Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соблазненная во тьме (ЛП) - Робертс Дженнифер - Страница 16
Рид не выглядит особо счастливым, но и на побежденного он мало смахивает.
- У вашей клиентки на заграничном банковском счете числятся двести пятьдесят тысяч долларов. Как они туда попали? Она не говорит. Кроме того, некоторое время она проживала с людьми, подозреваемыми в терроризме. Она сама призналась в этом. В добавок, она располагает сведениями о проведении встречи с вражескими лицами Соединенных Штатов, которая пройдет менее, чем через неделю! Нам нужна информация, и ее отказ от дачи показаний квалифицируется как препятствие в осуществлении правосудия...
- Какими террористами!?! - кричу я на Рида, порываясь встать, на что Дэвид спокойно усаживает меня обратно на место.
- Мухаммад Рафик, Джаир Балок, Фелипе Вильянуэва, и, конечно, Калеб,- говорит он.
- Так у вас есть или у вас нет информации о Дмитрии Балке?
- Я никогда не говорила, что знаю его!
- Вы сказали, что знаете, где он будет, - отвечает Рид, приподняв бровь.
- Мисс Руис, прошу вас, прекратите разговаривать и предоставьте это мне, - говорит Дэвид довольно раздраженным тоном.
- Между прочим, - снова начинает агент Рид, игнорируя моего адвоката и фокусируя свое внимание на мне, - Балк подозревается в связях с незаконным оборотом оружия, и наркотиков. И пока я не узнаю, какова ваша, - он тычет в меня пальцем, - роль во всей этой истории, вы также значитесь в списке подозреваемых. Либо вы имеете дело со мной, либо я привлекаю Управление по Борьбе с Наркотиками и Национальную Безопасность, чтобы использовать против вас Закон о Борьбе с Терроризмом... и потом не говорите, что я вас не предупреждал.
- Хватит, - восклицает Дэвид, глядя на нас обоих.
- Калеб - не террорист. Я не знаю насчет остальных, но он не террорист! И я не террористка! И...
И тут, на меня ледяной волной обрушивается мысль. Фелипе.Я никогда не упоминала о Фелипе. Рид знает что-то, о чем он не говорил мне ранее.
Калеб! Блять!
Я не могу дышать; внезапно весь воздух покинул эту комнату, покинул мои гребаные легкие! Я делаю один глубокий вдох за другим - много вдохов, но мне не хватает воздуха. Мое сердце стучит с неимоверной скоростью.
Я не могу дышать!
- Оливия? - говорит Рид, и я слышу, как он устремляется ко мне.
- Мы закончили, агент Рид. Я буду разговаривать с вашим начальством.
Дэвид тянется ко мне и пытается поставить меня на ноги.
Мне не нравится ощущение его рук на себе. Я не могут вздохнуть! Это душит меня. Мне нужно думать. Мне нужно дышать.
Заткнитесь! Просто заткнитесь, оба!
Рид и Дэвид умолкают и, не обращая на них никакого внимания, я кладу руки на стол, пытаясь восстановить дыхание.
Ты облажалась, девочка. Не усугубляй свое положение.
Крепко закрыв глаза, я заставляю себя дышать медленнее, глубже, спокойнее. Мое сердце понемногу начинает восстанавливать свой ритм, пока, наконец, я не ощущаю лишь остатки былой паники.
Не поднимая своих глаз, я думаю о том, что мне нужно сделать.
Откуда Рид узнал о Фелипе? Насколько больше он знает о Калебе? Неужели он, на самом деле, собирается предъявить мне обвинение в убийстве? Это была самооборона!
У меня такое чувство, что если бы моего адвоката здесь не было, Рид был бы более сговорчивым. Все еще придурком, конечно, но, навряд ли он стал бы давить так же сильно. Доктор Слоан сказала, что он хороший парень, и что он на моей стороне. В последнее время, я мало верю чужим словам, но все же, проблеск надежды лучше, чем ничего.
Когда Рид подносит бумажный стаканчик с водой к моему лицу, я делаю глоток. Надеюсь, этот сукин сын чувствует себя виноватым.
Дэвид кладет руку на мое плечо, но я стряхиваю ее, - Не трогайте меня.
- Думаю, я должен отвести вас обратно в вашу палату, мисс Руис, - говорит он.
- Я хочу, чтобы вы ушли, - шепчу я, по-прежнему не отрывая своего взгляда от стола.
- Простите? - негодующе спрашивает Дэвид.
