Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чародей поневоле - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер - Страница 68
Его кулак метнулся вперед, увлекая за собой все тело.
– Королева!
– Королева! – подхватили они.
– Она игнорирует слова вельмож, дабы слышать ваши стоны!
– Да!
– Она проливает по вас слезы!
– Да!
– И все же, – крикнул горбун, – она изгнала тебя, наш Туан Логайр!
Туан горько улыбнулся.
– Так ли это? А может она послала меня к вам!
Он вскинул руки вверх, и толпа взревела, словно снежная лавина.
– Ведь именно королева вернула вам то, что принадлежит вам с рожденья!
– Да!
– Вы – мужчины? – воззвал Туан.
– Да!
– Вы будете драться?
– Мы будем драться, будем!
– Вы будете сражаться с вельможами?
– Да.
– Будете ли вы драться за вашу королеву?
– Да!
– Будете ли вы драться с вельможами за королеву нашу Катарину?
– Да! Да-да-да!
Тут рев толпы перекрыл все. Люди прыгали и кричали.
Мужчины хватали женщин и кружили их.
– Есть ли у вас оружие? – крикнул Туан.
– Да, – взметнулись вверх тысячи сверкающих клинков.
– Хватайте свои заплечные мешки и набивайте их сухарями! Выметайтесь из этого дома и через южные ворота – из города! Королева даст вам пищу и шатры! Так бегите же со всех ног на юг по главной дороге к Бреденской равнине и поджидайте там вельмож!
– Ступайте! – крикнул он. – Вперед, за королеву!
– За королеву!
Туан махнул рукой, и барабан издал громкую дробь.
– Охотничий клич! – рявкнул Туан, обращаясь к Роду. Тот поднес рог к губам и заиграл быструю заводную мелодию.
– Вперед! – взревел Туан.
Люди рассеялись, устремившись к своим комнатам и к арсеналу. Они разобрали все заплечные мешки, посохи и кинжалы в десять минут.
– Дело сделано! – Туан спрыгнул с перил на пол балкона. – Через пару дней они будут на Бреденской равнине!
Он усмехнулся, хлопнув Большого Тома по плечу.
– Мы сделали это, Том!
Великан заржал и стиснул Туана в своих медвежьих объятиях.
– Уфф! – выдохнул Туан, когда Том отпустил его. Он повернулся к Роду. – А ты, дружище Гэллоуглас, сообщи обо всем королеве и проследи, чтобы известие дошло до ушей ее солдат. Скажи ей, чтобы она прислала мяса, шатры и эль, да побыстрее. А вот этих ублюдков, – он ткнул большим пальцем в сторону Пересмешника и его приспешников, – надо поглубже упрятать в королевскую темницу. Прощай!
И он вприпрыжку понесся вниз по лестнице.
– Эй, минуточку! – крикнул Род, подбежав к перилам. – Куда ты путь держишь?
– На Бреденскую равнину! – ответил Туан и, остановившись, оглянулся. – Я должен сопровождать своих людей, иначе они опустошат все на своем пути, словно стая саранчи, и перебьют друг друга в схватке из-за добычи. Заверь Катарину в моей... – он запнулся, по его лицу пробежала тень, – ...преданности.
Затем Туан ушел, ведя за собой толпу, что выплеснулась из огромных парадных дверей дома. Он несся перед ней, словно кружась в каком-то диком, безумном танце.
Род с Томом обменялись быстрыми взглядами, затем повернулись и бросились к лестнице, ведущей на крышу.
Оттуда они наблюдали за тем, как распевающая песни толпа вывалилась из южных ворот.
Посредством пения Туан кое-как добился, чтобы они шли в ногу, почти строевым шагом.
– Как ты думаешь, он нуждается в чьей-либо помощи? – пробормотал Род.
Том откинул голову назад и расхохотался.
– Это он-то, хозяин? Нет, нет! Помощь, скорее, понадобится тем, кто выступит против него, когда он имеет такую армию за спиной!
– Но чтобы один-единственный человек вел за собой пару тысяч подонков!
– Неужто после того, как ты увидел его могущество, хозяин, тебя еще гложут какие-то сомнения?
– О, я видел, – кивнул Род с облегчением. – В этой стране куда больше колдовства, чем я думал, Большой Том... Да, я видел.
– Разбуди королеву и попроси ее присоединиться к нам в палате для аудиенций! – отрывисто приказал Бром бесцеремонно разбуженной фрейлине:
– Ступай!
