Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вместо улики - Стаут Рекс - Страница 7
– Был, – ответил я. – Но признаюсь, что у меня на руках никто не умирал. И я выполнял приказ.
– И я тоже, братишка. А остальные? Ну, в общем-то, я пережил это – может быть, потому, что Марта выглядела старше, чем я ее помнил, кто знает? И, кроме того, существовала другая девушка, которая до моего призыва в армию была обычным гадким утенком, но теперь она выросла. Я не рассказываю вам ничего такого, что не было бы известно полицейским. Эта девушка – Элен Вардис. Вы ее видели.
– Да, и она показалась мне не в себе.
– Не в себе? – засмеялся Джо Гролл, но тут же остановился. – Да, она была не в себе… Я влюбился в нее как… Угу, спасибо…
Последнее относилось уже к официанту, наполнившему наши стаканы.
– Хорошее виски… Так вот, она… Я просто не могу понять, что в этом Пуре такого привлекательного, да еще в таком возрасте? Похоже, этого я не пойму никогда. Сначала Марта, теперь Элен… Я как-то видел их вместе в ресторане. В другой раз – в его машине. Однажды я даже проследил за ней прямо от конторы. Они встретились на Четырнадцатой-стрит, взяли там такси, и я потерял их. Разумеется, я потребовал у нее объяснений. Но Элен ответила, чтобы я проваливал ко всем чертям.
Джо допил второй стакан.
– «Не волнуйся»… Вчера это мне сказали полицейские, сегодня вы. «Не волнуйся»… Так кто же тот тип, считающий, будто Элен помогла Блейни? Вы?
– Я не полицейский, – покачал я головой. – Просто я слышал о том краем уха и решил узнать ваше мнение. Когда расследуется убийство, можно услышать массу всего.
– Зачем же вы это слушали?
– А почему бы и нет? Я ведь слушаю вас.
– Вы чертовски ловкий парень. – На сей раз его смех звучал естественней. – Вы ничего не выпытываете, а… Пойдете со мной, чтобы кое в чем помочь?
– Да, только если вы объясните, куда и зачем.
– Подождите минутку. Мне надо позвонить.
Джо слез с сиденья и вышел из кабинки. Я прикурил сигарету и, потягивая виски, размышлял, окончательно ли его надломили эти два года ужаса.
Джо вернулся через пять минут.
– Блейни у себя в Вестчестере, – объявил он, едва усевшись на место. – Я звонил, чтобы задать ему несколько вопросов по поводу игрушки, которую мы сейчас изготовляем. Но это так, а на самом деле, чтобы убедиться, что он там.
– Отлично. Теперь мы это знаем. Мы что, поедем туда?
– Нет. – Джо взглянул на свой стакан. – Мне казалось, что я уже допил его… А, вы наполнили его снова? Спасибо, – отхлебнул он. – Как бы то ни было, эта мысль об Элен – просто глупость. Если бы у полицейских было хоть чуточку мозгов, им было бы совершенно ясно, что это сделали либо Марта Пур, либо Блейни. Марта говорит, что в шесть пятнадцать во вторник вечером она ездила к Блейни домой побеседовать, как они и договорились. И что она пробыла там до без десяти семь, так как дома никого не было. А Блейни утверждает, что все это время был на месте, пока ему не позвонили из полиции и не сообщили, что Пур убит. Значит, один из них врет. Убийца. То есть Блейни.
– Почему? Потому что Марта не врет?
– Не надо быть умнее, чем вы есть на самом деле, – нахмурился Джо. – Какого черта ей понадобилось убивать мужа? Они женаты всего два года, и у Марты было абсолютно все. В общем, это Блейни. Ему известно о моем отношении к нему, поэтому вскоре меня вышвырнут с работы. Ну и ладно. А сейчас я собираюсь пойти и посмотреть, что можно найти на фабрике. Из-за этих самых сигар полицейские хотели обыскать всю фабрику и контору. Блейни разрешил им это. Но не рассказал об абдиториях, а сами они их не обнаружили.
– Как вы это произнесли?
– Абдитории. Блейни сказал, что это научное название тайников. Вся контора напичкана ими. У меня не было случая заглянуть в них с вечера того дня, но сейчас, зная, что Блейни в Вестчестере, я хочу попытаться сделать это. Идете со мной?
– У вас есть ключи?
– Ключи? Я же мастер.
– Отлично. Тогда допивайте ваше виски.
