Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяной клан (СИ) - Палитко Станислав Андреевич - Страница 13
***
- В общем, это обследование было познавательно, но, как я уже говорил, ничего опасного для жизни я не нашел. Либо создатель связи имел некоторое количество мозгов или, напротив, был полным идиотом, не сумевшим создать жесткую конструкцию. Впрочем, конструкция самовосстанавливающаяся, так что со временем, когда можно будет не сливать две трети идущей от Хомуры чакры в пустоту без опасности убить тебя, Юкари-чан, связь полностью установится.
- То есть, опасности нет. Такехето нагнетал обстановку. Уже хорошо, - кивнул Хомура.
- Опасности-то нет... И ещё один совет - настоятельно рекомендую воздержаться пока от этого... гм... "норито". Я пока не изучил до конца, что это за процесс и на чем основан, но если одна из моих основных гипотез правдива и при норито действительно происходит резкое обращение потока чакры с возвратом фильтруемой ашикаби чакры, вследствие чего могут происходить разные процессы, на этом этапе у меня пока несколько теорий, пост-эффекты норито могут быть крайне опасны для Юкари-чан.
- Можно подробнее? - попросила девушка.
- Сгореть можешь после окончания действия и возврата потоков назад. Дырявая связь успеет слегка укрепиться и с тобой будет ровно то же самое, что было с Хомурой при чрезмерном применении его не особо подконтрольной силы. Вот только живучести секирей у тебя нет. Вижу, Хомура уже понял, - сказал я, глядя на побледневшего повелителя огня.
***
Растащить увлекшихся поединщиц в стороны, при этом никому ничего не повредив, оказалось непросто. Собственно, в одиночку Мие было бы довольно затруднительно справиться. Но, с небольшой помощью Акитсу, которую решила позвать хозяйка поместья, проблема была решена. Матсу сидела в противоположном углу от ашикаби, за которого дралась и настороженно смотрела на улыбающуюся Мию с мечом в руке. Мусуби отмокала в резко ставшей очень и очень холодной воде.
Хозяйка гостиницы благодарно кивнула Акитсу и перевела взгляд на Матсу у шеи которой держала клинок.
- Неблагочестивые акты в поместье Изумо запрещены, Матсу-сан!
- Мия-тян, ты верно очень рассержена? Ты злишься?
Ответом ей послужило знакомое, но оттого не менее страшное гендзюцу демонического лица...
***
- Значит, никакого норито. Учту, - кивнул Хомура.
- А что такое норито? - поинтересовалась юная ашикаби.
Хомура терпеливо объяснил.
- То есть, я даже поцеловать своего парня...
- Можешь, можешь, - оборвал я её. - Просто целоваться можно. С появлением "крыльев" и прочими сопутствующими эффектами. А вот пытаться черпать у тебя свою чакру ему пока категорически нельзя. Хомура, я надеюсь, ты достаточно взрослый и ответственный, чтобы не делать глупостей. Ладно, я вас покину.
- Пожалуй, я присоединюсь, - кивнул Хомура.
Три минуты спустя, когда мы покинули общежитие университета Синдонг, Хомура все-таки задал вопрос, который тревожил его с самого начала обследования его ашикаби.
- Насколько все плохо?
- Я сказал практически все честно. За исключением ситуации с "норито". Ни о каких "может сгореть" там речь не идет. Твоя попытка воспользоваться сливаемой в тело ашикаби чакрой её убьет!
***
Акитсу стояла на лестнице и спокойно слушала историю, рассказываемую номером два и Мией. История была довольно интересной и вполне правдивой. Вот только с точки зрения обитательницы лабораторий MBI, пусть даже всего лишь подопытной этих лабораторий, все выглядело совсем не так. В конце концов, ученые далеко не всегда держат язык за зубами. А кто же будет обращать внимание на проходящую мимо подопытную, особенно если она молчалива и за пределами экспериментов подчас воспринимается увлеченным наукой личностями как нечто привычное, наподобие мебели? Это кого-нибудь наподобие шумной Мусуби трудно не заметить... А она слушала. И запоминала. Впрочем, смысла в большинстве курсировавших по лабораториям баек не было никакого. Рассказы о внешнем мире тоже не казались полезными. Зато о реакции на громкие события вроде побега Матсу секирей льда могла бы поведать очень многое... Если бы её кто-нибудь спросил.