Он захлопнул дверь и повернулся к очагу, где сидели Род и осоловевший Тоби, которого безжалостно подняли с постели после часа сна. Ночная гулянка в Башне Ведьм сегодня маленько затянулась. Паренек держал в руке дымящуюся кружку с подогретым вином. Голова у него явно раскалывалась.
– Разумеется, – пробормотал он заплетающимся языком, – мы горим желанием помочь королеве всеми доступными нам средствами, но какой от нас прок в бою?
– Предоставь это мне, – улыбнулся Род. – Я найду вам работу по силам. Ты лишь собери королевских магов на Бреденской равнине...
– Через три дня, – улыбнулся Бром. – Мы выступаем на рассвете и будем в пути три дня.
Тоби сонно кивнул.
– Мы будем там, господа. А теперь с вашего позволения...
Он попытался приподняться, охнул и рухнул обратно в кресло, обхватив руками голову.
– Полегче, парень! – Род поддержал его, схватив за локоть. – Первое похмелье?
– О, нет! – поднял голову Тоби, моргая слезящимися глазами. – Просто меня впервые разбудили так рано, что выпитое обратилось в похмелье. Если господа извинят меня...
Воздушная волна ударила по их барабанным перепонкам, когда воздух с хлопком заполнил пространство, которое только что занимал Тоби.
– М-да... – сказал Род. Он покачал головой и взглянул на Брома. – Так еще и телепортация?
– Теле... что? – нахмурился Бром.
– Э-э... – Род на миг закрыл глаза, кляня свой длинный язык. – Насколько я понял, он вернулся в свою постель.
– Да.
– Он может исчезнуть здесь и появиться там?
– Да, со скоростью мысли.
Род кивнул.
– Так я и думал. Ну, это нам явно должно пригодиться.
– Какую задачу ты хочешь возложить на них, Род Гэллоуглас?
– Ну, еще не знаю. – Род легкомысленно помахал кружкой. – Может, они насуют муравьев в доспехи южан или еще как-нибудь их разыграют. Те просто умрут со смеху.
– Словом, ты пока не знаешь, чем они могут быть нам полезны, но все же берешь их с собой.
– Да, я склоняюсь к мысли, что порой немного колдовства совсем не помешает.
– Понятно, – скупо улыбнулся Бром. – Она уже дважды выручала тебя, не так ли?
– Она? – резко развернулся Род. – Кто? Кто она, а? О ком ты говоришь?
– Гвендайлон, конечно! – улыбка Брома охладила гнев Рода.
– Ах, да! Э-э... ты знаешь о ней? – осторожно осведомился Род, затем расслабился, улыбнувшись.
– Ну, да, конечно же, ты знаешь о ней. Я забыл, что она дружна с эльфами.
– Да, я знаю о ней. – Брови Брома сошлись на переносице. – Нет, ты только скажи мне, – произнес он почти озабоченно, – любишь ли ты ее?
– Люблю ли я ее? – уставился на него Род. – Какое, черт возьми, тебе до этого дело?
Бром нетерпеливо отмахнулся.
– То моя забота, и пусть она моей и останется. Так любишь ли ты ее?
– Это касается только меня одного! – выпрямился Род, приняв позу оскорбленного достоинства.
– Я Король Эльфов! – рявкнул Бром. – Неужели мне нет никакого дела до самой могущественной ведьмы на всем Грамарае?
Род испуганно уставился на него.
– Самой... что?
Бром горько усмехнулся.
– Разве ты не знаешь? Да, Род Гэллоуглас. Ты связался с самой могущественной девицей на острове. Поэтому скажи мне: ты любишь ее?
– Ну... э-э... я.... э-э... я не знаю! – Род сел и обхватил голову руками. – Я хочу сказать... э-э... все это так неожиданно, я...
– Нет, нет! – нетерпеливо прорычал Бром. – Ты наверняка знаешь, любишь ли ты ее или нет!
– Ну, я имел в виду... э-э. Ну, нет, я не знаю! Я хочу сказать, что в этом вопросе трудновато быть объективным, разве не так?
– Значит, ты не знаешь? – лицо Брома почернело, как грозовая туча.
– Нет, черт побери, не знаю!
– Ах ты дурень, слюнявый младенец, насмешка над человеком! Ужель ты не ведаешь, что творится в твоем сердце?
– Ну... э-э... там есть аортный желудочек и... э э...
– Тогда как же мне узнать, любишь ли ты ее? – прогремел Бром.
- Предыдущая
- 68/77
- Следующая
