Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Луна мясника - Старк Ричард Уэстлейк - Страница 29
– Я тороплюсь, Буанаделла!
– Нам необходимо встретиться...
Луис Буанаделла выпалил эту фразу, будто бросился в воду. Он рассчитывал, что Паркер сразу клюнет на эту приманку.
– А для чего? – спокойно спросил Паркер.
– Чтобы... объясниться... Заключить новое соглашение.
– А где и когда?
– Это вам решать! И это будет встреча ни со мной, ни с Калезианом, ни с одним из моих людей! Вы знаете Тэда Савелли, не так ли?
– Да.
– Он не на моей стороне, совсем наоборот! Он на все сто на стороне Лозини! Он вам передаст послание. Вы встретитесь с ним, чтобы поговорить, и примете решение. Согласны?
– А где сейчас Савелли?
– Здесь, рядом. Вы можете сразу же поговорить с ним и назначить место встречи, где пожелаете. Я вам клянусь, Паркер, что в этот раз произошла глупейшая ошибка... Я полностью солидарен с вами.
Паркер же был уверен в обратном.
– Передайте трубку Савелли!
– Минутку.
Тут же прозвучал голос Тэда Савелли. Интонация выдавала страх и подозрение. Чувствовалось, что он был чем-то страшно напуган.
– Паркер? – сказал он.
– Какая у вас машина? – спросил Паркер.
– "Бьюик-ривьера", коричневая, номер «525.У-Х-У».
– Поезжайте по окружному бульвару по часовой стрелке. Я вас встречу!
– А ваша машина? Как я ее узнаю?
– Вы ее узнаете! – твердо ответил Паркер.
Он пошел искать слугу, который все еще звонил по телефону, выполняя его поручение.
– Отбросьте Савелли, – приказал ему Паркер. – Я сейчас сам встречусь с ним.
– Хорошо, сэр.
– Вы дозвонились до других?
– До мистера Фарана и мистера Дюлара. Теперь пытаюсь дозвониться до мистера Валтера и мистера Симса.
– Когда они приедут, скажите им, чтобы дождались нашего возвращения, Лозини или моего.
– Хорошо, сэр.
Паркер вышел, обогнул дом, вошел в гараж, рассчитанный на четыре места. Два бокса были заняты: в одном стоял «мерседес», в другом – красный «корвет». Ключи зажигания были здесь же, что оказалось очень кстати, и Паркер выбрал «мерседес», думая, что Савелли эта машина знакома.
Ехал Паркер со скоростью не свыше шестидесяти километров в час, и вскоре его обогнал коричневый «бьюик-ривьера». Он дал ему немножко проехать вперед, внимательно огляделся, нет ли хвоста. Но ничего не показывало, чтоб за Савелли следили.
Паркер прибавил газу, догоняя машину Савелли, потом несколько раз ему просигналил. Было видно, как Савелли повернул голову и посмотрел в зеркало заднего вида.
Отлично! Савелли узнал машину Лозини и понял, что в ней Паркер. Некоторое время они продолжали ехать так же, затем Паркер прибавил скорость, обогнал Савелли, бросив на него быстрый взгляд. У Савелли было очень напряженное лицо.
Паркер свернул в первую узкую улочку и направлялся теперь к центру города. Несколько раз меняя направление, Паркер окончательно убедился, что Савелли никто не сопровождал. Тогда он стал подыскивать удобное место для остановки и нашел его на торговой улице. Магазины и лавчонки были закрыты по случаю воскресного дня. Движения по этой улице практически не было никакого, виднелось лишь несколько стоящих у тротуара машин.
Паркер остановился перед магазином детской одежды, Савелли пристроился сзади. Паркер молча ждал и вскоре увидел, как Савелли вылез из своего «бьюика» и неверной походкой подошел к «мерседесу». Повинуясь жесту Паркера, Тэд Савелли открыл дверцу и сел на переднее сиденье, рядом с Паркером.
– У вас машина Ала, – сказал он.
– Я так и думал, что вы ее узнаете.
– Он был моим другом, – печально проговорил Савелли.
«Значит, ему сказали, что Лозини мертв, – подумал Паркер. – Странно, что он согласился передать послание. Видимо, он захотел быть на стороне победителя! Такова жизнь».
Паркер, которому нечего было сказать, только поинтересовался:
– У вас для меня послание?
– Да, – Савелли сунул руку в карман пиджака, но Паркер уже держал наготове свой пистолет. Савелли испуганно сказал:
– Не беспокойтесь, я хочу только достать из кармана пакет.
