Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Банч Кристофер - Корсар Корсар

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Корсар - Банч Кристофер - Страница 75


75
Изменить размер шрифта:

– На что, мой мальчик, – сказал Номиос, —уйдет примерно сотая часть твоей доли. Как ты поступишь с остальным богатством?

Рулевой задумался, не понимая, что можно сделать с богатством, размер которого невозможно даже представить, потом радостно заявил:

– А потом я устрою вторую самую грандиозную пьянку в мире.

– Вижу парус справа по борту, – крикнул вахтенный с топа мачты. – Три паруса справа по борту. Вижу хорошо, под саросианскими флагами.

Головной корабль подошел настолько близко, что Гарет заметил царящую на палубе суматоху. Через мгновение на мачту был поднят другой сигнал: Леди Косира Нагорная на борту?

– Поднимите утвердительный сигнал, – приказал Гарет и посмотрел на недовольно поморщившуюся Косиру.

– Полагаю, они догадались, куда я сбежала. Хвала богам, в трюмах достаточно золота, чтобы ослеп сам король, иначе мы оба могли бы оказаться в камере Великого Подземелья до исхода дня. – Она вздохнула. – Полагаю, мое самое увлекательное в жизни приключение закончено и остаток жизни я проведу в оковах общества без всякой радости. – Она обняла Гарета. – А мы неплохо повеселились, верно?

Гарет подумал о Кноле Н'б'ри и сотнях других людей, гниющих в могилах в странной стране джунглей. Но они пошли туда по собственной воле, разве не так? Всех людей ожидает смерть, рано или поздно.

– Неплохо,—согласился он.

– Сэр, – сказал Номиос, – я получил очень странный ответ на мой сигнал. Они передали, буква в букву, слово “Аллилуйя”, а потом попросили разрешения подняться на борт.

– Странно, – согласился Гарет. – С каких это пор береговая охрана стала запрашивать разрешение подняться на борт любого корабля, кроме королевского? Конечно, разрешаю. Отдай приказ лечь в дрейф.

Три сторожевых корабля спустили паруса на подходе к кораблю Гарета. С головного корабля была отправлена шлюпка, которая быстро подошла к трапу корабля с сокровищами.

Капитан береговой охраны легко поднялся по трапу, несмотря на седую бороду и довольно плотную комплекцию.

Гарет направился к нему, протягивая руку.

Офицер увидел Косиру, отвернулся от Гарета и опустился на колено.

– Хвала Мегарису и всем другим богам, вы живы, ваша светлость.

Гарет был поражен, увидев слезы на глазах старого морского волка.

– …Встаньте, – с трудом произнесла Косира. – И при чем здесь ваша светлость?

Офицер не встал с колена.

– Мне выпала величайшая честь в жизни, ваше высочество, сообщить вам, что вы – королева Сароса.

Кто-то за спиной Гарета взволнованно выругался, но прозвучало это как молитва.

– Я же велела вам встать! – повысила голос Косира. – О чем вы говорите?

Офицер наконец повиновался.

– Мадам, – сказал он, – когда вы уплыли с присутствующим здесь лордом Ньюгранжем, Алфиери все еще… занимал трон. Но примерно через месяц после вашего исчезновения… он упал с лошади, когда ехал по побережью. Говорят, он искал вас. Он так и не пришел в сознание, и я готов поклясться, его погребение было самым торжественным за всю историю королевства.

– Вы слишком долго доходите до сути объяснения, – сказала Косира, с трудом сдерживая гнев.

– Когда было вскрыто его завещание, миледи, было объявлено, что вы – его дочь, рожденная… вне брака, но признанная законной наследницей.

– Сукин сын, – задумчиво произнесла Косира. – Так вот каким был самый страшный секрет матери.

– Да, миледи, – сказал офицер, явно не понимая, о чем идет речь. – Весь Сарос немного сошел с ума, узнав, что его правительницы не только нет в стране, но что она находится в самом, так сказать, логове врага. Особенно сейчас, когда отношения с линиятами ухудшились и мы стоим на пороге войны.

– Итак, – задумчиво пробормотал Гарет.—Змея Квиндольфин, узнав о том, что ты сбежала со мной, сразу же бросился к своим союзникам, которые отправились на твои поиски, чтобы взять в заложницы или использовать как марионетку. Это многое объясняет, верно?

Косира не ответила, а повернулась и посмотрела на тонкую береговую линию Сароса.

– Вот дерьмо, – пробормотала Косира, и офицер едва сдержался, чтобы не поморщиться, услышав ее слова.

– Думаю, – сказал Гарет, машинально перебирая пальцами все еще висевшую на груди цепочку с морским орлом, – настают очень интересные времена.

Косира повернулась к нему и крепко обняла.

– Это говоришь мне ты? – задумчиво произнесла леди Косира Нагорная, королева Сароса. – В самом деле интересные.