Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Привидение без замка (СИ) - Бальсина Екатерина - Страница 62
Граф разъяренно зарычал, поднял трость, и между ними завязалась схватка. Я тем временем оставила всех нападавших с голыми руками и уступила позицию отмершему Артуру с бутылкой наперевес.
— Эх, как же в нашем деле без бутылки! — прочувствованно сказала я сама себе, наблюдая, как любимый поливает врагов налево-направо. Только туман вокруг стоит.
Наконец последний слуга был превращен в облачко пара, и мы с Артуром повернулись к дерущимся призракам, дабы от души поболеть за наших.
Как они славно дрались! Шпага Ромео из-за быстроты движений превратилась в серебристый вихрь, а граф молотил тростью по его всевозможно доступным местам не хуже, чем дубинкой. Естественно, никакого вреда они друг другу причинить не могли, поскольку были в одинаково послесмертном положении (и чего Ромео так боялся графа? Наверное, какой-нибудь рефлекс срабатывал), однако прикосновения к противнику явно не доставляли ни одному из них никакого удовольствия.
Надо было вмешаться и как-то помочь. Я задумчиво почесала правое ухо, потом левое, потом маковку. Простимулировав таким образом мыслительный процесс, я вытащила из кармана пакет с солью и рассыпала ее незавершенным кругом поближе к графу.
— Ромео, попробуй загнать его сюда!
Ромео, получив несколько ударов по голове, умудрился заметить, куда именно он должен загнать графа, и перешел в контратаку, разразившись серией сногсшибательно красивых и точных уколов. Под таким бешеным напором граф был вынужден сделать шаг назад, затем другой, и наконец очутился в пределах недочерченного круга. Я поспешно сыпанула широкую полосу соли, и граф оказался в ловушке.
— Ура! — возликовала я.
Артур отобрал у меня пакет, тщательно прошелся по радиусу круга, проверяя, нет ли где пробелов или погрешностей и, убедившись, что все в порядке, повернулся ко мне.
— Ну, и что мы с ним будем делать дальше?
— Ты меня спрашиваешь? — удивилась я.
— Ну, так это ты же у нас охотник за привидениями и все такое, — съехидничал Артур. — Тебе и голову ломать, как от него избавиться.
Пришлось повторить процесс стимулирования, правда, в этот раз безрезультатно.
— Не знаю, — честно призналась я. — Единственное, что я знаю, что надо спалить кости покойника, тогда он окончательно исчезнет. А где их взять?
— Да, незадача! — недовольно вздохнул Артур. — Ну ладно, давай пока подумаем, как сокровища выносить.
Граф в бешенстве попытался вырваться из круга, окончательно теряя человеческие очертания. Я поспешно отвернулась. Не хватало еще, чтобы потом меня всю оставшуюся жизнь ночные кошмары мучили. Наткнувшись на границу своей темницы, граф издал ужасающий вой, полный ненависти и злобы. Я содрогнулась.
Артур, как ни в чем не бывало, рылся в сундуках, исследуя добычу. Вдруг он замер и склонился между двумя огромными сундучищами.
— А это что у нас здесь такое?
Я подбежала и сунула в этот закуток свой любопытный нос.
— Ой, мамочки!
В закутке, привалившись к стене, сидел скрюченный в странной позе скелет.
— Очень интересно! — прокомментировал Артур. — И кто бы это мог быть?
Мы, не сговариваясь, посмотрели на графа. Впрочем, я тут же отвернулась, тщательно стараясь забыть увиденное. Даже обладающий более крепкими нервами Золотов вздрогнул и отвел глаза.
— Ненавижу! — прошипел граф. — Надо было убить вас сразу же, как только вы вошли в коридор. Обошелся бы без новых слуг.
— Значит, это он, без всяких сомнений, — подытожил Артур. — В самом деле, куда еще мог побежать в момент опасности этот скупердяй? Только в свою любимую сокровищницу.
— Вот поэтому он и не мог дальше подвала выходить! — радостно подхватила я. — Теперь надо его сжечь и все. Сокровище полностью наше.
Артур небрежным пинком вышвырнул скелет на середину комнаты.
— Дай мне спички.
— А что, кости прямо вот так будут гореть? — усомнилась я.
— Вряд ли, — серьезно ответил Артур. — Но я тут приглядел вот что.
И вытащил из одного из сундуков полусгнивший, но расшитый драгоценными каменьями костюм.
— Камешки жалко! — судорожно вздохнула я.
— Ради такого благого дела — не жалко! — отрезал Артур, аккуратно замотал скелет в найденную вещь и поджег.
