Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как стать героем - Хили Кристофер - Страница 42
– Вы же знаете, что нравитесь мне, так? – издевательски прогнусавил Раубер.
– Ну да, конечно, – ответил Невилл.
– Насколько нам известно, – добавил Хорес.
– Тем не менее я еще не простил вас за фиаско на крыше третьего дня, – продолжал Раубер. – Однако мне нужны две пары крепких рук, а вы, к сожалению, мои лучшие кадры в этом скопище недотеп.
– Счастливы слышать, господин, – сказал Невилл.
Было слышно, как Хорес стукнул его, а потом прошипел:
– Это был не комплимент!
– Поэтому, к моему величайшему неудовольствию, – гнул свое Раубер подчеркнуто официальным тоном, – я вынужден отныне именовать вас сэр Хорес и сэр Невилл, мои первые полноправные рыцари.
– Это честь для нас, господин, – сказал Хорес.
– Поскольку вы теперь мои рыцари, – сказал Раубер, – ваша обязанность – управлять повседневными делами в моем новом замке. Я уверен, что замок будет куда просторнее, чем старый, так что, надо полагать, уборки потребуется гораздо больше. Ваша задача – наладить бесперебойную работу, чтобы все – а в особенности я – были сыты и довольны.
– Извиняюсь, господин, – встрял Невилл, – ежели мы теперь рыцари, может, работа нам полагается… ну я не знаю… поинтереснее, что ли?
– Что, пенделя захотелось, сэр Невилл?
– Нет, господин.
– Так вот о чем бишь я… Кроме того, ваша задача – встречать посетителей. Я убежден, что едва у меня появится собственное королевство, как к его вратам потянутся толпы знати из далеких стран. А вы пригласите их на банкет, и – как это называется? – дипломатические переговоры, и все такое прочее. Затем мы ограбим их до нитки.
Раубер расхохотался, а принцы переглянулись, не веря своим ушам.
– Должен сказать, господин, план у вас гениальный, – подольстился Хорес.
– Еще бы! – Раубер захлебнулся хохотом. – Два часа работы охранников – за целое королевство! Вот увидите, быть королем гораздо веселее: буду всласть помыкать невинными обывателями, а не только тупицами вроде вас!
– Колдунья говорит, выбирайте любое из пяти, какое понравится, – сказал Невилл. – Вы уже решили, которое берете?
– Да. Пожалуй, вот это – где мы сейчас находимся – как раз по мне, – ответил Раубер. – Беру Штурмхаген.
– Так, хватит, – процедил Густав сквозь стиснутые зубы. – Сейчас мы его прихлопнем.
– Густав, так нельзя! – одернул его Лиам. Он схватил Густава за руку и удержал на месте. – Нас четверо, а их по примерным подсчетам сотни две, гораздо больше, чем мы насчитали, когда были в замке. Это сильно мешает нашим планам. Надо менять стратегию. Если придется продираться через все войско Раубера, карты нам не раздобыть. Значит, надо сначала бежать в Штурмхагенский замок за подкреплением.
– Нет, сначала надо прихлопнуть Раубера, – ощерился Густав.
– Густав, давай рассуждать логически! – рассердился Лиам. – Вчетвером нам не справиться с целым войском! А вместе с твоими братьями и гвардией твоего отца…
– Мы зря тратим время на разговоры, когда можно просто разодрать холст и разобраться с этим мелким поганцем, – прорычал Густав.
Фредерик с Дунканом дружно зашикали.
– Густав, ты при мне много раз лез на рожон – и никогда не выходило ничего путного! – рявкнул Лиам.
– А у тебя есть предложения получше, да, Профессор Мозгенштурм? – съязвил Густав.
Фредерик с Дунканом снова дружно зашикали.
– Я только что предложил тебе обратиться к отцу и братьям! – напирал Лиам.
– Глупости! – отмахнулся Густав. – Нам подвернулся случай разделаться с Раубером! Без этого малолетнего хулигана в войске наступит разброд!
– Это слишком большой риск! – прошипел Лиам. – Не хватало мне еще обременять совесть мертвыми принцами!
– Господа! – прошептал Фредерик. – Прошу вас, тише!
– НЕ ЛЕЗЬ НЕ В СВОЕ ДЕЛО! – хором заорали на него Лиам с Густавом.
– Что такое? – донесся из палатки голос Разбойничьего Короля.
– Зараза, – вырвалось у Лиама.
Раубер выскочил из палатки вместе с Невиллом и Хоресом.
