Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь на двоих (СИ) - "Incvizitor" - Страница 96
- Найдем способ, а ты как только проникнешь за периметр стен свяжешься. Договорились?
- Хорошо. Будьте предельно осторожны, конец связи...
Котецу и Изумо откровенно скучали, сидя в будке у главных ворот. Все темы для разговоров были давно исчерпаны, и сонные чунины не знали чем бы заняться, как со стороны дороги послышался скрип колес. Спустя минуту в ворота вкатилась телега с натянутым тентом, которую тянул... худющий медведь. От такого зрелища сонливость, как рукой сняло, и стражники уставились на животное круглыми глазами, вместо того, чтобы смотреть на тех, кто приехал в деревню.
Путников было двое. Возница был здоровым и толстым обладателем длинной бороды, непонятного цвета, похожей на мочало. Он был облачен в просторнейшую хламиду белого цвета, а голову пришельца украшал тюрбан розовых тонов. Второй была девица, тоже наряженная в хламиду невероятных размеров, которая пыталась лопнуть на груди размера эдак восьмого. Лицо незнакомки скрывала пандража, польше похожая на маскировочную сеть, чем на головной убор.
- Сто-о-ой, о порождение ишака и бешенного верблюда, - натянул поводья старец, и телега остановилась. - Добрый день, почтенные джигиты, да продлит Аллах ваши годы, - шиноби автоматически кивнули в ответ на такое витиеватое приветствие. Голос у старикана был высоким, словно он прищемил само дорогое для себя. - Да не будете ли вы любезны подсказать старому саксаулу, как зовется сей дивный город?
- Э-э-э, вообще-то это Скрытая Деревня Листа, - осторожно ответил Котецу.
- О, Аллах услышал мои молитвы! - воскликнул возница. - Позвольте представиться. Я великий восточный алхимик Саид ибн Ампир абе Шашлык, а это, - он кивнул в сторону спутницы, - прекраснейшая из всех гурий Востока и непревзойденная танцовщица Саломея Гюльчитай. Мы путешественники из славного города Багдада, не слышали о таком?
- А, э, нет, - так как Котецу выпал из реальности, отвечать пришлось Изумо.
- Вах-вах-вах, - закачал головой абе Шашлык. - Как можно не знать о самом прекрасном городе таинственного Востока о котором слагают легенды!? - сидящего на козлах старичка явно начало заносить. Девица тяжело вздохнула, от чего её необъятная грудь всколыхнулась, и повернула голову к спутнику.
- О, великий алхимик и гроза всех шарлатанов, - голос у неё был низкий, но приятный, - кажется какое-то из твоих зелий пытается сбежать.
- Шайтан! - воскликнул тот, резво перебираясь в повозку, и чем-то там загрохотал.
- Простите моего дядю - он немного помутился умом, - обратилась девушка к шиноби. Те сочувственно закивали, не отрывая взгляда от груди говорившей. - Скажите мы можем войти в город или это проблематично? Мне очень нужно купить лекарство для своего больного дяди, - последнюю фразу она произнесла таким жалостливым голосом, что чунины были готовы бросить всё, но помочь ей.
- Э-э-э, понимаете для того, чтобы войти в селение нужно иметь специальное разрешение Хокаге или Дайме, - быстро заговорил Котецу, и "гурия" снова тяжело вздохнула, а из повозки начала доноситься бессвязное бормотание старикана, перемежаемое мерзким хихиканьем. - Но вы ведь не останетесь здесь надолго?
- Нет, нет, - покачала головой собеседница. - Клянусь Аллахом, уже завтра к вечеру мы покинем город.
- Хорошо, - Изумо открыл регистрационную книгу и быстро вписал имена. - Сейчас я объясню вам как пройти к гостевому дому...
- Не стоит, воин храбрый, - по голосу было ясно, что девушка улыбнулась. - Мой дядя терпеть не может дома и предпочитает спать в повозке. А в силу его болезни мне приходится постоянно быть рядом, - шиноби сочувственно кивнули. - Скажите где здесь находится базарная площадь? В минуты просветления мой единственный родственник готовит превосходные эликсиры, за счет продажи которых мы и живем, - чунины, перебивая друг друга, бросились объяснять прекрасной незнакомке, как добраться до рынка. Саломея выслушала их, а затем показала рукой на интересующий её предмет. - А что это за высокое строение? Это дворец вашего падишаха? - на что образованный Котецу объяснил ей, что это дворец Хокаге и путникам не стоит к нему приближаться. После этого Гюльчитай позвала сумасбродного алхимика, и путники направились к базару, который располагался на полпути от дворца Каге Конохи...
