Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любить Доминанта (ЛП) - Блэк Шайла - Страница 22
Кто-то в толпе ахнул.
Ножки стула Хаммера громко скрипнули, когда он вскочил на ноги и заорал на Бека. Отзвук от удара прорезиненным предметом обрушился на него.
А потом, на ее лице вспыхнула агония, словно Бек расколол ее плоть и отделил от кости. Ее крошечное тело подбросило, в ней напрягся каждый мускул, и она пронзительно закричала. И завизжала. И продолжала кричать даже тогда, когда в ее легких не осталось воздуха, и ее рот был просто широко открыт, не издавая ни единого звука. Ее лицо выглядело потрясенным и уязвленным, а в широко открытых глазах плескались страдание и боль.
В ярости, Лиам повернулся к Беку. Выражение на лице мужчины выдавало его искреннее удовлетворение, даже гордость. Его самодовольная ухмылка стала еще шире, когда Рейн опустила голову и всхлипнула, по ее щекам потекли слезы.
- Что, черт возьми, ты делаешь? пылающий от ярости Хаммер прорычал в лицо Бека.
Лиам тоже хотел бы это знать. Он уже сжал руку в кулак и нацелился на Бека.
Внезапно, все внимание Хаммера переключилось на Лиама, выражение угрюмого предупреждения исказило его лицо. Блять, если он что-нибудь сделает Беку, Хаммер может действительно вышвырнуть его из клуба. Разве его чертов друг не видел, что Бек жестоко обращался с девушкой?
Бросаясь обратно к Рейн, Лиам схватился за ее лицо. Выражение ужаса в ее голубых, широко раскрытых глазах, заставило сжаться его внутренности. Молчаливо, с дорожками слез на щеках, она умоляла о помощи. Ему тут же захотелось заключить ее в свои объятия.
- У тебя есть стоп-слово. Используй его, - потребовал он.
- Я не могу позволить им победить.
Она сжала зубы, держась только благодаря своей невероятной силе воли.
По комнате пронесся свист, когда Бек снова поднял паддл. Рейн ахнула и схватилась за стол, очевидно готовясь к еще одному жесткому удару.
Лиам недоверчиво взглянул на Хаммера. Казалось, даже сам воздух замер в ожидании. Он бы уже не удивился, если бы Хаммер позволил этому продолжиться. Того Хаммера, которого он когда-то знал, больше не существовало. А этот, стоящий перед ним, был жалок и измучен. Лиам понятия не имел, что творится в голове у этого человека.
- Тогда скажи мне "да".
Он наклонился к Рейн и пристально посмотрел ей в глаза, приказывая ей услышать и принять его.
- Скажи "да" и все тут же закончится.
- Что? - гаркнул Бек.
- Единственную вещь, которую может произнести принцесса, это: "Спасибо, Сэр. Могу я получить еще удар?" И у меня для нее припасено их еще бессчетное количество.
Взгляд Рейн метался от Бека к Лиаму, ловя их отражение в зеркале. Она содрогнулась и выдохнула, - Да. Облегчение и головокружительный трепет наполнили Лиама.
- Опусти гребаный паддл, сейчас же, - пролаял Хаммер Беку.
- Резина? Ты в своем, блять, уме? Она не рабыня боли.
- Не будь слабаком, - глумился Бек, проводя пальцем по поверхности паддла, очевидно готовясь совершить еще один удар по нежной коже Рейн.
- Несколько хороших шлепков еще никому не повредили, они лишь выбьют из нее эту сучью дурь, она станет мягче котенка.
Неудовольствию Лиама не было предела, никто из мужчин, казалось, не услышал ее слов.
- Если ты ударишь ее этим снова, я сам, лично, прикую тебя к кресту и отхожу им твою задницу, - припугнул Хаммер.
- Громче, - потребовал Лиам.
- Пусть все услышат.
- Да!
Рейн с трудом простонала это слово, но, в конце концов, цель была достигнута.
Внезапно, Хаммер резко перевел взгляд на нее, сузив глаза, он посмотрел на стоящего позади Лиама.
- Чему она только что сказала "да"?
В этот самый момент, Лиам уже не должен был ему ни единого гребаного объяснения, даже если бы его внимание не было полностью посвящено Рейн. Или у него было бы на это время. Только Рейн сейчас имела значение.
