Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма и закон - Чепенко Евгения - Страница 29
– Дингир, – в один голос пробормотали ведьма и кошка.
Козлова поморщилась. Род Дингир – отшельники, свободолюбивы, не слишком любят вступать в контакт с иными созданиями. Так длилось столетиями. Дингир не участвовали ни в одной из древних битв, предпочитая дистанцироваться от всякого понятия войны и мира. Так откуда же в их рядах явился тот, кто учинил на островах Мана подобные бесчинства?
– А их можно жечь? Они ж исчезающий вид, – прокричала ведьма сквозь треск огня. – Что у нас там по уставу?
– По уставу у нас вызов ветеринарной службы на отлов!
– Радость какая.
Руся попятилась от прыгнувшего в пламя мушруша. Крокодильи зубы на мгновение вынырнули из огня и клацнули в опасной близости от плеча кошки. Мосвен ощерилась, приобретя облик дикого зверя, однако Клеомен вовремя остановил чешуйчатого монстра, подпалив тому шкуру. Мушруш отчаянно заскулил и бросился назад в джунгли. Как и любое нечистое магическое создание, зверь спокойно проходил синее пламя, но ровно до тех пор, пока владелец огня не произносил старый как мир наговор.
Оставшиеся два мушруша неуверенно оглянулись на сородича, а затем, будто подчиняясь чьей-то незримой воле, бросились в атаку. Кошка прыгнула, зашипела, с ходу располосовала один из носов и выкинула слегка поврежденного зверя за пределы огненной преграды. Второго же остановил снова Клеомен, воспользовавшись пламенем. А Маруся…
Маруся ощутила себя полноценной добычей. Одновременно с атакующими и, как оказалось, попросту отвлекающими крокодильими мордами некто незримый обошел их с тыла. С разрушенными стенами такой маневр оказался проще простого. Этот кто-то с силой ладонью зажал рот ведьме и, прижав к теплой груди, поволок в неизвестном направлении. От неожиданности Козлова вытаращилась и застыла, не зная, как действовать в подобной ситуации. Ну в самом деле, когда последний раз какого мага древнего рода какой болван решался похищать? Проблем ведь не оберешься. Из пещеры этот гений военной мысли вылез, что ли?
– Привет, – сладострастно прошептал пещерный у нее над ухом.
– Мама! – вспомнила Козлова давно забытый возглас испуга и принялась сопротивляться.
Из возгласа вышло только паническое мычание, а вот сопротивление удалось лучше. Со всей силы женщина впила зубы в чужую ладонь, затем поджала правую ногу и резко выпрямила ее аккурат каблуком в ступню сладострастного маньяка. Маньяк взвыл, но хватки не ослабил. К счастью, за тылом своим пещерный не уследил и получил разряд особых оков, мгновенно обезвредивших в нем всякий намек на угрозу.
Еще минуту назад полная решимости и отваги Руся стояла посреди кольца пламени, намереваясь сражаться бок о бок с кошкой и чертом, но вот она уже на полу с задранной юбкой и вниз лицом пытается скинуть с себя тяжеленую тушу неизвестного. С огромным трудом, кряхтя и попискивая, женщина выбралась из-под неудачливого похитителя и расправила подол.
– Красивые ножки, да и зад превосходный, – прокомментировал Зверобой, протягивая сослуживице платок.
– Не ушиблась? – заботливо спросил шеф, проверяя карманы задержанного.
– Нет. – Русе хотелось разреветься от пережитого потрясения. Отвечать на выпады черта или заботу Ликурга не было никакого желания. Откровенно говоря, она и вовсе чувствовала себя как-то диковато, брошенной, сонной и немного опустошенной.
– Пока сойдет. Не отходи от меня. Мы с тобой еще поговорим.
Козлова кивнула и прижала подол юбки посильнее к ногам, стараясь унять ощущение беззащитности и обнаженности перед окружающим миром, да и вселенной в целом.
– Клеомен, Мос, молодцы, – продолжал шеф. – Зверобой, вызывай ветеринарный расчет. Свяжись с руководителем «3А», пусть вышлет пару-тройку групп для сбора улик. Надо перевернуть острова вверх дном. Я звоню транспортировщикам. Будем перевозить наших голубков.
