Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний легион - Банч Кристофер - Страница 79
На форме солдата не было знаков различия, и хаут, бывший в этой десантной группе за старшего, взглянул на него с подозрением.
— Следовать за тобой? А какое у тебя звание?
— Меня зовут сент Редклиф, — ответил страйкер Пенвит. — И я подчиняюсь непосредственно миллю Рао.
— Прошу прощения. Тогда все в порядке. Пошли! — крикнул хаут своим подчиненным.
Иоситаро встал, увидев выходящего из двери госпиталя Гарвина, и удивленно воззрился на друга. На нем была рабочая одежда размером гораздо больше, чем требовалось, а на одном плече вздымался бугор.
— Ничего себе! — воскликнул Ньянгу. — Я-то думал, что ты, весь из себя такой ослабевший, нежишь задницу на койке, щиплешь сестричек и принимаешь посетителей.
— Они именно этого и добивались от меня, но я отбрыкался.
— Почему же? Разве плохо отдохнуть несколько деньков в приятном обществе после того дерьма, в котором мы оказались? Ползи обратно, расслабься, отрешись от всего…
— Дудки! Я вернусь в Экмюль, как только смогу раздобыть бронежилет и бластер.
— Ты… что?
— Я обещал убить Твера… на самом деле его зовут Брукс… если у меня будет шанс. Ну, он у меня будет — об этом я позабочусь сам.
— Жопа ты, Гарвин. Я только-только успел принять душ, а ты хочешь снова сунуть задницу в этот муравейник. В чем дело? Рвешься получить медаль?
— Никто не говорит, что ты тоже должен возвращаться туда.
— Плевать мне, кто что говорит, — проворчал Ньянгу. — Ладно. У тебя есть идея, как найти нашего парня?
— Ага. Но пока не дойдет до дела, ты от меня ни словечка не услышишь. Кто тебя знает, возьмешь и прикончишь его первым.
— Ты включил взрыватель, брат мой?
— Да.
Пилот роскошного гравимобиля наклонил голову, безмолвно шевеля губами.
— Тогда вперед, и, может быть, Единый благословит нас.
Он с силой повернул рулевое колесо, и корабль резко пошел вниз с такой скоростью, что его начало трясти.
Пилот старался не смотреть ни на сидящего рядом друга, ни на голубой залив и когда-то белые, а сейчас покрытые копотью каменные стены Экмюля, чьи улочки он хорошо знал и любил. Больше не существовало — не должно было существовать — ничего, кроме крепости внизу, с каждым мгновением надвигающейся все ближе.
Караульные у ворот штаб-квартиры Планетарного правительства услышали мощный звуковой удар, подняли головы и увидели расплывчатый силуэт черного корабля, летящего почти вертикально вниз в направлении главного здания комплекса — купола из цветного стекла, установленного над конференц-залом. Правительство D-Камбры почти в полном составе собралось там на свое дневное заседание.
Во взрыве погибли губернатор Уилт Хэмер и большинство его служащих; почти половина всех рантье, входящих в Совет, в том числе Бампур и отец Лоя Куоро, владельца медиакомпании «Матин»; Годреви Миллазин, отец Язифи; глава планетарной полиции Готиан; коуд Йохим Уильямс вместе со своими помощниками и командирами Второго, Третьего и Пятого полков.
Джорд'н Брукс просмотрел прямую холопередачу из центра Леггета. Они только что показали огромную воронку на том месте, где совсем недавно возвышалось здание Планетарного правительства.
Брукс встал, повесил на плечо бластер и вышел из командного зала штаб-квартиры.
— Хватит слов, — сказал он. — Настало время покончить с ними.
На его губах заиграла улыбка.
Глава 35
Весь Экмюль клокотал. Одни 'раум просто рвались в бой, другие жаждали мести или добычи.
Около двухсот хорошо обученных воинов были направлены в руины здания Планетарного правительства с приказом убивать уцелевших чиновников и уничтожать всю правительственную документацию, начиная от полицейских файлов и кончая картами шахт горнодобывающих компаний. Пожарные и медики, роившиеся вокруг разрушенного здания, не заметили отряд, прошмыгнувший по извилистой улочке. Однако был человек, который их увидел.
