Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебник в Хаосе - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер - Страница 32
— Так вот, значит, каким образом вам удается поддерживать этот луг в таком прекрасном состоянии! — с улыбкой произнес Дирк.
Магда также ответила ему улыбкой. Дирку показалось, что в ее глазах он прочитал что-то еще, помимо удовольствия, вызванного его шуткой. Хотя, как знать, может быть, это ему только показалось?.. Однако на его слова девушка откликнулась довольно сдержанно:
— Верно, сержант, но в то же самое время нам приходится строго ограничивать число коров и овец.
— И все же даже ограниченное число домашних животных — бесценный капитал на случай возможной осады замка.
— Да, конечно, вы правы, — ответила Магда.
На этот раз Дирк был абсолютно уверен в том, что прочитал в ее глазах нескрываемый интерес к себе. Ему очень хотелось, чтобы так оно и было, а не являлось плодом воображения.
Путники въехали в ворота замка. Стража снова приветствовала их радостными возгласами, как совсем недавно горожане.
Когда они оказались во внутреннем дворе, к Магде подбежал конюх. Он быстро подхватил повод коня своей госпожи, и Магда элегантно и ловко спешилась.
— Мой стюард проводит вас туда, где вы сможете принять ванну и освежиться, господа. А я тем временем переоденусь. Мне больше нравятся обычные женские платья, чем эти неуклюжие брюки, хотя для верховой езды они гораздо удобнее.
— Вы абсолютно правы, миледи, — согласился Дирк. — Значит, встречаемся через час?
— Хорошо, давайте встретимся через час, — кивнула головой Магда. — До встречи, мои дорогие гости!
С этими словами она скрылась в помещении, а гости Куилихена направились за слугой, который повел их принимать ванну. Следуя за ним, Гар пробормотал:
— А она мила, верно?
— Что?.. — непонимающе взглянул на него Дирк. — Извини, не понял. Ты что-то хотел сказать?
— Да так, ничего особенного. Как ты думаешь, предложат нам переодеться в новую, чистую одежду?
— Уверен, вернее, надеюсь на это! — ответил Дирк.
— Если нам не дадут новую одежду, какой смысл принимать ванну? — с улыбкой произнес Корт.
— Мне кажется, что Дирк особенно не станет возражать, — настала очередь улыбнуться Гару. — Похоже, теперь он даже и не заметит, во что переоденется.
Беседа за обеденным столом приняла оживленный характер.
Корт и Дирк изо всех сил пытались перещеголять друг друга в остроумии. Магда, вне всякого сомнения, наслаждалась обществом новоявленных гостей, имея вид особы, привыкшей к обедам в изысканном мужском обществе, но на достаточно долгое время вынужденной лишиться такового.
Завершив трапезу, она предложила гостям прогуляться по саду.
— С удовольствием!.. — воскликнул Корт, но тут же получил под столом от Гара удар башмаком по лодыжке.
В следующую секунду великан учтиво произнес:
— Благодарю вас, сударыня, но я несколько утомлен событиями нынешнего дня, а также и нынешнего вечера.
Корт с усилием выдавил улыбку.
— Пожалуй, я согласен со словами сержанта. Мне тоже сегодня уже не до пеших прогулок! Если вы простите мне мою неучтивость, то я поспешу откланяться.
Закончив эту витиеватую фразу, он незаметно, как ему показалось, ткнул сержанта Отто локтем в бок.
Судорожно выдохнув воздух, тот после секундной паузы произнес:
— Я также испытываю сильную усталость, миледи. Вы позволите мне удалиться на покой?
— Конечно, господа! — величественно ответствовала Магда, после чего поднялась из-за стола.
Мужчины поспешно повскакали со своих мест.
— Неудивительно, господа, что после целого дня сражений и отступления вы так утомились! — произнесла хозяйка Куилихена. — Может быть, вы, сержант Дирк, все-таки не откажетесь посмотреть мой сад?
— С удовольствием приму ваше любезное предложение, миледи!
— Вы очень учтивы, сержант! В таком случае, доброй вам ночи, господа!
— Доброй ночи! — в унисон произнесли три воина, вежливо поклонившись, после чего отправились следом за слугой, который повел их в приготовленные опочивальни.