Истлевшая ткань полыхнула ярким факелом. Вместе с ней загорелся и граф, издав пронзительный вопль. Я уткнулась Артуру в грудь и покрепче закрыла ладонями уши.
Ужасающие вопли угасли одновременно с неряшливой кучей на полу. Я осторожно оглянулась на круг, но там было пусто. Надеюсь, на этот раз мы упокоили графа навсегда.
Артур с нежностью взял мое лицо в свои руки, ласково погладил по щеке.
— Ты в порядке?
Я согласно кивнула.
— Уже да. Надо выбираться отсюда, а то вдруг после гибели графа тут все обвалится.
Артур обвел помещение взглядом профессионала.
— Вряд ли. Но ты права, кто его знает. В конце концов, в души, служащие привидению или в пламя истины я бы тоже не поверил, если бы не видел своими глазами.
— Ромео, — попросила я. — Сгоняй на разведку, будь другом.
Ободренный победой над графом Ромео согласно кивнул и исчез из нашего поля зрения.
Артур приглядел два не очень больших, но весьма увесистых сундучка с драгоценными камнями, всучил один мне — на всякий случай, как он объяснил, а то вдруг и вправду больше сюда не попадем — другой прихватил сам.
Вернулся ошарашенно-удивленный Ромео.
— Я не знаю, как вам сказать, — начал он. — Боюсь, вы мне просто не поверите.
— Во что именно мы не поверим? — уточнил Артур.
— Нет, — покрутил головой призрак. — Лучше, чтобы вы увидели это сами. Идите за мной.
Терзаемые смутной тревогой, мы побежали следом за ним. Ромео повернул за угол и остановился.
— Вот. Смотрите сами.
Мы раскрыли рты. Перед нами зияло пробитое в железной двери отверстие, за которым начинался вырытый ребятами подъем вверх.
Но минуточку! А куда же делся коридор с его ловушками, потайными дверями и огненными испытаниями? Ведь не мог же он просто исчезнуть? Я оглянулась, сделала пару шагов назад и очутилась в сокровищнице. Ничего не понимаю!
Артур, проделавший тот же нехитрый эксперимент, коротко резюмировал.
— Вот и хорошо! Все ближе таскать.
Я засомневалась.
— А ты уверен, что мы потом точно попадем сюда, если сейчас вылезем наверх?
— Есть только один способ это проверить, — коротко поразмыслив, ответил Артур. — Но мы сделаем по-другому. Сейчас ты с этим сундуком бежишь домой и притаскиваешь как можно больше мешков, а я остаюсь здесь и переношу к выходу как можно больше золота. Таким образом, есть шанс вынести почти весь клад.
Так мы и сделали. Я принесла привезенные Артуром мешки, он набил их золотом и драгоценностями, а затем мы с большими предосторожностями перенесли их ко мне домой. Ромео рвался помогать, например, закидывать заполненные мешки на верх пробоины, но я отчетливо представила, как он роняет мешок на голову Артура, превращая того в кровавую лепешку и отказала ему в жесткой форме. Призрак надулся и полетел домой охранять уже доставленное.
— А что мы будем делать с лазом? — отдышавшись после очередного вояжа наверх, поинтересовалась я у Артура. Тот утер со лба пот и после небольшого раздумья ответил:
— Пригоню наших, зальем раствором.
На том и порешили.
Мешки мы таскали три дня. Точнее, три ночи, дабы никто не увидел, что именно и откуда мы носим. К счастью, сокровищница никуда не делась, когда мы оба ее покинули, так что мы вынесли все подчистую. Что же за фокус произошел с исчезнувшим коридором, так и не поняли ни я, ни Артур, ни Ромео. Единственная разумная мысль, пришедшая в мою не слишком светлую после пережитого голову состояла в том, что коридор был как-то связан с существованием упокоенного графа и исчез именно в связи с его упокоением.
Посовещавшись, мы решили признать себя закононепослушными гражданами и не стали сообщать о нахождении клада в соответствующие инстанции. Предприимчивый Золотов нашел какого-то ушлого типа, который, не задавая лишних вопросов, помог нам продать пару десятков украшений, удостоверившись объяснением, что это фамильные ценности от бабушки. Большую часть остального сокровища мы разместили в нескольких банковских ячейках, оставив несколько драгоценных комплектов (я просто не устояла перед таким соблазном) и небольшой мешочек золотых монет (на всякий пожарный, как сказал Артур).
- Предыдущая
- 62/64
- Следующая