Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все запутано (ЛП) - Чейз Эмма - Страница 43
Всему виной была Сестра Беатрис.
— Вы, как всегда, прекрасны, Сестра Би. Еще не решили оставить свой монашеский орден?
Я не хожу в церковь. Больше не хожу. У меня много недостатков, но лицемерие — явно не из них. Если ты не собираешься играть по правилам, значит, ты не присутствуешь на командных сборах. Однако, на протяжении нескольких лет, я поддерживаю связь с Сестрой Беатрис. Сейчас она возглавляет церковь Св. Марии, а моя семья делает там щедрые пожертвования.
Она хлопает меня по лицу:
— Ах, ты ж наглец!
Я подмигиваю.
— Да ладно, Сестра, так не честно. Сколько лет Вы отдали Богу? Тридцать? Не кажется Вам, что сейчас пришла наша очередь?
Она качает головой и улыбается:
— Ах, Эндрю, твой шарм любого доведет до греха.
Подаю ей чашечку кофе, и мы садимся на мой незапятнанный диван.
— Твой звонок меня удивил. Мне прям стало любопытно, во что ты встряпался, мой мальчик?
Я позвонил ей вчера, и сказал, что мне нужна ее помощь.
— Я хочу, чтобы Вы поговорили с одним моим другом.
Ее глазки заблестели.
— Не женщина ли это?
Я улыбаюсь:
— Да. Кэтрин Брукс.
— Ты всегда был одним из тех, кто сначала целовал девочек, а потом заставлял их плакать. И о чем же ты хочешь, чтобы я поговорила с мисс Кэтрин? Ты же ее не обрюхатил, нет?
— Господи, нет.
Она сурово ведет бровью.
— Извините.
Она кивает, а я продолжаю:
— Я надеялся, что Вы сможете поговорить с ней о … прощении. Втором шансе. Искуплении.
Она делает глоток чая и задумчиво смотрит.
— «Человек ошибается, Бог прощает».
Точно. Я еще думал послать Стивена и Мэтью выступить в мою защиту. Но они заинтересованные лица. Кейт никогда на это не купится. И, прежде чем вы спросите, я бы никогда не стал просить Эту Сучку. Слишком рискованно. Когда дело касается доводов и убеждений, моя сестра превращается в ручного льва. В одну минуту она милая и игривая, но одно неверное движение? Она раздерет тебе морду.
Сестра Беатрис религиозная женщина. Добрая. Честная. Если кто-то и сможет убедить Кейт, что мужчины — что я — способен измениться, дак это она. Тот факт, что она обожает меня практически также сильно, как и женщина, что меня родила, также не помешает.
— И кого же должна простить эта молодая леди?
Я поднимаю вою руку.
— Меня.
— Поиграл в невежду, да?
Утвердительно пожимаю плечами.
— Я уже пытался сделать все, что только можно, чтобы исправить ситуацию. Осталось только сделать на заднице тату с ее именем и проскакать так через Стадион Янки.
Это я приберег для следующей недели.
— Мужчины часто хотят то, что им больше не принадлежит, Эндрю. Мне хочется думать, что ты не из таких. Значит, если я поговорю с той девушкой и уверю ее, что она может опять доверить тебе свое сердце, что ты намереваешься с этим делать?
Смотрю в ее небесно-голубые глаза. И без тени сомненья в голосе говорю ей:
— Я буду беречь его. Сделаю все, чтобы она была счастлива. Так долго, как она позволит.
Легкая улыбка озаряет лицо Сестры Беатрис:
— А еще говорят, что чудес больше не бывает.
Отставляет свою чашку и встает.
— Оказывается, мне предстоит вмешаться в дела Господа Бога. И где ты прячешь эту милую леди? Она ждет меня?
— Я взял на себя смелость договориться с секретарем Кейт. Она ждет, но не знает кого именно.
Она хихикает.
— Не думаешь, что она разозлится?
— Возможно. Но она не станет выплескивать свою злость на Вас. Она прибережет это для меня.
Мы подходим к двери.
— Ты не пробовал молиться, Эндрю? Молитва обладает огромной силой.
— Мне кажется, что Ваши молитвы будут посильнее моих.
Она улыбается и по-матерински прикасается к моей щеке.
— Мы все грешники, мальчик мой. Просто одним из нас это нравится больше, чем другим.
Я смеюсь, когда открываю дверь.
