Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искусство охоты на благородную дичь (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 8
— Вы сейчас про что? — умоляюще спросила я его.
— Про то, что ты вполне можешь стать избранницей принца, — не стала ходить вокруг да около тетя.
— Да вы с ума сошли! — рассмеялась я.
— Тебе что, не нравится наш принц? — в голосе тети зазвенели металлические нотки. Сразу было понятно, что ответа «нет» она не примет.
Я вспомнила тот единственный случай, когда я видела гармского наследника, и пришла к выводу, что хотя принц и хорош, но душа у меня к нему не лежит, да и пугает он меня своей второй ипостасью. Это я и сказала родственникам, чтобы сразу перестали питать какие-либо иллюзии на мой счет.
— Попросишь его при тебе не перекидываться, — энтузиазма в тетином голосе не убавилось. — И все, проблема решена. Да и потом, большая кошка — это же так здорово, говорят, что они очень громко мурлычут.
— Ну и пусть себе мурлычут, только подальше от меня.
— Эрика, — тетя грозно сдвинула брови, — это твой долг перед семьей. Это позволит нам занять при дворе то место, которого мы достойны. И твоему папе пора уже перестать ездить по захолустным гарнизонам и обосноваться где-нибудь в столице.
— Вы так говорите, как будто только от меня зависит, женится он или нет, — невольно фыркнула я. — Да он меня и не заметит, скорее всего.
— Заметить-то заметит, — не согласился брат. — А вот дальше действительно от тебя зависит.
От Берти я такого не ожидала. До сих пор он всегда меня во всем поддерживал, а тут пытается встать на сторону папиной сестры, с которой мы и встречаемся-то только по большим праздникам.
— Да ты для него идеальная кандидатура, — уверенно сказала тетя. — Красивая, из хорошей семьи, с сильным даром. Чего ему еще желать?
— Любви, возможно? — неуверенно сказала я.
— Скажешь тоже, любви! Если она ему так нужна, то пусть в тебя и влюбляется, — твердо сказала тетя. — А твоя задача на завтрашнем балу — привлечь к себе его внимание.
— Вот, — уверенно сказала я. — А значит, ничего и не получится. Я не намерена привлекать к себе внимание, да и не умею я этого делать.
— А любимая прическа твоей мамы? — вкрадчиво спросила тетя.
— При чем здесь мамины прически?
— Да, хорошая у тебя мама, спихнула воспитание девочки на дедушку и успокоилась, — возмущенно начала выговаривать папина сестра.
— Тетя Эльза, вы неправы, — твердо ответил брат, — вы же знаете, как мама не хотела расставаться с Эрикой, да у нее выбора не было.
В этом Берти был совершенно прав. Последнее место папиной службы, на котором он так задержался, просто губительно влияло на моих гувернанток — сменилось их за год восемь, причем две из них покинули нас не по собственной воле, а были украдены орками. После похищения второй папа твердо заявил, что не может рисковать мной, мол, я почти уже достигла брачного, по мнению степных жителей, возраста, а значит, в следующий раз вместо гувернантки могут и меня похитить. Если уж взрослые, умные девушки ходят по таким местам, где их пропажа оказывается совсем никем незамеченной, то чего ждать от девчонки, за которой и уследить-то нельзя? И отправили меня к дедушке, к его огромному счастью. Мама старалась меня навещать почаще, но пребывания ее без папы были все же очень краткими, а вдвоем с папой они выбирались очень редко.
— Был у нее выбор, — не согласилась тетя. — Просто Кэрста уговорить нужно в отставку уйти. Хватит, набегался, не мальчик уже. Но твоя мама во всем потакает моему брату, а вот времени заняться дочерью у нее нет. Ну что ж, придется мне восполнить пробелы в воспитании племянницы. Заодно и своим опытом поделюсь. Ох, будь мои внучки постарше, я бы точно знала, чьей руки будет просить Эвальд.
Оказалось, что в самом начале знакомства моя мама научила тетю Эльзу очень интересной прическе — стоило из нее вытащить определенную шпильку, как она рассыпалась, но не случайным образом, а этаким струящимся водопадом, показывая всю красоту волос. Тетя утверждала, что я с развалившейся прической буду выглядеть просто волшебно. Берти, посмотрев на то, что у нас получалось, с ней полностью соглашался. А у меня это вызывало определенные сомнения. К тому же, таким образом привлекается не строго определенный человек, а все присутствующие. Становиться центром внимания всего зала мне как-то не хотелось.
