Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безвозвратно (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 27
Я не знала, что делать. Он был вооружен. Это, по сути, кардинально ограничивало все мои возможности. В паническом настроении я пыталась понять, в какую аферу мог влипнуть Марк, и почему ему так обязательно было утащить за собой меня.
Когда мы приблизились к зданию суда, с нами сравнялась многочисленная группа подростков, идущих на экскурсию. Их было не меньше сотни, и они в считанные минуты заполнили всю улицу.
Именно в этот момент меня осенила идея, и я резко остановилась на своем пути. Кейд тут же застыл рядом со мной, вопросительно взглянув в мою сторону, и я, не теряя ни секунды, начала кричать самым громким и восторженным голосом, на который была способна:
— О, мой Бог! Это же тот самый парень с ТВ! — Чтобы закрепить созданное впечатление, я вдохновенно заверещала, указывая на Деннона пальцем.
Эффект был моментальным. Ближайшая ко мне девочка тут же обернулась и, основательно взглянув на Кейда, тоже начала кричать. Волна тел, словно по команде, хлынула в нашем направлении, и я увидела, как на лице Кейда промелькнуло выражение ужаса, когда он оказался окруженным толпой школьниц. Он больше не мог удерживать мою руку, потому что девочки ринулись между нами, и я, тут же воспользовавшись ситуацией, скользнула в толпу.
На ходу сориентировавшись, я протолкнулась к дверям суда и, оглянувшись через плечо, увидела, как все камеры и сотовые телефоны были направлены в сторону Кейда. Он поднял голову, и наши взгляды столкнулись.
Выражение его лица не было счастливым. Совсем.
По сути, если быть точной, Деннон выглядел разъяренным. Тем не менее, он кивнул мне, словно признавал, что был мною обыгран, и я поняла, что видела его далеко не в последний раз.
Глава шестая
Я поспешила через здание суда к тому крылу, у которого припарковала машину. Проходя через охрану, я вдруг подумала, что Ханк мог мне помочь, поэтому, найдя его взглядом среди толпы, направилась прямиком к нему.
— Ханк, у тебя есть свободная минутка? — окликнула его я, и он, удивленно оглянувшись, широко улыбнулся.
— Для тебя, Кэтлин? Ну, еще бы, — он дал знак другому секьюрити, чтобы тот занял его место, и последовал за мной в менее людную часть фойе.
— Чем я могу тебе помочь? — осведомился он заинтересованно.
Я надеялась, что Ханк, знавший на регулярной основе всех, кто проходил через двери суда, мог быть в курсе относительно Кейда.
— Я тут подумала, возможно… ты знаешь одного человека. Его зовут Кейд Деннон. Когда — нибудь слышал о таком?
Улыбка Ханка померкла.
— Почему ты о нем спрашиваешь, Кэтлин? — Его брови хмуро сошлись на переносице.
— Я… случайно с ним пересеклась, это все, — уклончиво ответила я. — Он показался мне… необычным. — А еще сексуальным и опасным, но этого я, разумеется, не добавила.
Губы Ханка поджались в неодобрении, и мне показалось, что он видел меня насквозь.
— Тебе вряд ли стоит «пересекаться» с Денноном, Кэтлин, — произнес он, и его тон был угрюмым, как никогда. — Если, конечно, не хочешь неприятностей.
Да уж. Как будто об этом я не догадывалась самостоятельно.
— Что ты имеешь в виду? — продолжала настаивать я. Детали, Ханк, пожалуйста, детали.
— Он хорошо известен в определенных кругах, — неохотно произнес Ханк, и в его голосе слышалось отвращение, которое совершенно точно не было адресовано мне. — Наёмник, который находится вне досягаемости закона и работает на тех, кто хорошо платит за то, чтобы работа была сделана.
Я сразу же подумала о жутком Джимми, работавшем на братьев Сантини.
— Ты имеешь в виду, как Джимми Сильвер?
У Ханка вырвался гавкающий смех, и он покачал головой:
— Джимми — любитель по сравнению с Денноном, — голос Ханка понизился до едва слышного. — Джимми посылают, когда нужно кого-то предупредить. Кейда — когда нужно, чтобы кто-то просто исчез.
Мне совершенно не нравилось, как все это звучало.
— То есть, он тоже работает на братьев Сантини? — Почему-то мне казалось это сомнительным. Ханк снова покачал головой.