- Не думаю, что это очень хорошая идея, мисс Руис. Я настоятельно рекомендую вам сохранять молчание и позволить мне выполнить мою работу.
- Она хочет, чтобы вы ушли, - говорит Рид.
Он знает, что победил в этом раунде. Он загнал меня в угол, и я позволила ему это. Мне следовало предположить, что он знает гораздо больше, не только обо мне, но и о других тоже.
Я чувствую себя глупой, злой и напуганной. И прямо сейчас, мне нужно подумать, что делать с этим дьяволом - Ридом.
Они еще некоторое время спорят, раздувая друг перед другом оперение, как самцы в брачный период с канала National Geographic.В конечном итоге, Дэвид собирает свои документы и уходит.
Мы с Ридом снова одни, и у меня такое ощущение, что все это время, он только этого и ждал. Он сидит тихо, терпеливо и расслабленно, не желая нарушать тишину.
Рид не хочет сдавать позиции. Он хочет, чтобы я пошла ему на встречу, и я знаю наверняка, что это - единственная возможность выбраться из сложившейся ситуации. Мне нужно, чтобы он был на моей стороне, точно так же, как это когда-то было с Калебом.
Мой голос нарочито мягкий. Мне нужно, чтобы он снова увидел во мне хрупкую девушку. Мне нужно выпустить альфа-самца, сидящего внутри него и заставить поверить в то, что я нуждаюсь в его защите, даже если я уже принадлежу другому. Калеб бы мною гордился.
Я напоминаю себе, что теперь, я сама себе Хозяин.
- Ты же не позволишь им отправить меня за решетку, так ведь? После всего, что произошло...
Я позволяю сказанным мною словам окраситься оттенками еле сдерживаемых слез. Рид протяжно выдыхает через нос, и я слышу, как он мягко постукивает пальцами по столу.
- Я бы никогда не отправил невиновного человека за решетку, мисс Руис, но мне все еще нужно, чтобы вы убедили меня в своей невиновности.
- Я думала, что я невиновна до тех пор, пока моя вина не будет доказана, а не наоборот.
Он усмехается, но его улыбка не касается глаз. Он, действительно, очаровательный.
- Думаю, на сегодняшний день большинство людей придерживаются философии ‘доверяй, но проверяй’.
Он наклоняется вперед, - Правда в том, что я думаю о вас, как об обыкновенной девушке, попавшей в эпицентр жуткого дерьма. Я думаю, что вы поступили так, как поступил бы любой, лишь бы вернуться домой, и это сделало вас невероятно умной и невероятно храброй. Но вам больше не нужно быть храброй, мисс Руис. Вам больше не нужно никого защищать. Вы уже спасли себя, и если вы расскажете мне всю правду, я сделаю все возможное, чтобы произошедшее с вами не случилось с кем-либо еще.
Было бы так просто поверить ему. Сейчас мне как никогда хочется излить Риду душу и позволить ему решить, как поступить дальше. Неудивительно, что он так хорош в своей работе.
- Мне бы хотелось доверять тебе, Рид, но я знаю, что не могу.
Его брови хмурятся в замешательстве, а губы недовольно искривляются, - Почему?
Я посылаю ему легкую улыбку, - Ты думаешь, что чем-то отличаешься от таких мужчин, как Калеб. Вы видите все в черном и белом, и вас не волнует вся история... вас не волнует серый. Некоторые истории не черные и не белые, агент Рид.
Он слегка качает головой, очевидно забавляясь всей этой ситуацией, но по-прежнему оставаясь профессионалом своего дела, - Из личного опыта... если женщина говорит, что хочет рассказать 'всю историю', это означает, что она пытается склонить мужчину к решению, основанному на эмоциях, а не на логике.
Мои глаза сужаются и, не моргая, я смотрю на поверхность стола, различая трещины, не видимые на первый взгляд, - Возможно, - начинаю я, пустым голосом, звучащим откуда-то издалека, - но если бы мои эмоции не одержали верх над логикой, меня бы здесь не было.
Улыбка Рида исчезает, взгляд становится внимательным, - Что это значит?
- Калеб. То, что он сделал для меня…это не было логичным.
Эти слова - мое откровение. Я не ожидала, что произнесу их, но знаю, они - сущая правда. Калеб может и не любил меня, но он заботился обо мне. Он сдержал свое обещание и защитил меня, даже если это означало, что мы не будем вместе. И этот факт делает мою боль еще более невыносимой.
- Предыдущая
- 16/98
- Следующая