- Великолепно! - негромко произнес Тор и поправил сползающую бороду. - Я уже и не надеялся, что этот маскарад поможет.
- Нам повезло, что базар находится по пути во дворец, - поправил друга Винсент, позволив себе чуточку расслабиться, и улыбнулся. - Эти бараны больше были увлечены моей грудью, чем происходящим, - внезапно медведь остановился и почесал себя за ухом. - Юки, хорош чесаться - маскировку сорвешь!
- Я посмотрела как ты бы себя вел посидев в этой шкуре! - огрызнулась та в ответ. - Где вы её вообще достали?
- Там же где и все остальное, - ответил молотоносец. - В ближайшем кабаке...
- В кабаке?! - ахнуло животное. - Да на этом линялом медведе наверно сонмы блох!
- Юки, тише! - зашипел возница в ответ. - Обещаю, как только закончим этот маскарад, я собственноручно переловлю всех блох, вшей или кто там по тебе будет ползать...
- Мда, - протянула Настя, после того как спектакль "1001 и одна ночь" в трех лицах завершился, и телега покатила дальше по улице. - Может тоже попробуем?
- Ага, а доспех под что замаскируешь? Под статую? - проворчала в ответ сестра. - Лучше подождем...
Некроморф-Хината остановился и осмотрелся по сторонам - перед ним валялись трупы шиноби Звука. Несколько мгновений лжекуноичи смотрела на тела, а затем подошла к ним, выпустив из тела яйцевод...
===
Глава 28. Лови их!!! А кого именно ловить?
Коноха, на следующий день.
Группа Какаши вместе с Хинатой приближались к деревне. Уже через пару часов они должны были достигнуть стен города, но наследницу клана не покидало чувство тревоги, которое с каждым шагом становилось всё сильнее. Она шла во главе отряда, рядом с капитаном Ямато - последние дни джоунин постоянно задавал море вопросов, которые касались мира Баньши, - и начала ускорять темп. Первое время остальные члены отряда не замечали этого, но потом джоунин заметил, что группе все сложнее угнаться за "блудной" дочерью главы Хьюги.
- Хината-чан, не надо так торопиться! - крикнул ей Ямато.
- У меня плохое предчувствие, - ответила девушка, но темп замедлила. - мне кажется, что...
- Эй, гляньте вниз! - крикнул Наруто и спрыгнул с ветви на дорогу перед тремя шиноби.. - Гара, как ты тут очутился? - все остальные последовали примеру блондина.
- Наруто? - удивился Казекаге. - Я пришел по приглашению Цунаде-самы. У неё была важная информация. А ты уже вернулся? А где Саске? - улыбка джинчурики Девятихвостого померкла.
- Я не сумел его вернуть, - лицо парня снова расплылось в улыбке. - Зато смотри кого мы встретили, - он показал на Хинату, и лица песочников вытянулись. - Это...
- Хината Хьюга? - осторожно спросил у куноичи Канкуро, как бы невзначай протягиваю руку к свиткам за спиной. Его сестра тоже напряглась, а пробка с бутыли Гары с хлопком покинула горлышко.
- Э-э-э, - неугомонный шиноби сделал шаг назад, - да, это она, но почему... - трио переглянулось.
- Тогда кого мы встретили час назад?! - недоуменно произнесла Темари.
- О чем вы, Темари-сама? - спросил сестру Казекаге Ямато, а сердце наследницы Хьюга замерло.
- Час назад мы встретили Хинату Хьюгу в сопровождение десяти людей в плотных черных плащах. Они проскочили мимо нас по направлению к деревне Листа...
- Черт! Это некроморфы! - Хината тут же сорвалась с места в карьер не слушая крики за своей спиной.
- О чем это она? - оторопело спросил Казекаге, глядя в удаляющуюся спину девушки - на какую-то секунду ему показалось, что эта куноичи движется куда быстрее Ли.
- Вы встретили монстров, - ответил ему Ямато. - Быстрее за ней!
- Предыдущая
- 96/148
- Следующая
