Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебник и узурпатор - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер - Страница 5
Спускаясь вниз по склону и прислушиваясь на ходу к журчанию воды, путники сумели найти дорогу. Как это обычно бывает в деревнях, тропа тянулась вдоль реки. Они шли по ней минут десять, и вдруг Гар словно окаменел.
— В чем дело? — встревожилась Алеа.
— Сюда направляется военный отряд! — резко ответил Гар. — Вооружены до зубов и готовы к бою. Прячемся! Быстро!
Алеа кинулась было к кустарнику, росшему по краям дороги, но, заметив, что Гар застыл как вкопанный, повернулась к нему.
— Разве ты не слышишь? Бежим!
— Кто-то же должен с ними поговорить, — сказал Гар. — Иначе мы вообще ничего не узнаем.
— Тогда я поговорю.
— Поверь мне, моя дорогая спутница, мне они причинят меньше вреда, чем тебе, — мрачно произнес Гар. — Да и чувствовать себя я буду увереннее, зная, что у меня есть надежный тыл, а они пусть лучше думают, что я один. Прошу, спрячься, или же мне придется убегать вместе с тобой, а значит, мы потеряем возможность получить информацию.
— Ладно уж, пусть будет по-твоему, коль ты такой дурак, — ответила раздосадованная Алеа и направилась в заросли кустарника. Хотя в чем-то Гар прав — если на него нападут, она бросится на помощь и нанесет по врагам удар сзади.
При этой мысли сердце девушки ушло в пятки, но ведь тот, кто сражался против диких псов, должен найти в себе храбрость противостоять дикарям. Может, пользы от нее будет немного, зато для Гара это шанс спастись.
Наконец они показались — шесть всадников с копьями в руках; к седлам приторочены грубые деревянные щиты. От одного их вида девушку бросило в дрожь: хамоватого вида мужики, все до единого в коричневых кожаных жилетах и штанах, заросшие щетиной и потные. Увидев добычу, они завизжали подобно стае гончих, напавших на след, и пришпорили коней.
Гар спокойно стоял, опершись на посох, и изучающе смотрел на них. Алеа знала, что на самом деле эта поза означает готовность пустить в ход оружие.
Всадники с дикими воплями натянули поводья и, ухмыляясь, окружили добычу. Трудно было определить их рост, когда они сидели верхом, но Алеа решила, что все они ниже Гара.
— Неплохая добыча! — воскликнул один из них. — Теперь, приятель, ты мясо для генерала!
— Что-что для генерала? — переспросил Гар.
Всадники хохотнули, а говоривший пояснил:
— Мясо для генерала Малахи! Что там у тебя в торбе?
— Обычные товары, — спокойно ответил Гар. — Ленты, иглы и все такое прочее.
— Бабские побрякушки, — презрительно усмехнулся один из них, а главный сказал:
— Ладно, давай сюда!
Скинув с себя ремни, Гар переложил посох из руки в руку, а сумку бросил на землю. Несколько секунд постоял с хмурым видом, задумавшись.
— Вряд ли, — наконец произнес он.
Алеа встревожилась; понятно, что, освободившись от сумки, он приготовился к драке. Неплохая тактика, но что, если они все разом кинутся на него?
— Что ты сказал?
Вожак кровожадно прищурился.
Алеа подумала то же самое. И что же этот олух о себе вообразил? Разве непонятно, что в ответ они пустят в ход копья?
Конечно, Гар все прекрасно понимал. Алеа никак не могла взять в толк, какого черта он собирается ввязаться в бой с шестью вооруженными всадниками, пока не вспомнила, как много он может сделать силой мысли.
— Тебе же сказано — давай сюда свою торбу! — выкрикнул один из противников.
— Не дам, — спокойно произнес Гар.
— Тогда мы сами отберем!
Крикун схватился за копье.
— Подожди. — Предводитель поднял руку и прищурился. — Разве может один человек противостоять шестерым, да еще с копьями?
— Да, если он велик ростом и может встрять между нами, — проворчал другой всадник, нацеливая свое оружие на Гара.
— Или если уверен, что справится сразу со всеми, — сказал сержант. — Такое вряд ли ему по силам, но интересно, с чего это он так хорохорится.
— Сразу со всеми? — ухмыльнулся еще один. — Да ему и с одним нечего тягаться!
Он легонько ткнул Гара кончиком копья.
