Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебник в Хаосе - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер - Страница 52
— Ястребов нанял стюард Лутра, и я не сомневаюсь, что Властелин явился сюда исключительно за моей персоной, хмуро сказал Гар. — Интересно, каким образом Торги удалось уговорить хозяина ввязаться в эту авантюру?..
Обычно такими вопросами Гар предварял объявление результатов своих телепатических изысканий. Дирк предполагал, что он сейчас скажет.
— А ты попробуй догадаться.
— Я бы предположил, что Торги сказал своему боссу, будто я обманул его, причем самым беспардонным образом, — отозвался Гар. — Не исключено, что этот проходимец заявил, будто я подбивал Куилихен напасть на Лутр и выдал Магде все планы тамошних оборонительных сооружений.
— Звучит весьма правдоподобно, — согласился Дирк и, внезапно напрягшись, бросил взгляд на окружавшие город поля. — А кто это еще движется?..
Ветер донес барабанную дробь, и по дороге на незанятое пространство прошествовала свежая войсковая колонна.
— Еще одни союзнички, — прокомментировал Гар.
Все четверо напрягли зрение, пытаясь разглядеть эмблему на знаменах, что гордо развевались над головами марширующих. Колонна подходила все ближе и ближе, и вот...
— Голубая Рота! Это же мои солдаты!.. — воскликнул Корт и с перекошенным от волнения лицом обернулся к Магде:
— Но я не могу воевать против своей же роты!..
— Безусловно, нет, — согласилась она.
— Но согласились бы они идти сюда, будь им известно, что здесь попросил убежища один из их офицеров? — спросил Гар.
Корт уставился на него, и в его сердце зародилась надежда.
Затем он снова перевел взгляд на приближающуюся колонну.
— Наверное, все же нет. Но как мне об этом дать знать капитану Деверсу?
— Объяви переговоры, — предложил Дирк, — и пусть Корт выйдет к ним с белым флагом.
Так и поступили. В сопровождении эскорта из двенадцати лучников Корт выехал за городские ворота.
Он обогнул замок и направился к восточной части лагеря осаждавших — туда, где стояла Голубая Рота. Деверсу достаточно было одного взгляда на фигуру в голубом мундире под белым флагом, чтобы выехать Корту навстречу.
— Как вы сюда попали, лейтенант?! — резким голосом потребовал он ответа.
Корт кратко изложил суть дела. Деверс слушал, и лицо его с каждой минутой становилось все мрачнее и мрачнее. Оказывается, бок о бок с его солдатами сражались два чужестранца, затем их преследовали Ястребы, и лейтенанту ничего не оставалось, как попросить в Куилихине убежища!..
— По дороге сюда сержант Отто уже рассказал мне кое-что, — произнес он, когда Корт закончил свое повествование. — Но он не знал, что вы снова попросили убежища в Куилихине. Нет, о том, чтобы сражаться против города, не может быть и речи! Вы же возвращайтесь к нам в лагерь!
— Если вы позволите мне, капитан, я вернусь в город, чтобы помочь осаждаемым. Сочту за честь встать на защиту людей, защитивших меня самого, — сдержанно поклонился Корт.
— Что ж, пожалуй, такое решение примет и вся наша рота, — кивнул Деверс. — Я немедленно объявляю Властелину Кнокенбурга, что мы разрываем с ним контракт. Ему вернут деньги, выплаченные авансом... Одна просьба — попроси горожан открыть ворота, поскольку, боюсь, нам тоже придется искать спасения за городскими стенами. Промедление может стоить нам всем жизни.
— Капитан, я искренне вам признателен, — с жаром произнес Корт.
Но Деверс лишь нетерпеливо пожал плечами.
— Солдат верен своей роте, рота верна солдату. На этом принципе держится любая вольнонаемная часть. А как иначе? Возвращайся в город и проси хозяев, чтобы они предоставили убежище новым гостям.
Никто даже не пытался помешать солдатам Голубой Роты колонной войти в город. Хотя, если честно, солдаты, в строгом боевом порядке марширующие к городским воротам, наверняка показались кое-кому отличной мишенью — в первую очередь бойцам Властелина Кнокенбурга. Голубая Рота почти уже подошла к воротам, когда тот отдал приказ к атаке.