— Он работает на самого себя. Братья Сантини, вероятно, могут его нанять, но он не работает на них. — На этом Ханк мрачно вздохнул: — Я тебе все это говорю только для того, чтобы ты имела представление, с кем имеешь дело. Для твоего же блага, Кэтлин, давай сделаем вид, что этого разговора не было, и ты никогда не знала этого человека.
— Ладно… возможно, именно так и следует сделать, — выдохнула я, поморщившись. — Спасибо за информацию, Ханк. — Время шло, и мне, однозначно, хотелось убраться из здания суда до того, как Кейд успеет освободиться от толпы подростков. — Еще увидимся, — помахала ему рукой я, и Ханк кивнул, провожая меня тревожным взглядом.
Вторая половина дня прошла без каких-либо событий. Я вернулась в офис и спокойно закончила рабочий день, пытаясь безуспешно игнорировать «два слона в посудной лавке»: цветы от Блейна и рюкзак Марка. Мне не хотелось бы говорить, что я намеренно уклонялась от разговора с Блейном, но… для одного дня стресса для меня и так было более чем достаточно. Не говоря уже о том, что мне пришлось забрать корзину цветов домой, чтобы избежать вопросов со стороны интересующихся коллег.
Вечером меня ожидала очередная смена в «Дроп» и, честно говоря, я была рада отвлечься. Вернувшись домой, я переоделась в униформу, заплела волосы в тугую французскую косу и, прихватив рюкзак Марка с собой, чтобы закрыть его в багажнике, поспешила к выходу. После того, как из квартиры исчез сотовый Шейлы, мне больше не хотелось рисковать, оставляя здесь что-то важное.
Замыкая квартиру, я заметила на улице грузовик. По всей видимости, кто-то заселялся в квартиру Шейлы, что стало для меня полнейшей неожиданностью, и я сглотнула ком горечи. По пути к машине мне встретилась хрупкая девушка, несущая коробки вверх по лестнице. Одетая во все черное, она была примерно моего роста, и ее волосы цвета вороньего крыла рваными локонами падали на плечи, при чем одна из длинных прядей была выкрашена в кричащий красный. Хмм. Если можно было основываться только на внешности, то я сомневалась, что мы когда-нибудь могли бы стать подругами.
В любом случае, я, конечно, познакомилась бы с ней, раз уж нам предстояло жить по соседству, но так как времени у меня почти не оставалось, я поспешно села за руль и направилась в центр города.
Этим вечером мне предстояло работать за барной стойкой одной, потому что по средам в заведении было не очень людно. В качестве официанток мне ассистировали Тиш и Джилл, и так как Ромео планировал закатить настоящую вечеринку в честь Хэллоуина, выпадавшего в этом году на пятницу, нам пришлось все свободное время в течение смены потратить на декорирование интерьера. Если честно, я была рада, что следующая смена выпадала именно на Хэллоуин, потому что, обычно, чаевые на этом мероприятии никогда не разочаровывали.
— Итак… кем ты будешь в пятницу, Кэтлин? — спросила меня Тиш, когда мы натягивали очередную гирлянду в виде светящихся тыкв над центральными окнами. Вопрос удивил меня, потому что до этого момента я не подозревала, что нам нужно было в кого-то наряжаться.
— Мы должны будем работать… в костюмах?
Тиш, подмигнув, кивнула.
— Ромео думает, что это привлечет больше посетителей. Причем он настоятельно порекомендовал всем девушкам привнести эротизм в свои наряды. — Она закатила глаза, и я с ней в этом была полностью солидарна, потому что сомневалась, чтобы шеф «порекомендовал» Скотту «привнести эротизм» в егонаряд.
— Даже не знаю насчет костюма, — призналась я честно. — А кем будешь ты?
На этом Тиш просияла так, как будто очень ждала этого вопроса.
— Ну, — с энтузиазмом протянула она, — на самом деле, у меня есть кое-какая идея. У тебя ведь получается потрясающая Бритни Спирс, верно? — Ладно, не судите меня строго, но я действительно любила Бритни. Не все из нас могут быть фанатами Паваротти, так ведь? Еще в школе я обнаружила, что могла неплохо эмитировать Бритни, и как-то в одну из ночей в «Дроп» я подпела нескольким ее композициям. С тех самых пор все здесь знали об этом моем маленьком таланте.
- Предыдущая
- 27/85
- Следующая