Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Начало (СИ) - "Walter" - Страница 18
При этом старательно пряча от него глаза и поразительно быстро перейдя к обсуждению семьи Майкла.
«Врёт! Значит, у нашего ужаса подземелий есть любимая мозоль, на которую я ненароком наступил», - удовлетворённо констатировал юный маг.
Пока Майкл с Хагридом вспоминали общих знакомых, Гарри взял кусок бумаги, лежавший на столе под чехлом для чайника. Это была вырезка из «Пророка».
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС» — гласил заголовок статьи.
Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 15 августа. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны.
Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, — по странному стечению обстоятельств то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня.
— Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, — заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс».
«И что это значит? Как думаешь?» - обратился мальчик к наставнику.
«Лучше взгляни на дату ограбления».
«Тем утром Хагрид забрал из банка светлый артефакт. И на следующий день третий этаж полностью оцепили, - задумался Гарри. – Это не может быть совпадением. Таких совпадений не бывает».
«Именно. А теперь внимательно взгляни на другую дату».
«Газета месячной давности. Что она тут делает?»
«Варианты?»
«Ловушка. Непонятная и из-за того ещё более опасная ловушка. Кому-то нужно, что бы мы с головой залезли в это дело».
«Что будешь делать?» - решил уточнить амулет.
«Попытаюсь вытащить информацию из Хагрида».
— Хагрид! — воскликнул Гарри. — Ограбление «Гринготтса» произошло как раз в день посещения нами Косого Переулка! Возможно, грабители проникли туда как раз, когда мы с тобой там были! И на следующий день третий этаж объявляется закрытой территорией. То, что искал преступник, спрятано там!
На этот раз не было никаких сомнений в том, что Хагрид избегает взгляда Гарри.
- Гарри! Это дело касается только Дамблдора и Николаса Фламеля.
«Опять Дамблдор! Как же он мне надоел!»
«Успокойся. В гневе ты не заметил действительно важной вещи. Кроме Дамби в этом деле замешан некий Николас Фламель. И теперь у нас есть зацепка».
После чего, одним махом доев кекс, произнёс:
- Спасибо за чай, Хагрид, мне пора.
========== Взлёты и падения. ==========
Остаток дня Гарри провёл как на иголках, постоянно ожидая новых неожиданностей от директора, вновь и вновь прокручивая события встречи с лесником.
И ситуация, в которую он попал, ему очень не нравилась. Несмотря на полученные от Хагрида сведения, в ней всё равно оставалось слишком много тёмных пятен.
В том, что вырезку в хижину лесника подбросил Дамблдор, у юного мага не было никаких сомнений. Для мага такого уровня это не должно было составить никаких проблем, но каковы были его цели и мотивы, было до сих пор не ясно.
Чего от него добивается директор? Хочет получить повод для исключения? Глупо! Он потратил слишком много сил на создание из него марионетки, чтобы останавливаться на полпути. Собирается поймать его на третьем этаже с последующим шантажом? Вариант ненамного лучше первого.
Даже всезнающий амулет не мог объяснить поведение Дамби. Он только предположил, что ловушка готовится не только и даже не столько на него, сколько на таинственного вора. Но это не объясняло, зачем директору понадобилось вмешивать в это дело мальчика со шрамом.
Стараясь отвлечься от тяжёлых мыслей, Гарри решил провести остаток дня в библиотеке.
Выбрав наугад первую попавшуюся книгу из запретной секции, юный маг принялся неторопливо её изучать. Книга оказалась старой, с потрёпанным от времени переплётом.
«Теория магической фортификации» гласило название.
Фолиант оказался действительно интересным, в нём описывалось, как правильно строить и ломать магические укрепления, преимущества и недостатки щитовых чар, способы их разрушения и многое другое.
Но даже это не могло вытеснить из мозга мальчика мысли о заговоре. Неожиданно он понял, что его уже достаточно долгое время кто-то зовёт.
- Гарри!
- Что? - Юный маг застыл, глядя на нависшую на ним гриффиндорку.