Финф Бегущий Медведь, пилот и ординарец коуда Уильямса, как всегда, маялся в своем «куке». Когда произошел взрыв, его корабль закувыркался по улице, а сам Бегущий Медведь свалился на пол, отчаянно цепляясь за все, что подворачивалось под руки, чтобы удержаться внутри. В конце концов «кук» с разбитым ветровым стеклом остановился на середине травянистого склона. Ошеломленный, весь в синяках и ссадинах, Бегущий Медведь с трудом сел, открыл глаза и на расстоянии около двухсот метров увидел вооруженных людей, бегущих в его сторону. 'Раум, судя по виду. С какой стати им вздумалось нападать на него? Для порядка он попробовал связаться с коудом Уильямсом, но ответа не было.
Бегущий Медведь развернул орудие в направлении подбегающих 'раум. Открыл ящик, вставил ленту с тускло мерцающими снарядами в казенную часть и дважды повернул рукоятку «собачки», загоняя первый снаряд в патронник. Включил дальномер прицела, навел его и нажал на спусковой крючок. Пушка застрекотала. Бегущий Медведь повел стволом по скоплению 'раум. Снаряды размером с ладонь, предназначенные пробивать легкую броню, косили одного за другим. Послышались крики, брызнула кровь.
Вокруг Бегущего Медведя ударяли разряды бластеров, но он не обращал на них внимания, продолжая поливать огнем снова и снова. Что-то ударило его в бок, он увидел кровь, но было не до этого. 'Раум отступили. Одни убежали, другие, более храбрые или более дисциплинированные, попрятались среди развалин и продолжали его обстреливать. Тщательно прицелившись, он уничтожил и их.
Пушка замолчала, и до него дошло, что ящик, в котором находилось двести снарядов, пуст. Медленно, осторожно Бегущий Медведь притащил из задней части «кука» второй ящик, открыл его и вставил новую ленту. Что-то мешало ему смотреть. Он вытер глаза рукавом, увидел кровь, но не почувствовал боли. Из-за угла показалась новая группа 'раум. Он обстрелял их, быстро развернул пушку и прикончил еще троих, прятавшихся за перевернутым кораблем.
Навалилась слабость. Бегущий Медведь почувствовал порез на лбу, рану в боку и еще одну в предплечье. Но все это не имело значения. Он издал боевой клич — долгий, улюлюкающий, не известный никому на D-Камбре, но наверняка тысячу лет назад показавшийся бы знакомым воинам на поле сражения вокруг форта Фил Керни на берегу реки Розебуд в местечке, называемом Малый Бигхорн.
И снова ящик со снарядами опустел, и снова Бегущий Медведь перезарядил пушку, смутно сознавая, что за его спиной появились другие солдаты и тоже открыли стрельбу. Пошарив взглядом в поисках живых мишеней, он не обнаружил никого, кроме нескольких 'раум, со всех ног убегающих в дальнем конце улочки. И им не удалось скрыться. Повсюду валялись убитые и стонущие раненые.
Финф Бегущий Медведь выбрался из «кука». Кто-то возник рядом, но остановился, увидев его взгляд. Он не нуждается ни в чьей помощи. Горделиво подняв голову, он медленно побрел по улице в сторону «грирсона» с красным крестом на борту.
С экрана на милля Рао тупо смотрел Лой Куоро.
— Мой отец… — только и смог выговорить он.
— Погиб губернатор Хэмер, — терпеливо продолжал свой рассказ милль Рао, — а также коуд Уильямс и большинство чиновников Планетарного правительства. От имени Конфедерации я принял на себя командование Корпусом и возглавил временное правительство Камбры. Мне нужно немедленно сделать заявление через «Матин»… Теперь вы владелец компании…
— Да, — ответил Куоро. — Это хорошо. Мой отец не будет против. Да.
Милль Рао отключился и повернулся к сенту Ангаре.
— Ни черта он не понял. Парень в шоке.
— Как и множество других людей. Итак, сэр, какие будут приказания? — спросил Ангара.
Рао сделал глубокий вдох.
— Ладно. Я буду размышлять вслух, а ты поправишь меня, если что не так. Прежде всего, это не противозаконно, если я введу военное положение, не посовещавшись с уцелевшими членами Планетарного правительства?
- Предыдущая
- 79/83
- Следующая