Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предначертанная (ЛП) - Оливер Яна - Страница 70
Она отдала свою душу, чтобы спасти мир. Почему он не мог сделать то же самое, чтобы спасти себя?
Все проклятые одновременно зарычали, звук надвигался на него стеной. Бек зажал уши руками, пытаясь избежать гула и не сойти с ума.
– Боже, помоги мне! – закричал он.
Кто-то дотронулся до его плеча, и он подпрыгнул от неожиданности.
– Мама?
Его мать носила то же самое платье, которое Райли выбрала для погребения. Ее глаза горели жутким огнем, таким же, что и у душ в стенах.
– Пошли, мальчик, – сказала она, предлагая свою костлявую руку. – Тебе здесь не место.
– Я не отдам свою душу.
– Я знаю. Пошли!
Он не посмел доверять ей. Она обманывала его и причиняла ему боль всю свою жизнь, оставила его умирать на болоте. И все же, здесь, в чистилище, у него не было никого другого, кому можно доверять.
– Пошли, Денвер. Не будь дураком, – сказала она. – Девочка ждет тебя.
Когда он протянул руку, Сэди дернула его вперед. Они двигались с невероятной скоростью, ноги не касались пола, лица в коридоре стали размытыми и серыми.
Сэди резко остановилась. Пространство перед ними вело… ни к чему. Ни лиц, ни стен и потолка. Забвение. Она указала, в бесконечное небытие.
– Иди туда.
– Я не понимаю, – сказал он
– Ты не умер, мальчик. Если будешь бороться достаточно сильно, можешь вернуться живим.
Единственное, что он умел делать: он боролся всю жизнь.
– Пойдем со мной, – сказал он, дергая ее за руку.
Она свободно ее вытащила.
– Я не могу, Денвер. Я принадлежу этому месту.
Может быть, он видел ее в последний раз.
– Я люблю тебя, – сказал он. – Знаю, ты никогда не любила меня, но это не имеет значения.
Лицо у нее словно окаменело.
– Я знаю. Теперь я вижу, что это означает. Мне жаль, Денвер. Действительно жаль.
Тень Сэди исчезла.
– Прощай, мама, – сказал он.
Сейчас, казалось, похолодало, Бек задрожал с головы до ног. Он двинулся вперед тяжелым шагом, его руки сжали кольцо Пола так плотно, что оно впилось в кожу.
Он просто должен был довериться своей матери в последний раз.
Может, на этот раз это не будет ложью.
Глава 35
Когда Бек распахнул глаза, их коснулся мягкий свет. Он несколько раз моргнул, и картинка стала более ясной. Наступило утро и он лежал в своей собственной спальне. Кто-то сидел в кресле возле кровати, читая вслух. Слова из Библии, подумал он. Псалмы. Когда он откашлялся, чтобы попробовать заговорить, мужчина посмотрел вверх.
– Мальчик? – сказал Стюарт, под его глазами были темные мешки. – Слава Богу! – Учитель положил книгу на тумбочку и наклонился ближе. – Как ты себя чувствуешь?
– Мне больно, как будто побывал в Аду, – сказал Бек. Он осторожно потянул левую руку, ему было приятно узнать, что она больше не немеет.
Кого-то не хватало. Он попытался нервно подняться с матраса и ему это не удалось.
– Райли? Где она? Она ранена? – Если она мертва…
– Друзья Райли пытаются заставить ее поесть внизу. Она едва оставляла тебя, когда ты был ранен.
Она жива. Ох, слава Богу. Бек сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Это было так странно. Я… был в Аду по-настоящему.
– Да, был. Мы поговорим об этом, когда ты окрепнешь. – Стюарт осторожно положил руку на неповрежденное плечо Бека. – Я очень горжусь тобой, парень. Молодец. Сейчас мне лучше рассказать хорошую новость леди, иначе не сносить головы.
Когда учитель дошел до кухни, Бек услышал голоса, один из них принадлежал Райли. Она рассказывала кому-то, какой именно ей нужен бутерброд, и как его сделать.
Да, это моя девочка.
Стюарт объявил ей новость, и на мгновение наступила глубокая тишина. Затем прозвучал вопль радости и бег по коридору. Райли не бросилась на кровать, как он предполагал, глядя, как она истощилась. Ее лицо было в пятнах, местами малиновых, и она носила солнцезащитные очки… в доме.
