Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грей (ЛП) - Джеймс Эрика Леонард - Страница 30
– Она?
– Да, мама. Она. - Мой тон сухой, в надежде не засмеяться. На этот раз она, молча, бродит по гостиной.
– Я вижу, вы позавтракали, - отмечает она, разглядывая немытые кастрюли.
– Хочешь кофе?
–Нет. Спасибо, дорогой. - Она садится. – Я подожду твоего…друга, а затем пойду. Не хочу вас прерывать. Есть ощущение, что вы усердно заняты исследованием. Ты слишком много работаешь, дорогой. Я думала, что смогу вытащить тебя отдохнуть. - Она выглядит извиняющейся, когда я присоединяюсь к ней на диване.
– Не переживай. - Меня позабавила ее реакция. - Почему ты сегодня утром не в церкви?
– Каррику пришлось работать, так что мы решили посетить вечернюю мессу. Полагаю, не стоит надеяться, что ты присоединишься к нам.
Я поднимаю бровь в циничном презрении.
– Мама, ты знаешь, что это не для меня.
Бог и я уже давно повернулись друг к другу спинами.
Она вздыхает, но потом появляется Ана, одетая в свою одежду, и робко стоящая в двери. Напряженность между матерью и сыном устранена, и я с облегчением встаю.
– А вот и она.
Грейс поворачивается и поднимается на ноги.
– Мама, это Анастейша Стил. Анастейша, это Грейс Тревельян-Грей.
Они пожимают друг другу руки.
– Очень приятно познакомиться. – По-моему, в голосе Грейс чуть больше энтузиазма, чем положено.
– Доктор Тревельян-Грей, - вежливо произносит Ана.
– Зовите меня Грейс, - говорит она, все сразу - любезно и неформально.
Что? Уже?
Грейс продолжает:
– Для всех я доктор Тревельян, а миссис Грей – моя свекровь. - Она подмигивает Ане и садится. Я киваю Ане и похлопываю подушку рядом со мной, она подходит и присаживается.
– А как вы познакомились? - спрашивает Грейс.
– Анастейша пришла ко мне брать интервью для студенческой газеты, потому что на этой неделе я должен вручать их курсу дипломы.
– Так у вас скоро выпускная церемония? - Грейс обращается к Ане.
– Да.
Начинает звонить сотовый телефон Аны и она извиняется, чтобы ответить на него.
– И я буду произносить речь по случаю вручения дипломов, - говорю я Грейс, но мое внимание приковано к Ане.
Кто это?
– Послушай, Хосе, мне сейчас неудобно разговаривать, - слышу я разговор.
Чертов фотограф. Чего он хочет?
– Я оставила сообщение Элиоту, а потом выяснилось, что он был в Портленде. Я не видела его с прошлой недели, – жалуется Грейс.
Ана вешает трубку.
Грейс продолжает говорить, когда Ана снова приближается к нам, – …Элиот звонил и сказал, что ты здесь… Я не видела тебя уже две недели, дорогой.
– Он уже вернулся? – замечаю я.
Чего хотел фотограф?
– Я думала, мы вместе пообедаем, но вижу, у тебя другие планы. Тогда не буду мешать. - Грейс встает, и на этот раз я благодарен, что она интуитивно может чувствовать ситуацию. Она снова предлагает мне свою щеку. Я целую ее на прощание.
– Я должен отвезти Анастейшу обратно в Портленд.
– Конечно, дорогой. - Грейс обращает на Ану яркую и, если я не ошибаюсь, благодарную улыбку.
Это раздражает.
– Анастейша, было очень приятно познакомиться. – Грейс берет Ану за руку. - Надеюсь, мы еще увидимся.
– Миссис Грей? - Тейлор появляется на пороге комнаты.
–Спасибо, Тейлор, - отвечает Грейс, и он провожает ее из комнаты через двойные двери фойе.
Ну, это было интересно.
Моя мать всегда думала, что я гей. Но, всегда уважая мои границы, никогда об этом не спрашивала.
Ну, теперь она не знает.
Ана кусает нижнюю губу, излучая беспокойство… что она и должна чувствовать.
– Это фотограф звонил? – спрашиваю я грубо.
– Да.
– Что ему нужно?
– Просто хотел извиниться… за пятницу
– Понятно. - Может быть, он хочет еще раз приударить за ней. Мысль неприятна.
Тейлор прочищает горло.
– Мистер Грей, в Дарфуре возникли проблемы с доставкой.
