Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красные нити - Стаут Рекс - Страница 7
— Лео, прекратите. — Или я немедленно уйду! Вы этого хотите?
— О, нет! Конечно, нет… Ну, ладно… Оставим прошлое в покое. Но ведь теперь Вэла Керью больше нет. Нет! Так почему же вы продолжаете избегать меня? Почему, Порция?
— Неужели вы не понимаете, что сейчас совсем не время говорить об этом?
— Но, Порция! Ведь я не могу без вас! Или вы теперь решили переключиться на наследника этих миллионов? Хочу предупредить, Порция, если вы целитесь на Гая… Это может кончиться для вас очень плохо!
— Что?.. Теперь осмеливаетесь угрожать мне?! Это что-то новое…
— Да, Порция! Мне очень неприятно говорить на эту тему… Я бы не хотел… Но вы вынуждаете меня… Вы знаете, что я нашел в гробнице желтые салфетки, которые принадлежат вам? Я спрятал их… пока! Но если эти салфетки попадут к следователю… О, вам будет очень трудно доказать свою невиновность в убийстве Вэла Керью!..
— Вы!.. Вы с ума сошли! В чем вы меня обвиняете? Это… я не знаю… да, черт возьми, это наконец… просто нелепо! Зачем мне убивать человека, если я собиралась, как вы сами говорите, выйти за него замуж?..
— Ну, не знаю… Но причин может быть много! Вот хотя бы две, для начала. Во-первых, он отказался от вас, и вы решили отомстить. Ведь не каждая женщина прощает, когда ее отвергают. Или второй вариант. Зачем иметь старого мужа, если эти же миллионы можно получить в придачу к молодому наследнику?!
— О, как вы только можете так говорить!.. А еще клянетесь мне в любви… Да после всего этого!.. И вы еще рассчитываете завоевать меня? Нет, нет и нет!.. Я не люблю вас!
И Порция со слезами убежала, не позволив Кранцу задержать себя.
Глава 9
Инспектор Кремер вышел из полицейского управления и посмотрел на небо. Казалось, не было никаких намеков на дождливую погоду.
«Ну что ж, — подумал он, — надо хорошо продумать дальнейший ход следствия. Что-то оно начало пробуксовывать. Пожалуй, я могу дойти пешком до этой Джин Феррес. А по дороге еще раз прикину все возможные варианты…»
Инспектор перешел улицу и проследовал дальше, продолжая размышлять.
»…Но отправным пунктом все равно остаются эти красные нити!.. Надо сплести из них такую паутину, чтобы в нее, как в сети, попался убийца! А начнем с мисс Феррес…»
Добравшись до здания, где размещалась фирма «Ткани», Кремер остановился, бросил в урну очередную сигару и, пыхтя, подошел к лифту.
— Разрешите, мисс Феррес? — сказал Кремер, входя в кабинет Джин.
Та работала и, подняв голову, с явным неудовольствием посмотрела на Кремера.
— Но… у меня совсем нет времени, инспектор… Вам следовало бы предварительно позвонить. Почему вы…
— А разве было бы лучше, мисс Феррес, если бы я вызвал вас в полицию? — вопросом на вопрос ответил Кремер.
— Да, пожалуй… нет. Так что же вы от меня хотите?
— Мисс Феррес! Мы до сих пор не нашли ваш костюм. А он нам очень нужен. Очень! Вы понимаете?
— Да, конечно… Но что же я могу сделать? Я и сама хотела бы, чтобы мне его вернули. Он мне очень нравился… да и всем окружающим тоже… И все-таки, я не подавала вам жалобу. А значит, этот случай не подлежит разбору. Это мое сугубо личное дело!
— И давно ли ограбления стали личными делами? Зачем же тогда существует полиция?
— Я не хотела бы продолжать этот разговор, инспектор. Есть ли у вас еще какие-нибудь вопросы? А то я очень спешу, у меня много работы.
— Тогда вернемся к костюму…
— Кстати, — перебила его Джин, — насколько мне известно, костюм пропал в загородном доме мистера Барда, а это вне пределов Нью-Йорка. И, следовательно, вне компетенции нью-йоркской полиции. Почему же вы, мистер Кремер…
— У меня есть прямое распоряжение комиссара полиции, — резко прервал ее Кремер, — и окружного прокурора, и других официальных лиц, чтобы именно я расследовал это убийство. И хватит об этом! Так вот. Повторяю свой вопрос: где вы достали ткань, называемую «байетта», из которой был изготовлен костюм?
