Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воздушные (СИ) - Боброва Екатерина Александровна - Страница 31
— Добрый вечер, — кивнуть головой, взгляд не поднимать выше груди, — я — Леди Ксения, Астиана Императорского дома, — уф, даже не запнулась с собственным титулом, — мне нужна ваша помощь. Я заблудилась и не могу найти дорогу до своей комнаты. Вы мне поможете?
Слабая улыбка попыталась обосноваться на губах девушки, но Ксения жестко пресекла ее попытка скомпрометировать хозяйку. «Дурацкое общество, так ведь и свихнуться можно», — сокрушалась она.
— Конечно, Леди, — поклоны троих воздушных могли бы быть эталоном грациозности.
— Мне бы хотелось узнать ваши имена, — продолжила нелегкий путь по стране высокого этикета Ксения.
«Ну и как тут не улыбнуться», — негодовала она про себя, сжимая губы в тщетной попытке вернуть невозмутимое выражение своему лицу.
— С удовольствием, Леди, — откликнулся крайний воздушный, — я — Лорд Арис, а это мои друзья — Фэр-Лорд Вэлион и Лорд Дэррис. Если вы позволите, Леди, мы воспользуемся свернутым пространством и перенесем вас в ваш сектор.
— Спасибо, — сквозь зубы проговорила Ксения. Ее мышцы на лице уже свело от напряжения, и она мечтала только о том, как оказаться, наконец, в своей комнате.
Глава 19
Ксения не без содрогания шагнула, вслед за воздушными, в светящееся облачко.
Мимолетная тошнота и головокружение, а так же странное чувство, что все ее внутренности вдруг растянули и завязали жгутом, быстро прошло. Зато в награду, пройдя сквозь облако, она обнаружила, что стоит перед входом в свой сектор.
— Спасибо, если бы не вы, я бы так и бродила до сих пор по академии, — и все-таки она не удержалась от вежливой улыбки. Похоже, соблюдать их безэмоциональную диету будет выше ее сил.
— Всегда рад вам помочь, Леди Ксения. Вы делаете успехи, — поклон спрятал блеснувшие хитрой усмешкой глаза Ариса. Похоже, не только ее одну, достали все эти церемонии, — мой отец был в отряде императора, отправившегося за Леди Александрой в нижний мир. Он рассказывал, как тяжело она привыкала к своему новому положению. Вам не стоит переживать за некоторые отступления от наших правил. Уверен, со временем все наладится.
Неужели у нее появилась своя группа поддержки. Приятно, что кто-то не осудит тебя за лишнюю улыбку.
Добравшись до своей комнаты, Ксения с наслаждением вытянулась на кровати, лишь мельком отметив появившийся на столе у окна шикарный букет бело-черных лилиподобных цветов в стеклянной вазе. Девушка чувствовала себя порядком вымотанной. Длительная прогулка по академии после разговора с императрицей помогла ей привести в порядок свои мысли, но и изрядно утомила ее. На ближайшее время девушка зареклась перемещаться по академии в одиночестве. Уж слишком запутанным лабиринтом она была для новичков. Башни всевозможных форм и размеров с бесконечными галереями, арочные мосты, повисшие над острыми скалами, каменные дворы и живописные многоярусные сады с аккуратными жилыми домиками, требовали много времени, чтобы начать в них ориентироваться.
Сквозь сон, сморивший ее довольно быстро, Ксения почувствовала, как ее немилосердно трясут, а знакомый голос орет ей прямо в ухо: «Ксения! Ксения, земля мне под ноги, просыпайся. Ну же, девочка, открой глаза».
— Ректор, — простонала девушка, — что-то случилось?
— Слава Тхер, очнулась, наконец, — выдохнул с облегчением Меерлэг, — ну как ты, вообще могла заснуть в комнате с букетом из Смертоцветов? Да зайди к тебе Лили сектором позже, и ты бы вообще не проснулась.
— Смертоцветы? — Ксения раскрыла глаза, обозревая свою комнату, которая в данный момент была полна незнакомых ей людей, развивших в ней кипучую деятельность. Все окна были распахнуты, и морской бриз, довольный предоставленным ему допуском, вовсю хозяйничал в комнате, выгоняя тепло даже из самых потаенных ее уголков.
Ксения поежилась. Кровать прогнулась под телом присевшего на край мужчины. Холодный стальной взгляд распорол девушку, вывернул наизнанку ее душу, взвесил и оценил содержимое, а потом положил ее досье к себе на отдельную полочку. От этого проницательного взгляда не укрылись посиневшие губы Ксении.