Деверс полагался на Магду и велел солдатам преодолеть остаток пути бегом. Лишь лучники в арьергарде получили приказ открыть ответный огонь.
Дождь стрел, обрушившийся на его солдат, заставил Властелина Кнокенбурга призадуматься. Но в следующее мгновение ворота распахнулись, и Голубая Рота скрылась за спасительными стенами.
Ястребы, однако, оказались проворнее Властелина. Как только ворота открылись, один отряд коричневых мундиров с боевым кличем устремился вслед за солдатами Голубой Роты. Невероятно, но им удалось прорваться внутрь. Ястребы свалили двух стражников и даже вновь открыли ворота. Те с лязгом распахнулись, и в открывшуюся брешь ринулась оставшаяся часть Ястребов. Но в следующий момент на них вновь хлынул ливень стрел, а из-за рядов лучников навстречу неприятелю выехали Гар и Дирк, а с ними еще два десятка солдат Голубой Роты.
Ястребы обратились в бегство, но много их, корчась от боли, осталось валяться в пыли, сраженных стрелами. Ворота захлопнулись вновь. Кавалерии Ястребов ничего не оставалось, кроме как со страшной руганью разворачивать коней. Стрелы заметно проредили шеренги нападавших. Напуганная пехота отпрянула назад, не собираясь рисковать жизнью во имя сомнительной цели.
Корт подвел капитана к Магде и представил их друг другу.
Деверс склонился в поклоне.
— Миледи! Искренне вам признателен за то, что вы предоставили убежище моей роте!
— Это высокая честь для меня, капитан, — отвечала Магда. — Может, прямо сейчас мы с вами заключим контракт?
— Ни в коем случае, миледи! Мы и так уже перед вами в долгу, но расплатимся с вами не звонкой монетой, а, если понадобится, собственной кровью!
— О, вы слишком щедры, — ответила Магда в некоторой растерянности. — Кстати, как вы здесь оказались?
— Нас нанял Властелин Кнокенбурга, — пояснил Деверс. — Он сказал мне, что Властелин Лутра — его союзник. Он якобы также уговорил Властелина Скуррилейна выступить против Куилихена. Ему, видите ли, показалось, будто купцы, а вместе с ними и все вольные города набирают силу. Мол, в конце концов эта зараза — стремление к свободе и процветанию — перекинется и на ленные города властелинов...
— Интересно, кто вложил в голову Властелина Лутра подобные идеи? — удивилась Магда.
— Его стюард, — хмуро пояснил Гар. — Торги было все равно, какие доводы использовать, лишь бы склонить господина к этой авантюре. Он уже видел, что Ястребам не под силу уничтожить меня — тем более что я нахожусь под защитой ваших стен, миледи... Вот он и придумал объявить Куилихену войну, чтобы я не смог рассказать Властелину Лутра о том, что его стюард нечестен на руку.
Гар повернулся в Магде.
— Миледи, я уже в который раз предлагаю....
— Ни за что на свете! — воскликнула та. — Раз уж мы Даровали тебе убежище, то не нарушим своего обещания!..
Она демонстративно посмотрела на Деверса.
— Итак, капитан, Властелины решили объявить войну вольным городам и захватить их, прежде чем те наберут силу. И начали они с Куилихена. Но, может быть, если Куилихен падет, они оставят эту затею? Или они намерены во что бы то ни стало уничтожить всех нас?
— Боюсь, им придется довершить начатое, — вздохнул Деверс. — Не знаю, кто додумался до этой затеи, но если они ухватились за нее, то не отступятся. Еще посмотрим, во что все это выльется.
— То есть вольным городам придет конец, и все потому, что какой-то стюард решил отомстить...
— Неужели этот ваш Торги заварил такую кашу лишь для того, чтобы избавиться от ненужного свидетеля? — не поверил Корт собственным ушам.
— Почему бы и нет? — пожал плечами Гар.
— И каковы наши шансы выстоять? — поинтересовалась Магда у Деверса.
— Две вольные роты плюс объединенные силы трех Властелинов...
Деверс выглянул из-за зубца стены.
Лицо его было невеселым.
— Что ж, миледи, стены вашего города крепки, а лучники — хорошо обучены, да и смелости им не занимать. Если учесть, что мои солдаты тоже здесь, то все не так безнадежно. Другое дело, что и благодушие здесь неуместно.
- Предыдущая
- 52/63
- Следующая