Черт. Вот что случается, когда не проверяешь с утра почту. Я был слишком занят с Аной.
– Чарли Танго сейчас в Сиэтле, в Боинг?Филде? - спрашиваю я Тейлора.
– Да, сэр.
Тейлор кивает Ане.
– Доброе утро, Мисс Стил.
Она широко улыбается ему, и он уходит.
– Тейлор здесь живет? - спрашивает Ана.
– Да.
Направляясь в кухню, я хватаю телефон и быстро проверяю электронную почту. Там же обнаруживается голосовое сообщение от Рос и пара смсок. Я сразу же звоню ей.
– Рос, в чем дело?
– Кристиан, привет. Отчет из Дарфура не очень хороший. Они не могут гарантировать безопасность поставок или дорожного экипажа, а Государственный департамент не готов санкционировать разгрузку без поддержки NGO.
Черт.
– Я не могу рисковать экипажем. - Рос знает это.
– Мы могли бы попытаться использовать наемных рабочих, - говорит она.
– Нет, отмените…
– Но расходы, - протестует она.
– Сбросим с воздуха.
– Я знала, что ты это скажешь, Кристиан. У меня есть план в разработке. Это будет дорого. В то же время, контейнеры могут уйти в Роттердам из Филадельфии, и мы можем забрать их оттуда. Вот и все.
– Договорились. - Я вешаю трубку. Дополнительная поддержка из государственного департамента была бы кстати. Я решаю позвонить Бландино и обсудить этот вопрос.
Мое внимание переходит к мисс Стил, которая стоит в моей гостиной, глядя на меня с опаской. Нам нужно вернуться к изначальному плану.
Да. Контракт. Это следующий шаг наших переговоров.
Я собрал документы, которые находятся на моем столе, и запихнуты в конверт из оберточной бумаги.
Ана не сдвинулась с того места, где я оставил ее в гостиной. Возможно, она думала о фотографе ... мое настроение сокрушительно падает.
– Это контракт. – Я держу конверт. – Прочти, и в следующие выходные мы обсудим условия. Думаю, тебе надо изучить вопрос, чтобы ты знала, что тебя ожидает. – Она смотрит с обертки конверта на меня, на ней нет лица. – Если ты согласишься, конечно, на что я очень надеюсь, - добавляю я.
– Изучить вопрос?
– Ты не поверишь, сколько всего на тему можно найти в Интернете.
Она хмурится.
– В чем дело? – спрашиваю я.
– У меня нет компьютера. Я пользуюсь им только в университете. Может быть, Кейт мне одолжит свой ноутбук.
Нет компьютера? Как студентка может жить без компьютера? Она что, настолько бедна? Я вручаю ей конверт.
– Думаю, я смогу…э-э, одолжить тебе компьютер. Бери вещи, я отвезу тебя обратно в Портленд. Пообедаем где-нибудь по дороге. Мне надо одеться.
– Я пока позвоню, - говорит она спокойным и нерешительным голосом.
– Фотографу? – Я щелкаю челюстью. Она чувствует вину.
Что за черт?
– Я не люблю делиться, мисс Стил. Запомните. – Я выхожу из комнаты до того, как она мне что-то скажет в ответ.
Она что, им одержима?
Использовала меня, чтобы я всего лишь лишил ее девственности?
Черт.
Возможно, это из-за денег. Эта мысль меня утомляет… Хотя она и не накинулась на меня, как золотоискатель. Она была очень убедительна в просьбе не покупать ей одежду. Я снимаю джинсы и надеваю боксеры. Мой галстук от Бриони лежит на полу. Я опускаюсь, чтобы поднять его.
Ей понравилось быть связанной…Надежда еще не потеряна, Грей. Не потеряна.
Я кладу галстук на свое место в ящик к носкам, нижнему белью и презервативам.
Что я творю?
В глубине души я знаю, что проведу в «Хитмане» всю неделю, чтобы быть с ней рядом. Я беру несколько пиджаков и рубашек – Тейлор привезет их позже на неделе. Мне нужен один костюм для церемонии награждения, касаемо выпуска.
Я надеваю чистую пару джинсов и беру кожаный пиджак, как вдруг начинает звонить телефон. Это сообщение от Элиота.
Я вернусь обратно на твоей машине.
Надеюсь, что это не испортит твои планы.
Напишу, когда приеду.
Нет. Я еду сейчас обратно в Портленд.
- Предыдущая
- 30/117
- Следующая