И тут моя улыбка сползает с моего лица, когда я взглядом упираюсь в спину Эрин. Она стоит прям перед моей дверью, широко расставив в стороны руки. Преграждая путь одной женщине.
Которой оказалась Долорес Уоррен.
***
Когда Эрин провожает Сестру Би в офис Кейт, я поворачиваюсь к Долорес. На ней черное бюстье, узкие кожаные штаны и красные туфли на шпильках. Если это то, что она носит на работу, я даже представить боюсь, что она надевает в спальне. Должно быть что-то интересненькое.
К нам подходит Стивен, его взгляд блуждает по коридору.
— Это была Сестра Беатрис?
— Ага.
Он одобрительно кивает.
— Мило.
Видите? МКХТ. Я же говорил.
Он ехидно улыбается Долорес.
— Эй, Ди, а Мэтью рассказывал тебе про Сестру Би?
— Немного. Он представил нас друг другу в церкви на прошлой неделе.
В отличие от меня, Мэтью все еще ходит постоянно в церковь. Предпочитает обезопасить себя, на всякий случай.
Стивен улыбается шире. Как ребенок, который вот-вот готов сдать с потрохами своего брата.
— А про СНП рассказывал?
Она хмурится.
— Что такое СНП?
— Спроси Мэтью. Он тебе расскажет. Он вроде как спец в этой области.
Стивен чуть толкает меня в бок.
— Скоро Александра с Макензи подъедут. Хочешь пообедать с нами?
Я чешу себе за ухом.
— Не могу. У меня встреча… кое с кем… насчет кое-чего.
Это человек, который на самолете делает дымом надписи в небе. Он должен пролететь над зданием в четыре. Мне просто надо придумать текст. Но я не хочу, чтобы Долорес знала. Она не должна предупредить Кейт раньше времени.
Стивен кивает.
— Ну ладно. До скорого.
Смотрю Долорес в глаза. И дарю ей одну из своих фирменных улыбок.
А она просто смотрит в ответ.
Должно быть, я теряю хватку.
— Нам надо поговорить.
Существует всего пара причин, почему Долорес Уоррен захотела бы поговорить со мной на этом этапе моей жизни. Обе они неприятные.
Указываю рукой на свой кабинет:
— Проходи.
Вот, наверно, какого это, когда приглашаешь в свой дом вампира.
Сажусь за свой стол. Она стоит.
Смотрели когда-нибудь канал Animal Planet?Женщины, порой, как стадо слонов. Они объединяются с целью защиты. И если одна чувствует опасность? Они бросаются врассыпную.
Надо бы мне играть осторожнее.
— Что я могу для тебя сделать, Долорес?
— Само-кастрация — было бы здорово. Но я соглашусь и на прыжок с моста. Слышала, что на Бруклинском мосту в это время прекрасно.
О, да — это будет забавно.
— А помимо этого.
Она упирается своими руками мне в стол и наклоняется, как змея, готовая напасть.
— Можешь перестать трахать мозг моей лучшей подруги.
Без проблем. Голова Кейт совсем не та часть тела, что мне хочется трахнуть в настоящий момент. Думаете, мне следует ей об этом сказать? Наверно, нет.
— Не знаю, о чем ты говоришь.
— Я говорю о прошлой неделе, когда ты поступил с ней, как с использованным гондоном. А теперь, ни с того ни с сего, цветы, музыка и любовные записочки.
Она об этом слышала, не так ли? Хороший знак.
— Так вот я думаю, что у тебя либо раздвоение личности, вызванное не слабым сифилисом, блуждающим по твоим сосудам, либо тебе нравится нарываться на проблемы. В любом случае, отвали, придурок. Кейт это не интересует.
Не нужны мне проблемы. Когда Кейт отшила меня в первую ночь в REM, разве я преследовал ее? Нет, я пошел по легкому пути.
Или, именно в том случае — провел двойную игру.
— Давай не будем морочить здесь друг другу голову. Мы оба знаем, что Кейт — очень заинтересована. В ином случае, ты бы не хотела так сильно порвать меня в клочья. Что касается остальных твоих переживаний, мозги я никому не полоскаю. И на улице стоит очередь из женщин, которые готовы сделать все, что я не пожелаю. Так что все это не ради секса.
Наклоняюсь сильнее на свой стол. Говорю четко и ясно, убедительным тоном, как с клиентом. Которого я пытаюсь склонить на свою сторону.
- Предыдущая
- 43/53
- Следующая