Маруся ни разу в жизни не ощущала себя хуже, чем в данный момент. Даже сразу после сегодняшней операции захвата, в которой ей отвели почетную роль приманки, она не казалась себе настолько беззащитной, как сейчас. Хотелось провалиться сквозь землю, раствориться в воздухе, взмыть на метле под облака и скрыться в старой родовой обители.
Она еще раз затравленно оглядела кабинет шефа, наглухо задернутый шторами от любопытных глаз группы. За триплексом клубились облака, пропуская причудливо пляшущий свет заката. Ликург не сводил с нее своих внимательных серых глаз. Тишину кабинета, до того нарушаемую лишь размеренным тиканьем настенных часов, прервал его серьезный спокойный голос:
– Как ты?
Руся не удержалась и нервно хихикнула. Умных вариантов ответов на заданный вопрос у нее в голове не находилось.
– Сильно испугалась?
Ведьма повела плечом.
Ликург опустил взгляд на свои руки, сложенные на столе, и по-мальчишески улыбнулся.
– Я, признаться, думал, ты на меня кинешься со своей пылью или метлой, ну или просто в морду дашь.
Козлова мгновенно перестала ощущать себя узницей на допросе.
– А так можно было?
– Ты ж ведь это серьезно спросила сейчас.
Лик откинулся в кресле и скрестил руки на груди. Он, в общем, не вопрошал, а утверждал, и был прав. Русе и в голову не пришло придать голосу оттенок сарказма. Она на самом деле уточняла рамки допустимых возможностей. То есть и нимфе понятно, что нельзя, но команда-то своеобразная и, вполне вероятно, некие поблажки допустимы, а она, Маруся, просто о них пока не ведала.
– Нельзя. Просто в следующий раз учись следить за группой, анализируй жесты, действия, поступки. Если тебе кажется, что кто-то из нас допускает глупую ошибку, то, скорее всего, это нарочно – ищи причины, подводные течения. Мы всегда прикрываем друг друга и никогда не бросаем. Здесь только лучшие, и ты – одна из них.
Козлова завороженно смотрела в серые холодные глаза. Вот и прирожденный лидер в действии: одной фразой всколыхнуть в собеседнике столько явных и потаенных эмоций и одновременно привести их к единому знаменателю. Шеф не успокаивал и не располагал к откровенному излиянию глодавшего душу страха, не вел дружескую беседу. Лишь коротко объяснил, что отныне она не просто один из редких магов, она часть особого избранного и ограниченного круга. Она – ценимая редкость.
– Ну вот и славно, – улыбнулся Лик, наблюдая за сменой выражений на лице подчиненной. – Ты умничка. Справилась сегодня великолепно.
Ведьма смутилась от такой похвалы и ощутила себя несколько глупо и неудобно, словно не на своем месте. В комнате стало душно.
– Замечательный оперативник, – продолжал шеф. – И отправляешься вести допрос.
Руся не с ходу вписалась в поворот, и потому смущенная улыбка сползла с ее лица только мгновение спустя.
– Как… В смысле допрос?
– Ну либо пойду я, и он захочет защитника, либо пойдешь ты и заставишь его заговорить.
Козлова не сводила перепуганных растерянных глаз с начальства. Из полымя да в пламя. А она-то, наивная, уши поразвесила: ценный сотрудник, «умничка», «замечательный оперативник». Стратег бессовестный их шеф, вот он кто.
– А если не заговорит?
– Не заговорит – пойду я. Попытка – не пытка.
Ликург обаятельно улыбнулся и начал излучать едва заметное божественное сияние. Руся про себя окрестила шефа шельмой, но зато благодаря его поведению вынырнула из состояния смущенности и вернулась к прежней своей кирпичной стене сарказма.
– Терять нам нечего. Успех нужен. Да и потом… Наденешь наушник, у Мос есть особые разработки для допросной, и я постоянно буду рядом.
Ведьме ничего не оставалось, как вымученно улыбнуться и кивнуть.
– Отлично, держи. – Лик протянул ей прибор втрое меньше обиходного. Руся взяла его и, рассмотрев, осторожно вставила в ухо, затем распустила волосы, взбила их так, чтоб локоны свободно ниспадали на плечи с обоих висков, и отправилась вслед за шефом в первую допросную, где временно и содержался ее неудавшийся похитник[3].
3
Похитник – вор.
- Предыдущая
- 29/77
- Следующая