– Хорошенькое дельце! – захихикал он. – Глазам своим не верю – у вас хватило дурости вернуться! – Его так разобрало от злорадства, что он с улюлюканьем пустился в пляс.
– Разделяемся, – сказал Лиам, обнаружив, что со всех сторон к ним сбегаются разбойники. Он схватил Дункана за руку и потащил в одну сторону, а Густав вцепился Фредерику в воротник и поволок в другую.
– Ребята! – оглушительно проревел Хорес, и его голос раскатился по палаточному городу. – Тут принцы – лови-держи!
– Ой, у меня обе ноги затекли! – простонал Фредерик – он едва ковылял. – Ой-ей-ей-ей-ей!
Густав, отдуваясь, подхватил Фредерика, перебросил через плечо и побежал дальше. Разбойники бросились за ним, но стоило кому-нибудь приблизиться, как Густав резко разворачивался и хлестал преследователя по лицу ногами Фредерика.
– О, превосходная разминка! – восклицал Фредерик.
Невилл прибавил ходу и обогнал Густава. Преградив мускулистому принцу дорогу, он выхватил острый сверкающий кинжал.
– Прошу вас, не набрасывайтесь на человека с кинжалом! – взмолился Фредерик.
– Держись, – только и сказал на это Густав и ринулся на оскалившего зубы Невилла.
Он сорвал с Фредерика один сапог и швырнул в тощего разбойника. Получив каблуком между глаз, Невилл рухнул навзничь. Густав, даже не замедлив хода, нагнулся, подобрал сапог, валявшийся рядом со стонущим разбойником, и натянул обратно на ногу Фредерику. Напоследок он еще и отдавил Невиллу руку. А затем с Фредериком на плече помчался прочь из лагеря, словно боевая колесница, и скрылся в лесу.
Тем временем Хорес тяжело топал за Лиамом и Дунканом.
– Вы же, наверное, страх как соскучились! – кричал он. – Решили снова навестить нас – так трогательно, честное слово!
– Вы нас неправильно поняли! – завопил в ответ Дункан, перепрыгивая вслед за Лиамом через тросы палаток. – Мы совсем не соскучились, ничуть! Мы здесь не поэтому!
– Ирония, Дункан, ирония! – пояснил Лиам, уворачиваясь от очередного разбойника.
– Не спешите, не спешите, бежать все равно некуда! – орал Хорес.
Лиам остановился: перед ним сомкнулась стена разбойников. Он посмотрел налево, потом направо – везде была непроходимая чащоба из палаток, фургонов, ящиков с провиантом. Принцы оказались в западне. Хорес неторопливо двинулся на них, с ленцой поигрывая огромной деревянной дубинкой, – таким огромным и крепким орудием можно расплющить в лепешку любую голову.
– Ну-ка брось меня в него, – предложил Дункан. – Посмотрим, что получится.
– Это безумие, – отозвался Лиам, но мысль ему понравилась. В целом Лиам считал «счастливую звезду» Дункана попросту придурью, однако то и дело задумывался, вдруг это правда, – например, когда они уцелели после падения с крыши разбойничьего замка. Дункан выжидательно глядел на Лиама. – Ладно, – пожал тот плечами.
Он схватил легонького Дункана и швырнул им прямо в Хореса. Толстый разбойник ловко поймал Дункана свободной рукой и поднял в воздух.
– Хе-хе! Вот уж спасибо. Знал, что будет нетрудно, но чтобы настолько! – засмеялся он.
Лиам огорченно покачал головой. И даже не попытался защищаться, когда со спины на него налетел десяток могучих разбойников. Один вырвал у него меч, а остальные схватили за руки и за ноги. Какой смысл отбиваться, когда Дункан оказался в полном распоряжении противника?
Дункан обмяк в лапище Хореса, мысли у него путались. Нет, это уж точно не везение – даже отдаленно! У Хореса не случилось сердечного приступа. Земля не разверзлась и не поглотила разбойников. Ничего похожего, только Дункан попался в лапы злодею. «Да, никаких сомнений, – подумал он. – Счастливая звезда погасла».
23
Прекрасный Принц садится не на свое место
Когда Густав наконец замедлил шаг и поставил Фредерика обратно наземь, солнце уже давно закатилось. От разбойничьего лагеря их отделяло много миль, кругом теснились густые корявые кусты.
– Ну, как наши ножки, больше не бо-бо? – поинтересовался Густав.
- Предыдущая
- 42/60
- Следующая