— Не помню.
— Мисс Феррес! Я последний раз напоминаю, что расследуется дело об убийстве! Где вы взяли ткань?
— Но… я, право же, не помню…
— Тогда я буду вынужден арестовать вас по подозрению в том, что вы знаете убийцу и сознательно укрываете его! С этим не шутят! Подумайте, мисс Феррес.
— И все же… и все же мне нечего сказать вам, мистер Кремер, — со слезами на глазах попыталась закончить этот разговор Джин. Ей был слитком дорог Гай Керью, чтобы она согласилась ухудшить его и без того очень щекотливое положение в этом деле.
Взбешенный инспектор, над которым нависла угроза остаться ни с чем, пригрозил Джин, что последствия ее упрямства будут более чем серьезными. Она молчала…
Глава 10
После некоторой паузы, в течение которой была выброшена предыдущая сигара и раскурена новая (а все это сопровождалось зловещим молчанием, прерываемым лишь иногда злобным сопением Кремера), инспектор продолжил свой разговор с Джин Феррес.
Теперь это был уже форменный допрос, хотя и происходил он на рабочем месте Джин, в помещении фирмы «Ткани».
— Мисс Феррес! Я должен официально поставить вас в известность, что полиция провела очень большое, детальное и кропотливое расследование по делу об убийстве мистера Керью. Был произведен ряд различных экспертиз, в том числе следующая…
Инспектор сделал многозначительную паузу, для усиления которой он поднял глаза в потолок, а потом запустил туда же густое облако сигарного дыма.
— …Так вот, — продолжал он. — Исследованию подверглись пятьдесят различных образцов ткани «байетта», полученных из разных источников. После тщательной многократно проведенной экспертизы выяснилось, что нитки, найденные в руке убитого, и нитки, составляющие ткань, из которой был изготовлен костюм мисс Джин Феррес, — идентичны, то есть абсолютно одинаковы. А все остальные сорок девять образцов, взятых для сравнения, по тем или иным признакам существенно отличаются от красных нитей в руках убитого!..
Снова последовала пауза. На этот раз еще более длительная и томительная для Джин.
— Таким образом, — продолжал инспектор, — вы, мисс Феррес, являетесь главным свидетелем по делу об убийстве. А в этом случае закон предоставляет нам право на арест. Причем должен вас предупредить, что в отличие от ситуации, когда человека арестовывают в качестве обвиняемого или подозреваемого и ему разрешается не давать ответов ни на какие вопросы в отсутствие адвоката, свидетель, напротив, обязан отвечать следователю и не может требовать себе адвоката… Вам это понятно теперь, мисс Феррес?
— Но… я не знаю, что мне делать. — Да, — вдруг спохватилась Джин, — но почему вы так уверены, что эта ткань от моего костюма? Ведь у вас нет соответствующего образца? — И она с надеждой посмотрела на инспектора Кремера.
— У нас есть этот образец, — ответил Кремер таким ледяным тоном, что он должен был бы убить последнюю надежду в душе бедной Джин.
— Откуда? — все еще не хотела сдаваться Джин, — откуда вы его взяли?
— Мы взяли его у мисс Делани, которая, во-первых, засвидетельствовала, что это — остатки именно той ткани, из которой в ее ателье шился ваш костюм. А во-вторых, мисс Делани — идеальный и абсолютно надежный свидетель, потому что она ранее не знала никого из семьи Керью, ни отца, ни сына, и впервые услышала о них только после убийства. Она никак с этим не связана и абсолютно объективна. Вы можете возразить что-либо против нее?
— Нет… против нее — нет. А вы что, вызывали ее в полицию?
— Нет, мы послали своего сотрудника под видом корреспондента газеты, но это не имеет значения…
— И все-таки, инспектор… Я очень прошу вас разрешить мне позвонить моему адвокату…
— Нет, — прервал ее Кремер, радующийся случаю хоть немного отомстить за свою неудачу, — я уже объяснил вам, что это не допускается законом…
— Но…
— Все! Больше никаких «но». А теперь, мисс Феррес, я официально уведомляю вас об аресте! Собирайтесь, мы поедем сейчас же!
- Предыдущая
- 7/17
- Следующая