Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ш.П.и. К.Б. (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ш.П.и. К.Б. (СИ) - "Звездный" - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

   - Вот где тебе делать нечего, так это там! Начать хотя бы с того, что ты - потомственный гриффиндорец. На тебя будут слишком косо смотреть на Слизерине и пробиться будет сложнее, чем где-либо еще!

   - Значит, Гриффиндор... А потом, как и мои почтенные предки, идти в авроры?

  Дядя стушевался еще больше. Что поделать, как любой успешный предприниматель, он недолюбливал вороватых представителей правоохранительных органов.

   - В авроры не нужно. Там ты станешь всего лишь винтиком в государственной системе без права на собственное мнение. И пробиться будет непросто. А тебе сейчас нужны связи!

   - То есть все же Слизерин? - я был само ехидство. Дядя пошел красными пятнами.

   - К этим детишкам политиков? Запомни, молодой человек, у тебя отличный стартовый капитал и хорошие мозги, чтобы распорядиться им. Но вот чего у тебя нет, так это связей! И в политике тебя просто съедят. Так что на Слизерине придется сложнее всего. Тебе сейчас лучше сконцентрироваться на бизнесе и обрастать этими самыми связями!

   - Отличные мозги... Рейвенкло?

  Дядя схватился за голову.

   - Ты о карьере адвоката не думал? Ты же сейчас и в пользу Хаффлапаффа аргументы найдешь!

   - Я вообще пока не думал о карьере. А что до Хаффлапаффа... ты же сам всю жизнь нагружал меня работой по дому, прививая трудолюбие и усидчивость!

  Вернон застонал. Девушка, по-прежнему идущая рядом, захихикала. Мать, а сопровождающая юную магессу женщина была, очевидно, именно матерью, строго посмотрела на свое чадо. Ну да, подслушивать невежливо. Даже если говорят на такие интересные темы и голоса не понижают.

   - Хватит! И я не буду говорить, что прививал я тебе именно то, чего тебе недостает. Неважно, куда ты попадешь! Но поставить себя на факультете ты обязан!

  За этим разговором мы дошли до портала на платформу девять и три четверти. Дядя его, естетственно, не увидел. А я что? Я ничего, тут и додзютсу не нужно, чутья вполне достаточно. Пространством и Пустотой фонит... сильно. Плюс магглоотталкивающие ментальные барьеры.

   - Ну и где твоя платформа? - Дядя нашел, на чем сорваться - И почему никто не сказал, как на нее попасть?!!

   - Раз никто нам этого не говорил, значит это кому-то нужно. А вход на платформу здесь - я указал рукой в центр магического возмущения - Просто его не видно.

  Дядя почесал рукой затылок, застыл на секунду и... протянул мне руку.

   - Дальше мне, похоже, идти не стоит. Удачи, племянник. И... не посрами свою семью.

  Пожав руку дяде и пообещав блюсть честь рода, я обратился к нашим невольным спутникам. Точнее, к спутнице:

   - После Вас, леди.

  Девочка с удивлением посмотрела на меня. К чему бы это? Неужели она думала, что я на нее не обратил никакого внимания?

   - А как ты понял, что мне на ту же платформу? - Судя по произношению, девушку всю жизнь мучали логопеды. Настолько старательно-правильного и четкого произношения я не слышал с тех пор, как посещал курсы английского языка в родном мире, которые вела настоящая англичанка. Даже в местной младшей школе учительница английского не уделяла своему говору такого внимания.

   - Ну это же элементарно, Уотсон! - а я что? Я, может, и не англичанин (исторически), но Конан Дойля уважаю. И фамилия актрисы, отыгрывающей вот эту вот особь, тут ни при чем. - Не заметить, как Вы напряглись при слове 'Слизерин' мог только слепой. Значит, волшебница. Судя по багажу, Вы куда-то отправляетесь. А куда может оправляться волшебница тридцать первого августа за час до отправления Хогвартс-экспресса?

  Девушка покраснела.

   - Действительно просто. Но... может, сначала ты? А то я в первый раз... - сообразив, как это прозвучало, она покраснела еще сильнее. Ее родители почему-то расцвели улыбками.

   - Как Вам будет угодно. Если страшно входить в стену - советую разбежаться, - с этими словами я спокойно пошел через портал. Сундук бодро потопал следом.