— Да, такое лучше наедине или в небольшой компании устраивать, — вынуждена была согласиться тетя. — Но на этот случай у меня есть собственная наработка. Опрокидываешь бокал с вином на объект, потом извиняешься за свою неловкость, чистишь заклинанием, его я тебе тоже покажу. И все. Дальше в дело идет уже прическа.
— Я вижу, по меньшей мере, один слабый момент в таком плане, — заметил Берти. — В нашей академии спиртные напитки запрещены.
— Пусть возьмет бокал с компотом, или что там у вас подают, — не смутилась тетя Эльза. — Заклинание универсальное для всех жидкостей. Так что главное — облить Эвальда, а там он уже сам увидит, как Эрика мило краснеет, какая она хорошенькая, и какие у нее роскошные волосы.
— Он скорее подумает, какая я неловкая.
— Зато убедится в твоей хозяйственности — заклинание-то уникальное, внутрисемейное, не какая-то там стандартная поделка, — тетя сурово сдвинула брови и сказала. — Эрика, дай мне слово, что все, находящееся в твоем бокале, будет на нашем принце.
Я беспомощно посмотрела на брата, ожидая от него поддержки, но тот, похоже, думал уже только о том, чем бы поинтереснее заполнить мой бокал. То, что я буду выглядеть, как совершеннейшая дура, его совсем не заботило.
— Тетя права, — заявил Берти, — главное — привлечь внимание любым способом. А там уж, когда он к тебе шастать начнет…
Да не нужно мне, чтобы ко мне всякие принцы шастали! Но убедить родственников в этом не удавалось. Тетя Эльза не отставала, пока буквально силой не выдавила обещание облить Эвальда. После этого она успокоилась, а на лице брата появилось такое хитрое выражение, что я сразу решила, прежде чем обливать, убедиться, что в бокале нет ничего, унижающего принцево достоинство. А то еще покушение на члена правящей династии припишут.
Потом Берти вдруг засомневался, что такая прическа не рассыплется самопроизвольно, тетя вдохновилась, заставила меня ее вновь сделать и отправила нас домой со словами:
— Если уж по дороге не развалится, то ты сам убедишься в ее надежности.
Но брату и этого оказалось недостаточно. Пока мы шли, он все время дергал меня то за одну прядь, то за другую, пока окончательно не вывел из себя, и мы не начали ругаться. Я даже по рукам ему дала, когда он в очередной раз ко мне полез.
— Его нужно чем-нибудь потяжелее стукнуть, — раздалось сбоку восклицание Дитера. — А я бы на это с интересом посмотрел.
А я смущенно обнаружила, что мы уже не только до академии дошли, но и стали объектом внимания прогуливающихся рядом с ней студентов.
— Да Эрика просто вредничает, — нахально заявил Берти. — Я же в ее интересах действую. Хочу убедиться, что ее прическа не развалится просто так.
— Да ты в этом уже давно должен был убедиться, — возмутилась я.
— А почему она должна развалиться? — спросил Дитер.
И мой братишка тут же все другу выложил. Теперь на меня с исследовательским интересом взирали оба. И азарт, заполыхавший в глазах смотрящего на меня постороннего парня, меня совсем не обрадовал.
— Да ты просто неправильно дергал, — засомневался Дитер. — Вот у меня бы точно получилось.
— Ну знаете, — не выдержала я. — Я не позволю, чтобы меня больше дергали. Ни правильно, ни неправильно. И вообще, Берти кучу стараний приложил и уже давно должен был понять, что ничего не развалится.
Но брат стал настаивать позволить еще и другу попробовать, и вдвоем с Дитером они меня уговорили. Тот аккуратно подергал и авторитетно сказал, что да, рассыпаться не должно, но что он лично сильно сомневается, что вытаскивание одной шпильки что-то изменит. Берти начал меня убеждать доказать обратное, а я поняла, что отделаться от них не так-то просто.
— Хорошо, — покладисто согласилась я. — Но только не здесь, а у нас в комнате.
- Предыдущая
- 8/55
- Следующая