Но старшие секирей предпочитали рассказывать историю побега Матсу со своей точки зрения, попутно выпуская из повествования некоторые моменты, знать о которых юному ашикаби точно не следовало. Да и не стала бы она отвечать. Разве что, Хаку... Но названного брата и главы клана здесь не было, да и не считал он MBI настолько важным в данный момент фактором, чтобы ради информации о курсирующих в среде ученых посвященных секирей лабораторий слухах заставлять её ворошить не самые приятные воспоминания.
***
Возвращение домой через половину города было почти будничным. Бег по крышам и стенам зданий в моем случае, тот же самый бег и прыжки в случае Хомуры. Этим вечером на крышах Токио было спокойно.
Уже вернувшись в поместье Изумо, я узнал от Акитсу, что в связи с недавними событиями ночь тихой и спокойной гарантированно не будет.
***
Мы с хозяйкой наблюдали, как Матсу крадется к двери комнаты, занимаемой Минато и Мусуби. В общем-то, от её же действий прошлой ночью это подкрадывание мало отличалось. Тот же самый тихий шаг, больше похожий на громкий топот для чуткого слуха того, кого Забуза учил сражаться в условиях почти нулевой видимости площадки, покрытой фирменной техникой Киригакуре но Сато - техникой Скрывающего Тумана. Наконец, Матсу добралась до двери, открыла её и скользнула внутрь.
- А как же речь о непозволительном поведении? - тихо поинтересовался я, подойдя к Мие.
- О, речь будет. Но чуть-чуть позже. В конце концов, Матсу достаточно взрослая и самостоятельная, она имеет право выбрать себе ашикаби, поцеловать его и окрылиться. А вот то, что она собирается делать дальше, я пресеку.
- Для этого достаточно разбудить Мусуби, - улыбнулся я.
- Интересный вариант. Пожалуй, я так и поступлю. Но без завтрака обоих оставлю тоже. Хаку-сан, вы же сможете подлечить этих драчуний? В основном, конечно, помощь понадобится Матсу.
- Смогу.
- Лучше всего сделать это утром, а я невзначай расскажу, как они свои травмы заработали. Думаю, это в крайнем случае можно будет использовать для того, чтобы повлиять на Кусано если она опять почувствует тягу к ашикаби.
А за закрытой дверью обретала свои крылья секирей номер два. Её ашикаби ещё не понимал, в какой ситуации оказался...
***
Утро было шумным. Очень шумным. Причин у этого было две, и звали их Мусуби и Матсу... Как впоследствии выяснилось, обе девушки провели ночь на постели своего ашикаби, проснулись, увидели друг друга и, естественно, завязали драку. Впрочем, драка быстро остановилась, стоило только Минато попасть под удар, после чего обе девушки тут же бросились выяснять, насколько он пострадал. В целом, пришедшей на шум Мие только и оставалось, что слегка припугнуть, да вычеркнуть из программы обучения Мусуби бой на совсем уж коротких дистанциях, иначе ещё прибьет Матсу... Нет уж, лучше ограничить её умения выдиранием волос и нанесением царапин ногтями, чем рисковать, что она просто сломает противнице шею.
Приняв решение и убедившись, что в ближайшее время драка не повторится, Мия отправилась звать уже давно проснувшегося Хаку с тем, чтобы он подлечил пострадавших. А после она утащит Мусуби на тренировку...
***
Само лечение много времени не заняло. Ни в случае случайно пострадавшего Минато, ни в случае Мусуби, проблем не вызвала даже Матсу, самой большой "травмой" которой оказались разбитые очки. Зато потом, когда вылеченная Матсу покинула комнату и я развернулся к все это время сидевшей тихо и наблюдавшей за моими действиями Узуме. Смотрела она на меня с такой надеждой... Похоже, назревал серьезный разговор.
- Предыдущая
- 13/46
- Следующая