийцы-отступника.
— Ты на всю эту троицу посмотри! Их способности – фальшивка, они украли эту силу у могущественных людей, — произнес он.
Узумаки, глубоко дыша, сверлил Данзо ненавидящим взглядом.
— Ты превратил Коноху в военную машину, — прошептал джинчурики.
— Довольно, — оборвал его Данзо, — я дал тебе шанс, глупый мальчишка. Ты будешь моим, хочешь того или нет! А если нет, я найду способ извлечь из тебя Девятихвостого!
Наруто поравнялся с Наваки, в его руках сверкнули ножи. В этот же момент клон, собирающий природную чакру на полигоне команды Асумы, рассеялся, и вся его чакра, проделав долгий путь по воздуху, перетекла в Наруто.
Мир вокруг преобразился, и Наруто понял, что зрачки его стали вытянутыми горизонтальными линиями, а веки поменяли цвет. Режим Жабьего Отшельника был активирован.
Узумаки почувствовал прилив сил и чакры, некое внутреннее умиротворение и спокойствие, заполнившее его душу. К нему пришла уверенность в себя, и блондин приготовился к бою.
========== Глава 39 ==========
— Вперед! – воскликнул Наваки и первым устремился навстречу противникам. Наруто понесся следом. В его глазах виднелись горизонтальные вытянутые зрачки, как у жабы, а веки приняли красный оттенок. Сейчас парень был быстр и силен как никогда.
— Стихия Огня: Пылающее Облако Пепла! – услышал Наруто голос Асумы, и тотчас же все пространство вокруг него заволокло дымной завесой. Но в следующий миг оба шиноби выпрыгнули из дымного облака, прежде чем оно взорвалось, в компании десяти клонов Узумаки, каждый из которых уже закручивал в одной руке расенган.
— Метод Отшельника: Баррикада расенганов! – хором проорали клоны, прыгая в воздух и выставляя грозную технику перед собой. Целая стена клонов устремилась прямо на Данзо, но в последний момент послышался крик Ямато.
— Стихия Дерева! Техника захвата!
Всех десятерых обвили вырвавшиеся прямо из крыши корни, после чего стали сдавливать. В результате послышалось десять хлопков, и клоны рассеялись. Но этого хватило, чтобы отвлечь внимание Данзо.
Старик едва услышал свист пронесшегося через плечо лезвия, после которого сзади сверкнула фиолетовая вспышка.
Узумаки хотел настичь Данзо ударом ноги, отправив в полет навстречу Наваки, но не тут то было. Те шаринганы, что еще не были закрыты на руке и шаринган в глазнице зашевелились, и старикашка ловко развернулся, отправив Наруто в полет с крыши. Так или иначе, против дюжины шаринганов даже Режим Отшельника не помогал, уступая в скорости движений великому додзюцу.
К счастью, тот вовремя ухватился за выступ и подтянулся, вернувшись на поле боя и наблюдая, как Наваки бьется в самой гуще сражения, окруженный сразу тремя противниками.
— Асума-сенсей, — крикнул Наруто, после чего, не раздумывая, подскочил к учителю со спины, схватил его и перенес их на один из полигонов.
На этот раз посадка получилась не совсем удачной. Сарутоби вырвался, а сам Наруто отвлекся и отпустил незримую нить. Они появились с яркой фиолетовой вспышкой в шести метрах над поляной, после чего кубарем покатились по траве. Кажется, это был все же полигон команды номер семь с тремя бревнами на краю поляны и с маленьким озерцом, в которое когда-то одним броском Какаши отправил Наруто.
«Повезло, что отцепились в последний момент!» — подумал Наруто.
Асума вскочил первым, вооружившись ножами. Наруто медлить не стал и тоже обнажил ножи, по которым ровным сиянием разошлась голубоватая чакра. Послышалось жужжание, а затем Сарутоби понесся вперед.
Наруто парировал первую серию ударов противника, что сопровождалось весьма странным звуком при столкновении лезвий чакры, а затем Асума отскочил назад, убирая ножи в карманы зеленого жилета.
Узумаки понял, что сейчас последует какая-нибудь молниеносная техника и торопливо ринулся вперед, не давая учителю сложить печати.
Мужчина неожиданно выбросил руку вперед, схватив Наруто за горло и перебросил через себя, впечатав в одно из тренировочных бревен. В следующий миг в его руке вновь оказался нож-кастет, засветившийся голубоватым, и блондин еле успел откатиться в сторону. Нож рассек бревно, разделив его на две половинки. Оставшись на месте, Наруто бы остался без головы.
Джинчурики оттолкнулся от земли, вновь подскочив к сенсею сзади, однако тот резко обернулся и нанес удар ногой с разворота. Благодаря Режиму Жабьего Отшельника Наруто смог поймать ногу, предварительно убрав ножи, а затем, воспользовавшись невероятной силой природной энергии, ему удалось швырнуть сенсея в озеро, где тот исчез с огромным плюхом.
Но радоваться было рано. Узумаки с ужасом увидел, как из озера пошел пар, все более и более интенсивный. Медленно и неторопливо Асума выходил из воды, благодаря чему имел еще более устрашающий вид.
— Техника Массового Теневого Клонирования! – произнес Наруто.
Послышалось множество громких хлопков, и сам блондин затерялся в бесконечных клонах. Их тут было не меньше сотни.
— Стихия Ветра: Техника пылевой бури! – произнес Сарутоби, полностью выйдя из воды.
Изо рта джонина вырвался плотный серый поток воздуха и пыли, врезавшийся прямо в плотные ряды клонов. Один за другим послышались хлопки, а затем Асума повернул голову, поворачивая тем самым и технику.
Наруто первым подскочил в воздух, и уцелевшие клоны последовали его примеру. Спустя пару секунд техника сенсея прервалась, так как он использовал весь свой воздух.
— Сейчас! – воскликнул Наруто.
Каждый из клонов потянулся к своему подсумку и достал два куная, после чего в Сарутоби полетело целое облако холодного оружия. От такой атаки невозможно было бы уклониться, если бы Наруто с самого начала окружил сенсея клонами и принял дальний бой, однако Асума нашел выход.
— Смертельный захват: Тысячерукий удар Будды – произнес он, принимая боевую стойку. От его силуэта стало отделяться золотистое сияние, принимая форму чего-то намного большего, нежели сам Сарутоби. Наруто сощурился и увидел, что это защитный барьер в виде Будды, окружающий Асуму как Сусаноо.
— Раз, — произнес Асума, — Два… три…
Узумаки вытаращится во все глаза, глядя, как от рук Асумы отходят мощные потоки чакры в виде полупрозрачных золотистых кулаков. Действовал Сарутоби стремительно, отбивая каждый брошенный в него кунай и сопровождал это особым порядковым номером.
Наруто с клонами приземлились обратно, наблюдая, как совместно с гигантским божеством потомок великого клана уходит от всех брошенных в него кунаев. Он интуитивно почувствовал, что скоро Режим Жабьего Отшельника перестанет действовать.
- Предыдущая
- 117/125
- Следующая