  М-да... как это ни удивительно, но платформа девять и три четверти находилась действительно на вокзале. В свернутом пространстве, втиснутом в стенку. Не проще ли было вынести ее куда-то в пригород? Хотя, кто их знает, этих магов, может, они, в отличие от гоблинов, не умеют делать действительно стабильных стационарных порталов? Отойдя чуток от входа, я любовался осколком магической Британии. Платформа, судя по всему, была когда-то выполнена в стиле 'модерн'. Веке, эдак, в восемнадцатом. И с тех пор не менялась. Старые чугунные лавочки, иллюзия Лондона позапрошлого века, виднеющаяся из-за стен, настоящий паровоз ярко-красного цвета... одним словом - Хогвартс-экспресс.

  Живописности платформе придавали торговцы. Неужели в Англии столько сквибов? Не могу себе представить, чтобы полноценный маг занимался таким делом. Хотя... если они сами и производят свой товар, то все возможно. Да и эти точки, скорее всего, существуют только пару дней в году. Поезда у магов - не самый популярный вид транспорта.

  Тут из портала появилась моя спутница.

   - Спасибо за совет, - у нее снова было ну очень уверенное выражение лица - Мне сказали, как попасть на платформу, но живой пример оказался полезным. Кстати, я - Гермиона Грейнджер.

   - Хм... - я снял повязку со лба. Не называть же свое имя в самом деле! - Можно, я не буду представляться?

  Надеюсь, она не сочтет меня зазнайкой. Но... впрочем, это я ей поясню при случае. Если девчушка перспективной окажется.

   - Ты - Гарри Поттер? - Взгляд девочки стал очень внимательным. - Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Я купила несколько книг, которых не было в списке, просто для дополнительного чтения, и твое имя упоминается в 'Современной истории магии', и в 'Развитии и упадке Темных искусств', и в 'Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке'.

   - Все, значит? Ну что же, тогда назови мне три особенности моей физиологии.

  Гермиона на секунду задумалась.

   - Ну, первая - это шрам, оставленный непростительным заклятием у тебя на лбу. А остальные... - вот тут она нахмурилась - Про другие в книгах ничего не стояло. Ты уверен, что у тебя есть еще какие-то особенности?

  Нет, нормально? Нагло утверждать, что я не знаю собственной физиологии? Держим вежливую морду лица, держим.

   - Уверен. Вторая моя особенность - наследственная близорукость, - я демонстративно поправил очки. И то, что они мне совершенно не нужны, ничего не значит - Дамби считает, что должны быть, значит будут. Поначалу, как минимум. - В мире магов неизлечимый дефект зрения - редкость. А третья особенность, позволяющая, кстати, справиться со второй - врожденная способность к аниморфизму.

  С этими словами я демонстративно отрастил когти на руке.

   - Ну что же... продолжим экзамен по Гарри Поттеру - я ухмыльнулся - Или Вы предпочтете расширить свои знания, используя более авторитетный источник?

   - Продолжим - девочка упрямо вздернула подбородок. - И, кстати, если ты справился с близорукостью, то зачем очки?

  В качестве ответа я снял очки и изменил форму зрачков.

   - Чтобы людей не пугать. У Темного Лорда такие же глазки были. А теперь вопрос номер два: мое любимое блюдо?

  Гермиона оторвалась от созерцания моих, воистину волшебных, глаз.

   - Эй, так нечестно! Такие мелочи в книгах не описывают!

   - Тогда с чего ты решила, что знаешь обо мне все? Человеческий характер формируется именно такими мелочами. Ладно, красавица, - опыт подсказывает, что на такое обращение девушки не обижаются, в отличие от синонима 'дура' - пошли в поезд, пока там еще места есть.

  ***

  Свободное купе мы нашли без особых проблем. Все же, до отправления оставалось еще немало времени. Оставив вещи, отправились погулять по платформе. Кирара, пользуясь обретенной свободой, изучала все, что только можно. Забавно вообще... Рост кицуне в истинной форме, как и рост баканеко зависит от их силы. Но вот неразумные представители этих рас постоянно поддерживают анималическую форму, не превышающую размеров аналогичного животного. Так что... Кирара выглядит котенком. Хотя и с двумя хвостами.