Он так и поступил. Я расплатился по счету, мы оделись и вышли на улицу.
Когда мы уже подошли к моей машине, я попросил его подождать, вернулся к стоянке такси, распахнул дверь одной из машин, просунул голову внутрь и сказал:
– В этом нет смысла, Элен. Вылезай, и поехали с нами.
– Э… Послушайте, мистер, – угрожающе начал шофер. – Вы бы лучше вылезли отсюда!
– Всем отдыхать! – мягко улыбнулся я. – Вылезти я не могу, потому что еще не влез. Я всего лишь заглянул внутрь. – Затем я обернулся к Элен и сказал: – Это просто ребячество. Ты не знаешь даже основ слежки, а этот шофер и того хуже. Если ты все же настаиваешь на слежке за Джо, то что же, отлично. Мы усадим его в такси, а ты поедешь со мной, и я покажу тебе, как это делается.
– Да, – опять вставил шофер. – Покажете ей, как что делается?
– Ну вот, – сказал я. – Видишь теперь, насколько он умен?
– А сами-то вы очень умны?
– Об этом ты узнаешь позже. Но в любом случае умнее тебя, потому что счетчик-то все еще тикает. Расплатись и вылезай.
Элен зашевелилась, я отступил в сторону и придержал для нее дверь. На тротуаре она обернулась.
– Похоже, вы отвечаете за все, так что и расплачивайтесь сами.
Это был неприятный сюрприз, но я не задумался ни на мгновение. Во-первых, потому что мне нравилось, как она себя держала, а во-вторых, все равно все расходы будут покрыты из пяти тысяч. Поэтому-то я так легко расстался с двумя долларами. После чего я провел Элен к нашему «седану», открыл переднюю дверь и сказал Джо Гроллу:
– Подвиньтесь немного. Там хватит места и для троих.
Я захлопнул дверь и завел машину. По дороге ни один из них не проронил ни звука.
– Если бы я был на вашем месте, – сказал я им, – то объединился бы и назвал это «Лигой Взаимной Слежки Большого Нью-Йорка». Честно говоря, я не понимаю, как вы еще определяете, кто за кем следит. Разумеется, если одного из вас обвинят в убийстве, этому будет положен конец. Поэтому сейчас у вас есть прекрасная причина пожениться – это потому, что жена не может давать показаний против мужа, и наоборот.
– Дело в том, Элен, – я объехал человека, толкавшего перед собой тележку, – что мы направляемся в контору фирмы «Блейни и Пур», дабы обыскать там абдитории. Мы думаем, в них может быть что-нибудь интересное.
– Что?
– Не знаем еще. Может быть, приблизительная смета, во сколько обошлось убийство Пура. Может быть, синька схемы сигары. Я бы согласился даже на грубый набросок.
– Вы ведете себя, словно клоун, – фыркнула она.
– Отлично. Общеизвестно, что у клоунов самые большие и самые добрые сердца, не считая матерей и трех персонажей Диккенса.
В этот момент мы приехали. Я остановил машину перед фабрикой. Найти помещение конторы было совсем не сложно. Она располагалась на первом этаже этого же здания. Часть фабрики, по словам Джо, находилась в глубине двора, а остальные помещения были расположены на втором этаже. Едва мы вошли и Джо включил свет, как Элен с пренебрежительным видом уселась за один из столов. Но все равно, лишь только начались поиски, я увидел, что она очень внимательно наблюдает за нами.
Джо сбросил на стул плащ и шляпу, достал из ящика отвертку и подошел к пишущей машинке, стоявшей перед Элен. С помощью отвертки он отсоединил валик, отвинтил у него один торец и, держа валик в вертикальном положении, встряхнул его пару раз. Из отверстия высыпалось несколько игральных костей. Затем он повернул валик отверстием к свету, посмотрел в него, положил кости на место и вновь установил валик на машинку.
В своей жизни я не видел более быстрых и ловких пальцев. Даже если бы я знал об этом тайнике, все равно мне потребовалось бы не менее десяти минут, чтобы открыть его. Джо хватило и трех.
– Кости с сюрпризом?
– Да, один из видов нашей продукции, – ответил Джо, подойдя к двери в конце комнаты. Он снял ее с петель, положил на стол и отклеил какую-то полоску от нижнего края. Наружу высыпалось более сотни карандашей.
– Тоже какие-нибудь трюки?
- Предыдущая
- 7/12
- Следующая