Гар извернулся, его противник пронзительно взвизгнул, а затем раздался громкий треск.
Глава 3
Гар стоял спиной к лошади. Седло оказалось пустым, без седока, потому что тот отчаянно пытался освободиться от железной хватки противника.
— Да, чего я и ожидал, — почти добродушно заметил сержант. — Хорошо дерешься, приятель. Но неужели ты думаешь, что сможешь и всех остальных так отделать?
— Не худо бы попробовать, — с ухмылкой ответил Гар.
Сержант выпрямился в седле, оценивающе посмотрел на Гара и медленно кивнул.
— Боец вроде тебя, да еще этакий верзила — именно то, что нужно генералу. Гоун, забери его сумку.
Один из всадников вышел вперед и, наклонившись, дернул за сумку. Он никак не ожидал, что та окажется такой тяжелой, и от удивления выпучил глаза. Тем не менее солдат сумел-таки оторвать ее от земли.
— Ха-ха, — усмехнулся сержант. — Вот видишь, каша-то заварилась из-за того, что ты не хотел отдавать нам сумку. А мы ее все равно забрали.
— Всего лишь на минуту, — сказал Гар.
— Думаю, подольше, — возразил вожак. — Мне эти цацки ни к чему. Я солдат вербую. Пусть генерал Малахи, если ты ему приглянешься, возьмет тебя к себе. Но ни шагу в сторону — слышишь, великан, — иначе сам станешь похож на подушку для булавок.
На мгновение Алеа испугалась, что Гар снова вступит в перебранку с сержантом. Но он лишь ухмыльнулся и сделал вид, что пропустил слова всадника мимо ушей.
— Хорошо, я встречусь с вашим генералом. Похоже, он более достойный противник, чем этот головастик.
— Это я головастик? — нахмурился его собеседник и угрожающе кашлянул.
— Не беспокойся, твое горло через час будет как новое! — успокоил его Гар.
— На твоем месте я бы не стал распускать язык. Этот головастик кусается!
— Будет кусаться, когда подрастет.
Бандит взобрался на коня и прорычал:
— А теперь как я тебе — велик или нет?
— Не совсем, — ответил Гар. — Кроме того, зуб-то твой у меня!
Он помахал копьем противника.
Всадник выхватил из-за пояса широкий нож и замахнулся.
— Отставить! — рявкнул сержант. — Он для генерала!
Выпучив налитые кровью глаза, бандит замер на месте. Затем все-таки опустил нож и тихо выругался.
Сержант оскалил зубы в недоброй улыбке.
— Посмотрим, так ли ты крут на деле, как на словах. Кстати, как тебя зовут?
— Гар.
Похоже, сержант не обратил внимания на отсутствие фамилии.
— Что ж, Гар, я сержант Рутер, и тебе больше не нужна торба, чтобы охранять спину. Поехали к генералу Малахи как добрые друзья, а?
— Хорошая идея.
Гар шагнул в центр группы.
Похоже, большинство всадников никак не ожидали, что он ответит согласием. А вот Алеа ничуть не удивилась. Гар наверняка заинтересовался, ухватившись за намек на существование на этой планете правительства, и решил начать «расследование» с генерала — неплохая идея. Но тогда зачем, во имя Локи, — если он решил пойти с ними, — было дразнить и подначивать их?
— Эй, сержант, а кому достанется барахло? — поинтересовался кто-то.
— Выкинь его, — ответил Рутер. — Теперь парень у нас будет солдат, а не вьючное животное. — Он криво улыбнулся Гару. — Конечно, если ты решишь нас покинуть, то в любой момент сможешь за ним вернуться.
— Почему мне захочется покинуть вас?
— Вот возьмет тебя генерал на службу, тогда сам поймешь, — ответил Рутер. — Ты, приятель, будешь солдатом — генерал так зовет своих людей. Он говорит, что это старое слово, которое он решил обновить. Да, ты будешь солдатом, а солдат надо муштровать.
Один из всадников издал грубый смешок.
— У генерала Малахи своеобразные представления о военной подготовке, — признался другой.
— Поживем — увидим, — ответил Гар. — Да, оставьте-ка в покое сумку, если вам не нужны ленты.
Всадники загоготали, будто он и вправду сказал что-то уморительное, и, продолжая смеяться, пустились в путь, а с ними и Гар.
- Предыдущая
- 5/47
- Следующая