Она сняла очки и отложила их в сторону, открывая опухшие глаза и щеки.
– Ты в порядке? – спросил он. – Твои глаза…
– Уже лучше, – ответила она, ее голос оказался более хриплым, чем обычно. – Это научит меня не подбираться слишком близко к огненному мечу.
Все еще обеспокоенный, он жестом здоровой руки показал, чтобы она легла и положила голову ему на грудь. Неудобно, но ему было все равно. Он слушал ее вздохи, когда погладил ее волосы, наслаждаясь простыми удовольствиями.
Сартаэль мертв. Он никогда больше не обидит нас. И я убил его.
Бек не мог подавить заслуженную ухмылку.
Возле дверей кто-то шаркал, и он обнаружил, что за ними наблюдают четыре улыбающихся лица. Одно принадлежало Джексону – его рука была в гипсе, друзьям Райли – Питеру и Сими, и наконец, самому Стюарту. Они все одновременно показали большие пальцы.
– Спасибо, ребята, – сказал он ошеломленно.
Посыпались поздравления, потом мастер пресек их.
– Ладно, хватит, вон! Им нужно побыть наедине. Мы можем отпраздновать позже.
Старик все понимал.
Когда дверь хлопнула, Райли подняла голову, без остановки моргая.
– Я думала, что потеряла тебя, – сказала она, запустив пальцы в его волосы.
– Нас, парней из Джорджии… трудно убить. – Он мысленно вернулся к матери. Как она вывела его из Ада, и что ей пришлось остаться.
– Сэди помогла.
– Что?
Он покачал головой. Он никак не мог объяснить.
– Спасибо, что вернулся ко мне, – прошептала она.
– Я бы не поступил иначе, – сказал он.
Бек поднял глаза к потолку, как будто каким-то образом мог видеть небо.
Ты никогда не слушала меня раньше, но на этот раз сделала все как надо. Я этого никогда не забуду.
Затем слезы, которые он сдерживал в себе, заструились по лицу, он плакал вместе с женщиной, которую любил.
Следующие три дня оказались труднее, чем Райли рассчитывала. Хотя он восстанавливал силы, настроение Бека менялось от угрюмого в ликующее и обратно в депрессивное буквально за доли секунды. В одну минуту он хотел обнять ее, в следующую хотел пространства. Из-за этой иррациональности между ними повисла напряженность.
Стюарт настаивал на том, что поведение пациента было нормальным, но после того, как любовь всей ее жизни что-то прорычал насчет вкуса еды, которую она с любовью сделала для него, терпение Райли лопнуло. Она отступила и вызвала подкрепление.
Мастер взял его на себя, тактично предлагая ей нагнать свою домашнюю работу, пока он попытается выправить пациента обратно на ровный киль. Райли убралась из дома Бека и оставила ворчуна с сожалениями.
Бек был не в настроении для светской беседы, его нервы стали такими же хрупкими, как лед на пруду весной. Он лежал на диване, устав от кровати, но смена локации не помогла его настроению.
– Ты мне не нужен, – проворчал он, глядя, как Мастер Стюарт опустился в кресло.
– Нам нужно поговорить о том, что происходит в твоей голове. Ты своего рода флакон, который держит все те вещи. Это нездорово.
– Причин так говорить нет, – ответил Бек. Как он мог объяснить, что случилось с его матерью?
– Давай, парень, расскажи мне, что ты видел, когда был болен.
– Просто сны, – пренебрежительно сказал Бек. – Ночные кошмары.
– Об Аде, я прав?
Бек осторожно выпрямился, лелея свое больное плечо. На него наложили повязку, чтобы уменьшить дискомфорт.
– Почему ты здесь?
На лице его гостя появилась задумчивая улыбка.
– Я здесь увидеть, как держится твой рассудок после случившегося. На тебя свалилось чертовски много несчастий, чтобы сойти с ума.
– Расскажи мне, что случилось.
Почему Сэди спасла меня.
– Моя рана подверглась Божественной силе. Сартаэль был Падшим, поэтому меня направили в Ад, чтобы заплатить цену за убитого ангела.
– Но ты не остался там.
– Да. Так кто показал тебе выход?
- Предыдущая
- 70/74
- Следующая