Магда повела Дирка по коридору в направлении выхода.
— Мне очень приятно, сержант, что вы предпочли объятиям Морфея мое общество, хотя вы вряд ли устали меньше ваших товарищей.
— Странно, но я абсолютно не чувствую усталости, находясь рядом с вами, миледи, — заявил Дирк.
В конце концов, если она прекрасно понимает, что он откровенно льстит ей, то почему не польстить еще сильнее?
Магда рассмеялась красивым, мелодичным смехом и вывела неутомимого воина и галантного кавалера в сад, которому лунный свет придавал какое-то удивительное, волшебное очарование.
Сад смотрелся удивительно красиво: старые деревья, согнувшие ветви над цветочными клумбами, и мраморные скамьи вокруг пруда, на водной глади которого причудливо отражался свет луны. Ночной воздух наполнял пьянящий аромат роз.
Магда подвела своего спутника к воде, где уселась на одну из скамей. Дирк встал рядом с нею и принялся оглядываться по сторонам, наслаждаясь моментом умиротворенной ночной тишины и атмосферы дивного волшебства, в которое он совсем недавно окунулся. До него неожиданно дошло, что ощущение безмятежности и красоты ночного сада он испытывает исключительно благодаря присутствию Магды. Душа его открылась очарованию и радостному чувству восторга, вызванному красотой восхитительного сада, но в большей степени красотой юной женщины.
— А вы неразговорчивы, — негромко сказала Магда.
— Я всего лишь наслаждаюсь теми редкими мгновениями блаженства, которыми нас иногда благосклонно одаряет жизнь, — признался Дирк. — Вот и сейчас настало мгновение, вызванное двойной красотой, которой я сейчас любуюсь!
Магда вздохнула и собралась что-то сказать, однако, прежде чем с ее губ успели сорваться слова о том, что лесть все-таки должна иметь какие-то границы, Дирк поспешно переменил тему:
— На меня произвело огромное впечатление то, как живут ваши подданные, миледи.
— Вы что же, недовольны оказанным вам гостеприимством, сержант? — спросила юная женщина с ясно различимой игривой ноткой в голосе.
— Что вы, напротив! Хотя мне и показалось, что вы достойны более роскошных условий жизни! Но вы, вместо того, чтобы пребывать в праздности, делаете все, что только в ваших силах, ради благополучия ваших иоменов.
Магда утвердительно кивнула.
— Мне кажется, очень трудно жить так, чтобы гармонично вписываться в окружающий мир природы и следить за тем, чтобы подданные по крайней мере не испытывали нужды. Наш долг — всячески помогать им жить в достатке и сытости, в надежде на то, что чем богаче они станут, тем более правильным станет их существование, поскольку не будет поводов для того, чтобы все было иначе.
Дирк, нахмурившись, повернулся к своей собеседнице:
— Мне казалось, что учить людей правильно жить — обязанность мудрецов.
— Это долг каждого человека! Каждый должен делать то, что может. Сквайры должны пытаться поступать, как мудрецы, подражая им в аскетизме и отсутствии себялюбия. Нам нравится роскошь и богатство, но мы стараемся никак не зависеть от них. Это — свидетельство того, что мы всегда готовы разделить наше богатство с нашими подданными, а многие из них видят и понимают это и, похоже, делают то же самое.
Нотка игривости в ее голосе исчезла, уступив место серьезности.
— Вы чем-то обеспокоены.
От Дирка не укрылась перемена в тоне собеседницы.
Магда вздохнула.
— Мне всегда очень трудно общаться с братом, объяснять ему, почему так важно заботиться о повышении благосостояния иоменов. Я неизменно стараюсь внушить ему, что наша сила — в любви и верности наших подданных. Ведь они в минуту испытаний станут надежным щитом, способным отразить натиск врага. Он же считает, что все это — напрасная трата денег. Ему кажется, что приличная одежда иоменов — посягательство на нашу казну. Вместо этого можно было бы закупить больше доспехов и оружия.
— А вы не спрашивали его о том, действительно ли оружие — самое главное, что вам нужно?
- Предыдущая
- 32/63
- Следующая
