Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зло порождается страхом (СИ) - "Renee" - Страница 4
Второй знак - Круг - вызывал куда больше вопросов и недоумения. Что это могло значить? Дерин терялся в догадках и предположениях, не в силах дать четкой трактовки этому символу. Источники, которыми он располагал, очень сильно расходились во мнениях касательно подобного предзнаменования, и Дерин едва удержался от того, чтобы не отправить в огонь парочку оказавшихся бесполезными книг. Над этим, без сомнений, стоило поразмыслить спокойно.
- Последний компонент, - пробормотал он, растворяя в лабораторной колбе темно-красный порошок. - Если нагреется...
Тонкое стекло в его ладони тут же потеплело, и Дерин издал торжествующий вопль. Наконец-то! Он бросился к столу, где лежали раскрытые тетради и книги, и, обмакнув перо в чернильницу, размашисто дописал к начатой формуле еще несколько компонентов. А потом, не обращая внимание на брызги, отшвырнул перо в сторону.
- Прекрасная вещь, - с упоением сказал он, возвращаясь к своим пробиркам. - Небольшая капля на кожу или слизистую и... Сперва появится зуд. Потом - язвы. Потом выпадут волосы и расшатаются зубы. Нет, эта штука не убьет, но в этом-то и весь смысл. Если бы аптекарь леди Вивинет был жив до сих пор, я бы приказал доставить его во дворец. Он назвал этот яд "Поцелуй искупления" - злая ирония. Ее муж и его любовница дорого заплатили за свои грехи. Глупая женщина... Кто же принимает помаду из рук униженной жены?
Говоря сам с собой, Дерин не терял времени даром. В стойке уже выстроились в ряд несколько колб с различным содержимым, а король, вернувшись к протертому от чернил столу, снова склонился над своими записями.
- Номер три нужно подогреть, - сказал он в сторону, краем глаза отметив, что его распоряжение тут же выполнилось. - Добавить... Чем бы нейтрализовать сок медянки? Может быть, сперва добавить что-то, замедляющее ток крови? Это позволит выиграть время и очистить зараженного... Или...
- Ваше Величество!
В дверь осторожно, явно волнуясь, постучали, и Дерин недовольно вскинулся.
- Я сказал не беспокоить меня, - резко ответил он. За дверью воцарилось испуганное молчание.
- Но... - после паузы робко заметил голос. - Вы приказали оповестить вас, когда прибудет посол Исхара. Простите за дерзость, Ваше Величество, я всего лишь...
- Посол, - с неудовольствием выплюнул Дерин, вспомнив о назначенном визите. - Что ж... не стоит заставлять его ждать. Убрать здесь все, - бросил он через плечо. - И подготовить образец номер шесть. Попробуем по слюне барона Соуэна определить, какой отравой пользуется его сынок.
Посол Исхара, оказавшийся высоким мужчиной с едва тронутыми сединой висками, заметно нервничал, но, в целом, держался хорошо, не выказывая страха или брезгливости. Дерин, не потрудившийся даже переодеться, вошел в зал размашистым пружинящим шагом и, поприветствовав гостей, опустился на трон.
- Как прошла дорога до Сизы? - вежливо осведомился он, без особого, впрочем, интереса. Посол, в свою очередь соблюдая этикет, рассыпался в уверениях, что ничуть не устал, полон сил и бодр, как после хорошего отдыха. Круги под его глазами выдавали ложь. Дерин взмахом руки оборвал его.
- Дела не обсуждают наспех, не отряхнув дорожной пыли. Располагайтесь, вечером будет дан ужин, за которым вы представите мне то, с чем вас прислал король Эдвин. Надеюсь, его условия разумны и обоснованы.
Даже на расстоянии было заметно, что по виску посла пролегла влажная дорожка. Ему явно была не по душе возложенная на него миссия. Дерин, посчитав церемонии исчерпанными, поднялся со своего места, и все присутствующие тут же склонились в глубоком поклоне. Теперь можно было возвращаться к опытам.
