Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвый Змей и Клевета на Василиска (СИ) - Палитко Станислав Андреевич - Страница 23
- И что? - поинтересовался Ник.
- Подстегнули коней и понеслись. К счастью, за нами похоже решили не гнаться, - вздрогнул призрак. - Потому мы ещё с вами.
А потом он обратил внимание на Гарри и Гермиону.
- О, живые! - воскликнул сэр Патрик.
Он высоко подпрыгнул от наигранного удивления, так что голова снова слетела с плеч. Зал покатился со смеху.
- Очень весело, - произнес Почти Безголовый Ник.
- Перестань, Ник! - прокричала с пола голова сэра Патрика. - Ник все еще расстроен, что мы не приняли его в Клуб! Я могу объяснить, взгляните на него...
- Да, да, взгляните на меня, - торжествующе сказал Ник, снимая свою голову.
- Как? - только и смог выдавить из себя сэр Патрик. Зал застыл в потрясении.
- С помощью одного моего знакомого, - ответил теперь уже официально Совсем Безголовый Ник. - Как я понял, я разобрался с единственным препятствием к вступлению в клуб?
Затем была церемония вступления Ника в Клуб обезглавленных охотников. А потом охотники, включая Ника и сера Патрика, устроили игру головами в хоккей, за которой увлеченно наблюдали все гости. Потом оркестр вновь заиграл, и привидения бросились на площадку для танцев.
- Я замерзла. А уж эта музыка... Может, пойдем отсюда? - предложила продрогшая Гермиона.
Они попятились к двери, кивая и улыбаясь налево и направо. Минуту спустя равенкловцы спешно поднимались по лестнице, освещенной черными свечами.
Глава 10. Обвинение.
Они успели как раз к окончанию банкета. Пенелопа не забыла о них, и равенкловцы оставили опоздавшим немного еды. За столом все расспрашивали Гарри, каково было на Юбилее Смерти, а он с готовностью отвечал, не найдя на банкетном столе ничего по своему странному вкусу. Гермиона ужинала. Риссиус продолжал лежать под столом, где, как выяснилось, пребывал ещё до банкета.
Вскоре Гриффиндор и Хаффлпафф покинули Большой зал, а темные факультеты все сидели. Директору даже пришлось сделать объявление об окончании банкета, чтобы они поднялись и пошли. После этого равенкловцы организованно покинули зал, поднялись на третий этаж и направились к башне факультета. Риссиус полз следом.
- Я чую кровь, - неожиданно прошипел василиск.
- Чью? - спросил Гарри.
- Ещё не знаю, но не очень много. Дальше на этом этаже.
Факультет в полном составе двигался по коридору, сворачивая то налево, то направо по запутанным переходам Хогвартса. И вдруг одна из идущих впереди учениц вскрикнула: впереди что-то сияло. Некоторые равенкловцы заинтересованно направились к этому блеску только для того, чтобы ошеломленно отшатнуться, привлекая внимание всего факультета и разбрызгивая разлитую по полу воду, откуда-то натекшую. На стене между двух окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов:
"ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА. ТРЕПЕЩИТЕ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!"
- Так, под надписью что-то висит, - обратила внимание на окружающую обстановку староста и, присмотревшись, изумленно воскликнула, - Миссис Норрис!
Второкурсники аккуратно протиснулись через толпу, чтобы взглянуть на висевший под зловещими словами предмет и обомлели - это была Миссис Норрис, кошка школьного завхоза, они сразу узнали ее. Окоченевшая кошка была подвешена за хвост на скобу для факела. Выпученные глаза были широко раскрыты.
- Что же это происходит? - ошеломленно спросил кто-то из первокурсников.
- Тайная Комната уже год открыта. "Наследник", судя по всему, это наследник Слизерина, создателя Тайной Комнаты, то есть я, - пояснил Гарри и погрузился в размышление.
- А в Тайной Комнате обитает василиск. А кошка у нас парализована. Эффект зеркала? - прозвучали в тишине слова Гермионы.
- Как-то все нарочито, будто специально для гриффиндорцев с их прямолинейностью, да хаффлпаффцев с их наивностью. Паралич, вода. Да если бы Риссиус поставил целью окаменить миссис Норрис, он бы этого достиг. Такое впечатление, что кто-то, не имея возможности окаменять, попытался изобразить нападение василиска, - заметила Пенелопа.