Укрыв ее мягким пледом, мужчина представился: «Меня зовут Лорд Къериоз. Сейчас нам не до церемоний, юная Леди, но полагаю, вас это не смутит». Ксения кивнула. Зачем спорить с очевидным. Она бы с радостью забыла обо всех этих идиотских правилах и много бы отдала, чтобы вести себя так, как она привыкла, без оглядки на пресловутый этикет воздушных.
— Леди Ксения, мне нужно знать все, до последней минуты, что произошло с вами, после того, как вы покинули пределы дворцы, — сразу перешел к делу Лорд.
— Началось, — Ксения в изнеможении прикрыла глаза. Вот интересно, почему все эти поборники законности вызывают у нее такое неуютное чувство, что хочется отделаться от них как можно быстрее. Что-то подобное чувствуешь к присосавшейся медицинской пиявке. С одной стороны — противно до безобразия, а с другой — лечение вовсе не обязательно должно быть приятным.
— Ксения, — вмешался ректор, видя нежелание девушки вести разговор, — все очень серьезно. Ты — член императорской семьи, и на тебя было совершено покушение. Лорд Къериоз — глава Службы Закона и Порядка Императорского дома. Ты должна ему все рассказать, иначе, он не сможет тебя защитить.
— Какая честь, — с грустью подумала девушка, — теперь у нее есть не только не до бывший жених, и личный цербер в лице водяного, но и собственный убийца, жаждущий отправить ее на тот свет по непонятным пока причинам. Хотя причины то, как раз, почти ясны.
Возможно, сам принц решил, что проще от нее избавиться, чем уговорить выйти за него замуж и прислал вот такой оригинальный свадебный подарок. Или она кому-то настолько мешает, что ее труп принесет радость в чье-то сердце и освободит дорогу к трону. А это действительно серьезный мотив, чтобы убрать лишнюю фигуру с доски. Вот только фигура еще хочет жить, да и трон ей абсолютно не нужен, но только кто поверит в такую чушь. Они же здесь все на своей власти повернутые.
— Я не должна перед вами отчитываться, — уверенно произнесла Ксения, глядя Лорду Къериозу в глаза. Пусть это и блеф, но девушка была уверена, что он не имеет права давить на нее. Лорд недовольно поморщился и в раздражении дернул бровью.
— Вы делаете большую ошибку, Леди, — он одним жестом отослал из комнаты всех своих людей, и под его пристальным взглядом ректор оставил их наедине, — Леди Ксения, вы должны быть откровенны со мной. Я не смогу защитить вас, если вы не захотите с нами сотрудничать.
— А вот это мы уже проходили, — с растущим внутри раздражением, подумала девушка. Сотрудничать с такими службами ее напрочь отучил родной мир. Она не станет играть в эти опасные игры. Хватит, ее уже и так использовали в темную все, кому ни лень. В конце концов, ей надоело быть пешкой.
— Я не буду вам ничего рассказывать. Уверена, что мой побег никак не связан с покушением. А вам стоит поискать убийцу поближе к трону, — ее удар достиг цели, и Лорд скривился, как будто проглотил кислятину.
— Леди Ксения, я буду вынужден принять более жесткие меры для обеспечения вашей безопасности, — тон холодно нейтральный, но неприкрытая угроза застыла льдинками в его глазах.
Ксения вздохнула: «Делайте все, что считаете нужным». Почему то ей жутко не хотелось рассказывать о незнакомце, спасшем ее в ту ночь, хотя, судя по многообещающим взглядам Лорда Къериоза, она еще пожалеет о своем решении.
Распахнувшаяся дверь прервала неприятный разговор. В комнату ворвался белый вихрь, размытым пятном проскользнул к кровати и, прыгнув девушке на грудь, повалил ее на спину. Мягкий язычок мокрым валиком прошелся по ее лицу, а раздавшееся знакомое пыхтение изгнало напряжение из комнаты. Ксения крепко прижала к себе пушистый комочек, мысленно прося у него прощение, за то, что бросила его одного в Лунном городе.
— Императрица посчитала нужным прислать вам вашего питомца, — войдя в комнату, пояснил появление льярра ректор, — хотя это и против правил Академии, но я сделаю для него исключение, тем более что из льярров получаются неплохие охранники.
- Предыдущая
- 31/45
- Следующая