Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Краски любви - Анисимов Андрей Юрьевич - Страница 37
Выслушав перевод слов Беринни, Гнусняк побелел. Ноги у него задрожали, и, если бы не двое сопровождавших его ребят, он бы грохнулся на пол. Итальянец махнул рукой, и Самсона поволокли в глубь дома, предварительно вновь завязав ему глаза. Словно мешок с картошкой, российского гостя спустили в узкий проход и снова поволокли.
Самсон Гуревич оказался в подземной лаборатории итальянца. Оставшись без повязки в душном, но ярко освещенном подземелье, Гнусняк увидел блестящих от пота, полуголых мужчин, орудующих возле кипящих чанов. По замыслу итальянца, Самсону предстояло провести тут остаток жизни. Он становился каторжным рабочим на подпольном заводе по изготовлению наркотиков.
Глава 47
Капитан марше опасается за судьбу франции
Как и полагал Симон Готье, яхта Беринни в то утро, когда хозяин направился в Россию, отправилась в путь. Отчалила она за полчаса до отхода «Теодора Драйзера». Комиссар приказал вести наблюдение, но близко не подходить. В марсельской гавани всегда много яхт и прочих прогулочных судов. Полицейские катера тоже курсируют постоянно. Поэтому ни на яхте Беринни, ни на теплоходе «Теодор Драйзер» слежку не заметили. Пять минут понадобилось команде, чтобы перегрузить товар.
Комиссар Готье сидел в своем кабинете, сосал вонючую сигарету марки «Жатан» и думал, дождаться ли сообщения Интерпола о проведенной операции или взять Беринни по подозрению в захвате нелегальных иммигрантов, а при обыске добыть доказательства о его делах с наркотиками.
Неожиданный звонок капитана Марше из Интерпола Марселя перебил мысли. Марше хотел встречи. Причем по тону коллеги Готье понял, что произошло нечто серьезное.
– Давай посидим на воздухе, – предложил Готье.
День выдался не очень жаркий, и искусственная прохлада кондиционера комиссару надоела. Они условились встретиться в том самом кафе, напротив которого недавно швартовался американский теплоход. Сутулый, носатый Марше, если прибавить ему сантиметров тридцать роста, сильно бы смахивал на президента Де Голя. Когда комиссар, выйдя из машины, подошел к столикам кафе, Марше уже сидел там. Перед ним лежала пачка того же «Жатана», что иногда покуривал Готье. Когда-то комиссар был заядлым курильщиком. Однажды, пообещав жене бросить эту привычку, он превозмог себя и курить перестал. Иногда очень хотелось нарушить клятву, особенно дома после воскресного обеда. Но, представив специфический хохот супруги, воздерживался. Вне дома Готье иногда позволял себе выкурить одну-две сигареты.
– Дело приняло дурной оборот, – вместо приветствия начал Марше. Комиссар промолчал, покосился на сигареты и, махнув рукой, извлек одну. Марше машинально щелкнул зажигалкой и продолжал: – К твоему Беринни приехал русский гость. Уверен, что это крупная птица в наркобизнесе. Мало нам итальяшек. Теперь еще и русский. Надо срочно проводить операцию и брать залетную птичку вместе с хозяином в гнездышке.
– Русский приехал один? – спросил Готье и пустил тонкую струйку пахучего дыма.
– Нет. Еще девица. Но девица, по-моему, просто дорогая шлюха. Ее привез Беринни для своей услады, – сердито сообщил Марше. Капитан Интерпола был известен как безупречный семьянин и легкомысленных связей мужчин в солидном возрасте не одобрял.
– Что делал Беринни в Москве? – спросил Готье.
Марше задумался.
Темнокожая официантка принесла кофе.
– В Москве он встречался с дельцами. Но в России сейчас трудно отделить бизнесменов от бандитов, так что суть дел господина Беринни определить затруднительно. Была ли это встреча наркодельцов или наш итальянец просто проветривался, а на встрече разговор шел об антиквариате? В том-то и дело, что его московский гость появился, как черт из коробочки. Московские коллеги личного контакта с Беринни не установили. Вот это меня и наводит на мысль, что эту встречу итальяшка организовал для отвода глаз. Знаешь, что творится у русских на Востоке? Там наркотики выращивают, как у нас пшеницу. Представляешь, если это все повалит сюда? – мрачно спросил Марше.
– Ладно, давай завтра устроим небольшой фейерверк, – согласился комиссар. Коллеги пожали друг другу руки, и каждый отправился на свое рабочее место.
Глава 48
Сколько лет выло Джульетте?