Пропустив мимо ушей вопрос Хаммера, он опустился рядом с ней на колени, освобождая по одному ее запястья, после чего перешел к оковам на лодыжках. Бросив взгляд на заднюю часть ее бедер, он заметил, что на месте удара Бека уже наливался отвратительный синяк. Беспокойство и ярость одновременно обожгли его, но он подавил их, Рейн важнее. Расстегнув все, удерживающие ее оковы, он притянул ее к себе в объятия. И стал убаюкивать ее у себя на груди... прихрамывающую, плачущую.
- Какого хрена ты делаешь? Отдай ее мне.
Хаммер выступил вперед, намереваясь забрать Рейн.
- Я решаю, когда этот сет закончится.
- Больше нет, - прорычал он.
- Рейн только что приняла меня, как своего Доминанта. Теперь она у меня в подчинении. Поэтому я решаю, когда этот чертов фарс, должен подойти к концу.
Он кивнул в сторону Бека.
- Проваливай. Немедленно!
Недоверие было написано на лице Хаммера. Но оно быстро обернулось в холодную ярость, оттеняющую его глаза, в которых плескался колотый лед. Лиам никогда раньше не видел своего бывшего друга таким злым.
- Ты все это спланировал, сукин сын!
- Я лишь сделал то, что от меня требовалось, чтобы ты не смог больше обидеть ее.
Внезапно Хаммер перевел свой взгляд на Рейн. Выражение абсолютной боли исказило его черты.
- Прелесть...
Отчаяние в голосе, которым он звал Рейн, будет преследовать Хаммера еще долго, но сейчас он запретил себе об этом думать. Что было бы, если Хаммер смог просто выслушать ее раньше. Что бы тогда произошло... могло бы произойти... то, чему следовало произойти... Пустая трата блядского времени...
Как догадывался Лиам, единственным человеком, который подталкивал его друга к краю пропасти, был он сам... последним шагом было то, что он позволил этому ублюдку Беку приблизиться к своей любимой женщине.
Рейн подняла голову, пристально посмотрев на Хаммера. Боль предательства плескалась в ее глазах... спустя мгновение, она спряталась от своего бывшего ментора на груди у Лиама. Он начал медленно и нежно укачивать ее.
- Она была настолько ценной для тебя, что ты позволил этому больному мудаку, с наклонностями садиста, унизить ее, - хмуро усмехнулся Лиам.
- Но больше этого не повторится.
Он никогда не думал, что ему придется делать подобный выбор... между лучшим другом, который казался теперь незнакомцем, и девочкой, которая так отчаянно в нем сейчас нуждалась. Женщина, рядом с которой, он вновь почувствовал себя живым.
Он обнял Рейн руками, плотно прижав к своей груди, и отвернулся от своего старого приятеля.
Увидев Хаммера в зеркале, он заметил, как на его лице растекается шок и отрицание. Затем тот схватил Бека за руку и с диким рыком вышвырнул огромного татуированного садиста из помещения.
- Я же сказал тебе, ты, тупой ублюдок, чтобы ты не пугал ее и не причинял ей боли. Иди, и подожди меня в моем кабинете.
В голове Лиама пронеслось миллион мыслей.
Даже если Бек самовольно зашел за пределы, регламентированными Хаммером, допустимых действий, его друг все равно виноват в том, что позволил этой сволочи находиться в одной и той же комнате с обнаженной Рейн. Она подверглась страшному удару - и не только в физическом плане.
Снова возвращая все свое внимание Рейн, Лиам начал успокаивать ее, вытирать слезы и баюкать, своим ласковым голосом и прикосновениями.
- Вот так, девочка. Твое наказание закончено, но мне нужно, чтобы ты проявила еще немного своей невероятной смелости. Я намерен заявить на тебя свои права, как это должен сделать Доминант. И я хочу сделать все правильно, здесь и сейчас. Чтобы ни у кого не было никаких сомнений.
Она перевела испуганный взгляд на его лицо, после чего посмотрела на толпу.
- Ты меня понимаешь?
Это не было настолько уж необходимой мерой, но он больше не мог доверять Хаммеру в вопросах, касающихся Рейн. Даже, если он сейчас сделает Рейн своей, у него больше не осталось веры в Макена после сегодняшнего представления. Хотя, скорее всего, Хаммер уже догадался о его чувствах по отношению к девочке.
Да, он все еще хотел трахнуть ее... и это наполняло его чувством острой вины. Но зато Хаммер вдоволь насладится живой картинкой новой реальности: Рейн больше не подвластна ему.
- Предыдущая
- 22/64
- Следующая