Над образцом, выкупленным у лекаря барона Соуэна, он безрезультатно протрудился несколько часов, пока новый робкий стук не напомнил ему о том, что необходимо переодеться к ужину с послом. С досады Дерин даже разбил несколько пробирок, содержимое которых не оправдало возложенных на него надежд, а потом, привычно велев все убрать, а затем приготовить ванную и одежду, отправился в свои покои. Неудача раздражала безмерно, Дерин едва сдерживал рвущуюся наружу злость. К счастью, за ужином как раз нужно было произвести должное впечатление.
- Поэтому, король Эвин считает возможным...
- Король Эвин слишком полагается на важность своих торговых путей, - бесцеремонно прервал его Дерин, и посол, замешкавшись, бросил на него удивленный взгляд. - Если понадобится - я проложу дорогу в горах, она будет короче и удобнее прежней, и Исхар потеряет нажитое за века преимущество в торговле. Кому понадобятся ваши караванные пути, если через Волчий хребет перейти будет быстрее и дешевле?
- Но горы непроходимы, Ваше Величество! - возразил посол, однако в его глазах не было уверенности. Дерин улыбнулся.
"Иногда дурная репутация играет на руку, - подумал он. - Люди просто не знают, чего от тебя ждать, а страх, посеянный в их души, заставляет предполагать худшее".
Он прекрасно знал, как выглядит со стороны: худой, слишком бледный, чтобы выглядеть здоровым, с лихорадочным, завораживающим и отталкивающим одновременно, блеском глаз. И было непонятно, как в таком теле могла таиться сила, способная управлять неподвластным для простых людей - смертью.
- Разве? - Дерин подался вперед и вопросительно поднял бровь. - Вы готовы рискнуть? Я затрачу много сил на то, чтобы построить эту дорогу, но я ее построю. Будьте уверены. А потом - раздавлю Исхар. Ни один караван не пройдет по вашей земле.
Его голос нарастал с каждым словом, создавая тяжкое, гнетущее давление, заставлявшее терять последнюю уверенность. Посол сглотнул, растеряно огляделся по сторонам, и заметно сник, признавая свое поражение. Дерин выпрямил спину.
- Мой слуга передаст вам условия, которые я, в знак своего расположения к Исхару, предлагаю королю Эдвину. Они... приемлемы и гуманны. На месте Исхара - я бы не раздумывал долго.
Он ожидал, что заготовленный свиток тут же появится на столе, но мгновения капали в пустоту, а этого не происходило. Дерин замолк, не в силах поверить в происходящее, а затем перевел взгляд на свой бокал, стоявший справа. Он был пуст.
Невероятно. Немыслимо. Его осмелились... подвести?
Дерин сузил глаза, давя зародившуюся в груди ярость. Посол, внимательно наблюдавший за королем, заметно спал с лица и судорожно промокнул вспотевший лоб салфеткой, но Дерин даже не обратил на это внимание. Игнорируя все приличия, он резко поднялся на ноги и обернулся.
За его спиной никого не было. Прошло мгновение, другое, а король стоял, не шелохнувшись, молча вглядываясь в пространство. Ему внезапно стало страшно.
- Сир? - попытался окликнуть его кто-то из советников, но Дерин отмахнулся, не глядя, и голос умолк, не рискнув перечить.
- Где... - Дерин, задавив плеснувшуюся в душе панику, снова повернулся к присутствующим, и замер, осознав, что не имеет представления о том, как назвать человека, которого внезапно не оказалось рядом. - Не важно.
- Сир, если вы говорите о Кертисе, - внезапно подал голос лорд Невил, сидевший напротив посла, - то его не было. Вы пришли один.
Не было? Как такое могло произойти? Скорее тень была способна оставить своего хозяина. Произошедшее просто не укладывалось в голове, нарушало стройное, привычное существование, и это одновременно приводило в ярость и... пугало. В уголках рта Дерина залегли жестокие складки. Не сказав ни слова, он стремительно покинул приемный зал, провожаемый пораженными взглядами.
Он шел по коридору, и спешившие навстречу слуги и солдаты внутренней охраны торопились убраться с его пути, сразу заметив заалевшие глаза короля. Он же не видел ничего, ведомый незримой нитью, буквально тянувшей его в собственную спальню, как будто он точно знал, что виновного нужно искать там. Откуда взялась эта уверенность, Дерин не задумывался ни на минуту. Ему было все равно.
- Предыдущая
- 4/20
- Следующая