Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вихрь - Коул Аллан - Страница 11
– Прими мои поздравления.
– Ну, не знаю. Я хочу представить тебе одного из моих солдат.
Стэн молча ждал. Синд поднялась, подошла к двери, открыла ее и крикнула:
– Эй, солдат? Ко мне!
Послышался шум, и в комнату ввалилось существо ростом примерно полтора метра, хотя при этом весило, вероятно, килограммов сто пятьдесят – на двадцать больше, чем при последней встрече со Стэном. Узловатые, волосатые лапы касались пола так же, как и похожая на огромную метлу борода. Потом существу почти удалось выпрямиться, и оно взвыло:
– Клянусь бородой моей матери, вот вы где, посол и майор! Стрегг пьете – а бедный, мучающийся жаждой солдат, который любит вас всей душой, брошенный, забытый в кромешной темноте, должен умирать от того, что никому не пришло в голову предложить ему капельку живительной влаги!
– Что, – воскликнул Стэн, – во имя ягодиц моего отца... нет, твоего отца, тьфу, проклятье... ягодиц отца Синд... Что, во имя замороженных ягодиц твоего отца, ты здесь делаешь, Ото?
– Я всего лишь солдат и следую военной тропой, как велят нам великие боги Сарла, Лараз и... и как там его... как же зовут того ублюдочного божка? Ах да – Колерик.
– Похоже, он сегодня уже принял хорошую порцию стрегга, – заметил Стэн.
– Уж точно, – согласилась с ним Синд.
– Ну давай, зови остальных, – сказал Стэн. – И Килгура. Пусть он свяжется с кухней и велит доставить сюда еще стрегга, эту мерзость, которую Император называет виски, и... все, что входит в состав коктейля "Черный бархат". Ну, а теперь, Ото, давай, выкладывай, сколько гнусных типов, которых называют бхорами, я получил?
– Всего сто пятьдесят.
– О Господи! – воскликнул Стэн. – А до отправления еще несколько недель... Майор Синд, вы расквартировали ваших солдат?
– Да. Нам отвели целое крыло в новом общежитии для офицеров, здесь, недалеко от императорского дворца. Мои солдаты размещены весьма надежно.
– Так что бхоры не будут иметь ни малейшей возможности выбраться за пределы огражденной территории и разграбить, разрушить и уничтожить добрую половину Прайма?
– Ну, если повезет.
– Прекрасно. А теперь, рядовой Ото, налей-ка нам и объясни, что произошло. Только быстро.
Стэн нуждался в объяснениях, потому что когда он последний раз встречался с Ото, тот был вождем, правителем – если такое вообще возможно, когда имеешь дело с бхорами – всех Волчьих миров. Теперь же он имел самый низший военный чин, словно был гонцом, чья борода только начала расти.
– Я не знал, – сказал Стэн после третьего стакана стрегга – Килгур и остальные бхоры не успели присоединиться к их компании, так что он еще был способен на трезвые размышления, – что у вас бывает второе детство.
– Не будь идиотом, – прорычал Ото, снова наполняя свой рог. – Во-первых, в созвездии Волка царит мир. И если они не хотят расстаться с жизнью, для них будет весьма полезно его поддерживать. Наверное, мир – это хорошо. Но это все равно что похлебка без мяса, мой друг. В те стародавние времена, когда нас чуть не истребили дженны, мне и в голову не могло прийти, каким скучным может быть мир. Так что я сбежал оттуда, чтобы немного развлечься.
Он вздохнул; точнее, Стэн принял порыв пропитанного алкогольными парами газа, который с шумом покинул тело Ото, за вздох.
– Я становлюсь таким цивилизованным!
– Что ты, черт подери, сказал? – поинтересовался Алекс, входя в комнату.
Печальный рассказ Ото был прерван воплями, рычанием, объятиями, слюнявыми поцелуями – всем тем, что входит в ритуал приветствия друзей, принятый у бхоров. Правда, человеку непривычному к нравам бхоров, он может показаться слишком бурным.
А потом появились напитки, и Стэну пришлось продемонстрировать своим гостям, что такое "Черный бархат". Ото заявил, что напиток в самый раз сгодится для грудных детей. Алекс предпочел пить не разбавленный портер, а Синд последовала примеру Стэна, решив попробовать новый напиток, и их глаза на мгновение встретились.