– Медленнее!
– Хорошо.
Сильно замедленным движением Тэд Савелли извлек из кармана маленькую белую коробочку.
– Вот, – сказал он, протягивая ее Паркеру. Паркер, по-прежнему держа в руке пистолет, сказал:
– Откройте ее.
Савелли заколебался, потом поднял крышку коробочки и показал ее содержимое Паркеру.
Паркер глянул и сразу же понял, что это палец... Первая его фаланга была немного повреждена, а на конце обрубка застыли капельки крови...
– Ваш друг жив! – тихо сказал Савелли. – И вот доказательство!..
Паркер молча смотрел на палец...
Тэду Савелли было совсем худо. Тем не менее, он решил до конца довести свою миссию, словно у него был личный повод ненавидеть Паркера.
– Вот что вам предлагают, – сказал он. – Вы придете к Буанаделла. Там находится Грин. Его уложили в постель и вызвали врача. Если вы придете завтра утром, то получите свои деньги и сможете уехать из города вместе с Грином. Датч Буанаделла устроит санитарную машину, чтобы увезти своего приятеля из города, куда захотите.
Паркер все это время мрачно молчал. Он снова посмотрел на палец, но все так же молча, мрачно...
– Грин жив! – настаивал Савелли. – Я сам его видел. У него вид не ахти, но он жив.
– Торг! – наконец проговорил отрывисто Паркер. – Это методы работы Буанаделла. Но только не он руководит операцией, – мрачно продолжал Паркер. Он дулом пистолета указал на обрубок пальца товарища: – Это Калезиан теперь командует.
– Было идиотством убивать Ала Лозини! – печально сказал Савелли.
Паркер нахмурился, увидев на его лице холодную злобу:
– О! Значит, вот что они вам рассказали, а?
Тэд Савелли молчал. Паркер, глядя на него, понимал, что бесполезно спорить, доказывать. Очевидно, что Тэд больше не сможет ни доверять ему, ни воспользоваться его услугами. Дулом пистолета он сделал знак Савелли, чтобы тот уходил.
– Выходите из машины!
– Что?
– Уходите! Оставьте дверцу открытой и отступите на тротуар, не поворачиваясь ко мне спиной.
– Зачем?
– Это меры предосторожности.
Савелли открыл дверцу, ступил на тротуар и повернулся лицом к машине.
Паркер, наклонившись вправо и вытянув вперед руку с пистолетом целился в голову Савелли. Тот, поняв, что он собирается сделать, загородил лицо руками и крикнул:
– Я лишь посланный!
– А теперь вы сами станете «посланием»! – отозвался Паркер и нажал на спуск.
Глава 6
Натан Симс упрямо накручивал круги вокруг пруда за домом. В его возрасте трудно было держаться в форме, не давать расплываться своей талии и не сопеть, как паровоз, когда он занимался любовью с Донной. Помогало ему плавание, но хороша была и ходьба.
Клеан вышла из дома, прикрываясь рукой от яркого солнца. Она вот уже более десяти лет не заботилась о своей фигуре и была теперь довольно обрюзгшей.
– Телефон, Нат! – крикнула она тоном, говорящим о том, что звонок был, видимо, неинтересным, и что ее оторвали от более интересного дела.
Натан Симс, наоборот, был доволен, что нашелся предлог, чтобы закончить эти утомительные упражнения. Он тяжело поднялся по лестнице, а когда появился у бассейна, Клеан уже вернулась в дом. Одно только ее присутствие рядом раздражало его, как резкая зубная боль.
Весь мокрый, прошел он на кухню, где у них был телефон, и снял трубку.
Это был Гаролд, слуга Лозини.
– Мистер Лозини хочет, чтобы вы немедленно приехали.
– Что там еще? – Симс чувствовал, как его желудок запротестовал.
Он выслушал все, что ему говорил слуга Лозини, и коротко бросил:
– Хорошо, еду!
Потом Симс поднялся в свою комнату. Одеваясь, он думал о прошедшей накануне встрече с Буанаделла. Действительно ли послали по следам Паркера и Грина убийцу? Мертвы ли они? Или что-нибудь случилось, и Ал уже обнаружил правду?
Симс очень хотел, чтобы все уже было закончено, чтобы у него, наконец, было бы определенное и спокойное место в новой организации и побольше возможностей, больше денег, часть которых он мог бы тратить на Донну.
- Предыдущая
- 29/54
- Следующая