- Что с тобой? Ты в последнее время сам не свой, загруженный какой-то.
- Всё в порядке, - попытался успокоить встревоженную девочку юный маг. - Просто устал.
- Устал? - Гермиона подозрительно смотрела на него. - Почему ты не хочешь говорить, что с тобой происходит?
- Устал, - ответил Гарри, стараясь вложить в голос побольше убедительности. - Прошу, Герми, не надо, не начинай.
- Ну, хорошо. Не хочешь говорить, не надо. Не буду к тебе приставать. И все же мне не верится, что ты устал.
Видя, что девочка уже собралась уходить, неожиданно спросил.
- Постой! Герми, как ты относишься к Дамблдору?
- Что? К Дамблдору? Он хороший человек, великий маг. Думаю, что если бы он был бы плохим человеком, то так долго директором не был. Он всем нравится. А почему ты спросил?
- Да так. Просто тебе не кажется всё это странным? Ограбление Гринготтса, постоянные секреты и тайны министерства, запрет на посещение третьего этажа. У меня такое чувство, что цепь этих якобы случайных событий постоянно сжимается вокруг замка.
- Беда? С чего ты взял? Мне кажется, ты преувеличиваешь. Если запретили ходить на третий этаж, то, наверно, там действительно что-то опасное, - пожала плечами девочка. - Просто так же не будут запрещать ходить туда. А в Министерстве, думаю, сами разберутся. Как и в Гринготтсе. Ты, наверно, действительно устал. Отдохнул бы, а то уже везде тебе мерещатся заговоры.
- Может ты и права. Незачем ломать голову над тем, что всё равно не можешь исправить. С проблемами надо разбираться по мере их появления. А не ломать голову, стараясь предугадать, что же принесёт нам завтрашний день.
- Конечно, права. Я не вижу никаких проблем. На данный момент меня больше интересуют полеты на метле. О них ничего не написано в книгах.
- Кхм… - Гарри сделал над собой усилие, чтобы не расхохотаться. В этом была вся Гермиона. Неожиданно он замолчал. Только тут до него дошёл смысл её фразы.- Полёты?
- Ну да, полеты. Я слышала, как старшекурсники говорили о том, что скоро будут полеты для младших.
- Понятно, - задумчиво ответил юный маг и, тут же спохватившись, продолжил. - Спасибо за помощь, Герми. Ты мне действительно очень помогла. А теперь думаю тебе пора идти, пока нас не увидели вместе. А то и так пол Хогвартса уже шепчутся, что мы встречаемся. Не будем давать им новую пищу для слухов.
- Хорошо. Я пойду, там от родителей письмо должно было прийти. Пока, Гарри.
- Пока, – ответил он, глядя в спину удаляющейся девочки.
Новая неделя принесла Гарри новые неприятности.
Проснувшись утром, мальчик заметил висящее на стене объявление, которое вызвало у юного мага протяжный стон.
Со вторника начинались полеты на метлах - и первокурсникам факультетов Гриффиндор и Когтевран предстояло учиться летать вместе.
«Потрясающе! Я всегда об этом мечтал! Опозориться перед всей школой, что может быть лучше!»
«Скажи прямо, боишься выставить себя дураком перед Гермионой».
«Не просто дураком, а дураком, изобретшим сто и один новый способ падения с метлы!»
«Да чего ты так испугался? Ты же столько времени буквально грезил полетами, а сейчас.… Или это потому, что мы будем учиться летать вместе с Гриффиндором?»
День был солнечным и ясным, дул легкий ветерок, и трава шуршала под ногами. Гарри с видом висельника медленно шагал за нестройными рядами когтевранцев, направляясь к ровной поляне, которая находилась как можно дальше от Запретного леса, мрачно покачивающего верхушками деревьев.
Часы на башне пробили полчетвёртого. Юный маг нервно огляделся. Студентов Гриффиндора ещё не было. Похоже, юным храбрецам было незнакомо понятие пунктуальности. Впрочем, как и преподавателю.
- Предыдущая
- 18/58
- Следующая