А потом Стэн попытался направить разговор на тот предмет, который его интересовал.
– Ото, ты говорил, что жизнь здесь делает тебя цивилизованной личностью.
– Клянусь отмороженной задницей моего отца, так оно и есть. Даже по людским стандартам. Если я цивилизованная личность... и великий вождь – что является чистой правдой, поскольку моя борода в целости и сохранности, – значит, сейчас я буду вынужден вернуться к моим старым привычкам дикаря. Насколько я понял, нам предстоит иметь дело с весьма примитивными существами. Недавно я узнал про человека, которого вы, люди, вероятно, считаете великим. Его звали Илчерч, или что-то вроде того. Так вот, после того, как он совершил свое первое деяние в качестве вождя, Илчерч решил поселиться среди примитивного земного племени, которое называлось американцы. – Ото буйно жестикулировал и поливал стреггом все вокруг. – Поскольку я вряд ли сумею найти остатки этого племени, я решил, что вполне могу связать свою судьбу со вторым по примитивности племенем... – Ото высоко поднял свой рог со стреггом. – За человеческую расу, – торжественно провозгласил он.
Глава 5
– Я был бы вам весьма признателен, – официальным голосом проговорил Стэн, – если бы вы оказали мне честь и составили компанию на сегодняшний вечер.
– С огромным удовольствием, сэр. Сколько солдат я должна взять с собой для охраны?
– Я повторяю, миледи. Не будете ли вы столь любезны отобедать со мной сегодня вечером?
– Ой, минутку, я должна проверить... да. С удовольствием, Стэн. Куда мы пойдем? Как мне одеться?
– Оружие должно оставаться незаметным, но соответствовать цвету платья. Значит, в... семь тридцать?
– Хорошо, семь тридцать, – сказала Синд и отключила связь.
– Ой, какой красавчик! Чем мы будем заниматься сегодня вечером: грубо соблазнять даму или постараемся вскружить ей голову?
– И то и другое – понемногу.
– Ага... – Алекс смахнул несуществующую пылинку с шелкового пиджака Стэна. – Ну так что ты намерен делать? Должен я предупредить охрану или ты останешься где-нибудь на ночь?
– О Господи, – вздохнул Стэн, – я и не подозревал, как хорошо быть сиротой. Мамочка Килгур, я не имею ни малейшего представления о том, где проведу ночь или даже стану ли целовать даму. Слушай, а что ото ты так переживаешь?
– Просто хочу тебе напомнить, что завтра ты должен быть у Императора для получения последних наставлений.
– Ну так я там буду. Что-нибудь еще?
– Нет... да. Галстук криво завязал. – Килгур поправил галстук Стэна. – Знаешь, что говорит моя мамочка? Никогда не делай ничего такого, о чем ты потом не смог бы рассказать святому отцу в церкви.
– Она так говорит?
– Точно. Теперь тебе понятно, почему среди Килгуров не принято ходить в церковь?
Алекс вышел из комнаты, а Стэн проверил все в последний раз. "Вот черт, – подумал он, – а я действительно стал что-то слишком много времени проводить перед зеркалом". Спрятал мини-виллиган в замшевую кобуру у щиколотки, два раза сжал руку в кулак – нож скользнул в ладонь... Стэн был готов провести ночь в городе.
В дверь постучали.
– Открыто. – Интересно, какую новую гадость сейчас выкинет Килгур?
Однако в комнату никто не вошел, только вновь послышался стук. Стэн нахмурился и подошел к двери. На пороге стояли трое невысоких, сильных на вид молодых людей. В гражданском – но костюмы, казалось, были сшиты по одной и той же мерке.
Гурки. Солдаты встали по стойке "смирно" и отсалютовали Стэну. Он уже собрался ответить им подобающим образом, но вовремя спохватился.
– Простите меня, славные воины. Я больше не солдат.
– Вы всегда будете солдатом. Вы Стэн. Вы по-прежнему субадар.
– Еще раз благодарю вас, – проговорил Стэн. – Заходите, пожалуйста. У меня, правда, всего несколько минут.
Стэн завел своих посетителей в комнату. Все трое смущенно молчали.
- Предыдущая
- 11/95
- Следующая