- Это черный шерстеног напал, - заявила Луна.
Гарри тем временем подошел к стене и попросил рослого старшекурсника снять кошку. Взяв её в руки, Гарри уставился ей в застывшие глаза. Вскоре кошка дернулась, а потом вновь застыла.
- Взгляд василиска не возрождается, продлевая себя во время, - сказал Гарри, после чего постарался высказаться уже понятнее, тщательно подбирая слова. - Похоже, это нечто постоянного действия, вроде яда или заклинания, порождающего воздействие подобное воздействию природной магией и постоянно передающего жизненной силе отравленного сигнал "замри", иначе бы я не смог вообще снять паралич.
На некоторое время факультет оборвал идущие параллельно обсуждения и затих.
- Подстава! - почти хором сказали Гарри, Гермиона и Пенелопа.
- И что теперь делать? - спросила из толпы Чжоу Чанг.
- Отдать Филчу его кошку и искать черного шерстенога, о котором говорит Видящая, - невозмутимо ответил Гарри, передавая кошку старосте. - Для начала хорошо бы узнать, чьей кровью сделана надпись.
- Подозреваю, что петушьей, для полноты подставы. У Хагрида они не пропадали? - поинтересовалась Пенелопа.
- Петушья? - спросил Гарри. - Откуда такие выводы?
- Василискам вредят крики петуха, во всяком случае, так написано в книгах.
- Я уже и забыл эту бесполезную информацию. Хотя Салазар вроде говорил что-то подобное, - задумался Гарри. - Вообще, рожденные василиски не боятся петухов, а все ныне живущие сотворенные просто слишком древние, чтобы их проняло. С ними-то далеко не каждый сидхе один на один справится. Воин имеет возможность взять измором, закрывшись от атак, а заклинательница оперативно устроить обширную гадость вроде лесного пожара или снежной бури, но остальные, скорее всего, древнему василиску в прямом поединке проиграют, если тот не совершит откровенную глупость. О магах и говорить нечего - разве что взрывные заклинания, причем направленные не на василиска, а рядом, могут осколками повредить, да Конъюнктивус, если по глазам попадешь.
- Да уж, читала. Меньше чем отрядом из двух десятков авроров против василиска выходить не рекомендуется, - припомнила прочитанное в прошлом году Пенелопа.
Тем временем кто-то из старшекурсников уже успел замаскировать надпись иллюзией. И это оказалось как раз вовремя.
- Что тут такое? А? - Аргус Филч растолкал толпу, но при виде Миссис Норрис попятился и в ужасе схватился за голову. - Что с моей кошкой? Что? - завопил он, выпучив глаза.
- Паралич, - ответила Пенелопа.
- Похоже, её кто-то отравил или применил заклинание, раз паралич восстанавливается, - пояснил Гарри и попросил передать ему кошку. -
Когда Миссис Норрис оказалась у него в руках, Гарри вновь посмотрел ей в глаза, и кошка дернулась и начала было открывать пасть, когда её вновь парализовало.
- Вот видите, - продолжил Гарри, отдавая завхозу его кошку, - паралич слабый, чисто магический, но он восстанавливается сам по себе. Похоже на яд. Если же это заклинание, то похоже из раздела светлой магии, причем крайне мощное. Темное заклинание уже бы перестало бы действовать после первого-второго сбоя, раз его получилось временно снять.
- Яд! - взвизгнул Филч. - Близнецы Уизли! Да я их самих...
- Успокойтесь, Аргус, - прозвучал голос директора.
В сопровождении нескольких профессоров появился Хмури, клацая каждый второй шаг.
- Риссиус, уползай в Тайную Комнату, - обратился к василиску Гарри. - Ириссахс, тебя это тоже касается.
Он уже догадывался, кого обвинит директор. Василиски стремительно уползли, не показываясь на глаза преподавателям. Вращая колдовским глазом, Хмури подошел к завхозу и взял у него из рук кошку. Затем он уставился на скрытую иллюзией надпись и усмехнулся.
- Предыдущая
- 23/42
- Следующая