В маленькой квартирке в Рязанском переулке до утра не гас свет. Злата и Тарзан сидели на кухне и, взявшись за руки, глядели друг другу в глаза. Тарзан не только помолодел, он изменился. Лицо его стало одухотворенным и красивым, и даже горбатость молодого человека приобрела своеобразную элегантность. Катя легла на диван и, уткнувшись лицом в подушку, тихо всхлипывала. Крюков сидел в кресле. Ему было жаль Катю, но говорить банальных слов не хотелось. В пять утра зазвонил телефон. Катя не пошевелилась. Крюков тоже не торопился подходить к телефону, но звонки не прекращались. Тогда художник встал и снял трубку.
– Сережа, почему у вас вчера вечером не отвечал телефон? – спросил взволнованный женский голос.
– Я не Сережа. Сергей Астахов в больнице, – ответил Крюков. – Хотите поговорить с дочерью?
– Я сейчас приеду, – ответила женщина и бросила трубку.
Крюков подошел к Кате, сел возле нее на пол и, погладив плечи девочки, сказал:
– Сейчас сюда приедет какая-то женщина. Ты здесь хозяйка, возьми себя в руки.
– Это Галя, – ответила Катя сквозь слезы и села на диван. Крюков достал платок, вытер покрасневшие Катины веки и нежно поцеловал ее:
– Все будет хорошо.
– Папа правда не умрет? – спросила Катя.
– Твой папа обязательно будет жить. Я говорил с хирургом. Он настоящий врач, – сказал Крюков.
– Откуда ты знаешь?
– Мастер мастера видит издалека, – грустно улыбнулся Крюков.
– Это я виновата, что в папу стреляли. Но я просто хотела заработать денег. Поступить ответственно, как настоящий мужчина. Господи, о чем я говорю? Мне было противно быть девчонкой, – призналась Катя. – Представляешь?
– А теперь? – поинтересовался Крюков.
– Теперь нет. Теперь я совсем не хочу быть мальчишкой.
– Что же изменилось?
Катя посмотрела Крюкову в глаза, погладила ладошкой его щеку.
– Появился ты. Я так боялась, что ты меня не заметишь и влюбишься в Злату. А сделать ничего не могла. Ты меня любишь?
Крюков потрепал мальчишескую стрижку Кати и задумался. Катя напряженно ждала ответа.
– Понимаешь, Катя, ты красивая, умная… необыкновенная. Но ты еще маленькая. Давай пока не будем говорить об этом, – Крюков говорил тихо и нежно. Но Кате ответ не понравился.
– Я маленькая? А сколько лет было Джульетте, когда она полюбила Ромео?
– Пятнадцать, – признался Крюков.
– А мне скоро шестнадцать, поэтому не ищи отговорки. Любишь или нет?
– Люблю. Только не плачь больше, – попросил Крюков, и Катя сквозь слезы улыбнулась.
– Это ничего, что ты старый. Я тоже буду старая.
– Я старый?! – возмутился художник. – Мне тридцать три. Я еще зеленый. Серов в моем возрасте уже был маэстро, я же только ищу свою живопись.
В дверь позвонили. Катя встала и пошла открывать. По дороге обернулась и сказала Крюкову:
– Галя – последняя любовь папы. Нет, я неправильно выразилась. Настоящая любовь…
Катя Галю узнала с трудом. Молодая женщина, бледная до голубизны, с размазанной тушью возле глаз, вовсе не походила на ту счастливую Галю, которую Катя хорошо запомнила. Заметив, что у женщины сейчас может начаться истерика, Крюков пригласил ее на кухню:
– Попьем чайку и поедем в больницу. Астахову сделали операцию, и он спит. Ради Бога, успокойтесь. Самое страшное позади.
– Как это случилось? – спросила Галя, когда они все вместе кое-как устроились в малюсенькой кухне.
– Это долгая история. Как-нибудь в другой раз, – предложил Крюков.
В девять часов утра Астахова перевели из реанимации в обычную палату. Опасность для его жизни миновала.
Глава 49
Смеется тот, кто смеется последним
Симон Готье, комиссар марсельской полиции, явился домой в полдень и был мрачнее тучи. Эстер сидела у телевизора. Она смотрела американский сериал и кормить мужа в столь неурочное время желания не имела. Вот если бы он пришел в час дня, тогда другое дело. В час дня за стол садятся все добропорядочные французы. Недаром даже цены на продукты на рынках и в частных магазинчиках после часа дня падают. Но комиссар вовсе не испытывал голода. Тем не менее он попросил жену выключить телевизор, сославшись на головную боль. Супруга была возмущена и удивлена. Раньше он никогда не мешал ей смотреть сериалы.
- Предыдущая
- 37/38
- Следующая