Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обманутая - Райс Морган - Страница 6
Калеб улыбнулся и убрал выбившуюся прядь волос с её щеки. Тыльной стороной ладони он провёл по лицу Кейтлин, будто бы изучая его.
Ей было интересно, о чём он думал в эти моменты. Собирался ли он признаться в вечной любви или просто её поцеловать?
Кейтлин почувствовала, что он вот-вот её поцелует, и от этого дрожь пробежала по её телу. Её пугало их будущее. Её пугала жизнь, если они с Калебом расстанутся. Поэтому вместо того, чтобы наслаждаться моментом, она его испортила, не сумев сдержать язык за зубами:
«Что стало с Мечом?» – спросила Кейтлин.
Выражение лица Калеба моментально изменилось. Вместо любви и страсти на нём отразилось беспокойство. Это произошло очень быстро, будто серая туча затмила солнце на летнем небе.
Калеб отвернулся и сделал несколько шагов по направлению к краю каменной стены. Стоя спиной к Кейтлин, он смотрел на реку.
Какая же ты дура, думала в это время Кейтлин. И зачем ты это спросила? Почему не дала ему себя поцеловать?
Нельзя отрицать, судьба Меча её немало заботила, но не так сильно, как их отношения с Калебом. Она больше беспокоилась о них, как о паре, чем о Мече, но момент был потерян.
«Боюсь, я упустил Меч, – мягко ответил Калеб, продолжая стоять к Кейтлин спиной и смотря на воду, – Его украли, сначала Саманта, а потом Кайл. Они застали нас врасплох. Я не ожидал их появления, а стоило бы».
Кейтлин подошла ближе, встала рядом и положила руку ему на плечо. Она надеялась, что сможет вновь придать разговору романтический тон.
«С твоим кланом всё в порядке?» – спросила она.
Калеб обернулся и посмотрел на неё. Сейчас он выглядел ещё более обеспокоенным.
«Нет, – просто ответил он, – моему клану грозит смертельная опасность, и пока меня нет рядом, становится всё хуже».
Кейтлин задумалась.
«Так почему же ты не с ними?» – спросила она.
Она знала ответ на свой вопрос ещё до того, как его задала.
«Я не мог оставить тебя одну, – сказал Калеб. – Мне нужно было убедиться, что с тобой всё в порядке».
И всё? Подумала Кейтлин. Он просто хотел убедиться, что она в порядке, и как только Кейтлин поправится, он уедет?
С одной стороны, Кейтлин поняла, насколько сильно она его любит, ведь ему стольким пришлось ради неё пожертвовать. С другой стороны, она не могла поверить, что Калеба интересовало только её физическое состояние, а не их отношения.
«И теперь… – начала Кейтлин, – когда со мной всё хорошо… ты просто уедешь?»
Слова вновь прозвучали слишком грубо. Что с ней не так? Почему она не может быть добрее и мягче, ведь именно так Калеб всегда к ней относился? Она не хотела, чтобы её слова прозвучали грубо и кого-то обидели, просто так вышло. На самом деле она хотела сказать: Пожалуйста, останься со мной навсегда.
«Кейтлин, – мягко начал Калеб, – я хочу, чтобы ты меня поняла. Моя семья, мой народ, мой клан находится сейчас в смертельной опасности, особенно теперь, когда мы упустили Меч. Мне нужно вернуться. Мне нужно их спасти. По правде говоря, мне следовало уехать ещё неделю назад… теперь, когда я вижу, что ты поправилась… не то, чтобы я хотел уехать, просто я должен спасти мою семью, – сказал Калеб».
«Я могла бы поехать с тобой, – с надеждой в голосе ответила Кейтлин. – Я могла бы помочь».
«Ты ещё не совсем окрепла, – прервал её Калеб. – Эта жёсткая посадка была не случайностью. У любого вампира уходит время на то, чтобы полностью овладеть новыми способностями. А ты к тому же перенесла сложное восстановление после ранения Мечом. На то, чтобы совершенно поправиться могут уйти дни, а то и недели. Если ты пойдёшь со мной, то можешь пострадать. Поле битвы – не лучшее место для тех, кто недавно был ранен. Здесь тебя обучать всему, поэтому то я и привёз тебя на этот остров».
Калеб развернулся, взял Кейтлин за руку и пересёк террасу. Оба посмотрели на внутренний двор замка.
Там, в десятках метрах под ними, было около двух десятков вампиров. В свете факелов они дрались, боролись и сражались друг с другом.
«На этом небольшом острове живёт один из лучших в мире кланов вампиров, – пояснил Калеб. – Они согласились принять тебя. Они тебя всему научат, подготовят тебя и сделают сильнее. А потом, когда ты в совершенстве овладеешь новыми силами и полностью окрепнешь, я почту за честь возможность сражаться с тобой на одной стороне. До тех пор, к сожалению, я не могу позволить тебе участвовать в битве. Это очень опасная война, даже для вампира».
Кейтлин нахмурила брови. Она так боялась, что Калеб скажет что-нибудь в этом роде.
«А что, если ты не вернёшься?» – спросила она.
«Если я буду жив, я обязательно вернусь за тобой. Я обещаю».
«А если ты погибнешь?» – вновь спросила Кейтлин, боясь даже произносить эти слова.
Калеб отвернулся и глубоко вдохнул, глядя на горизонт. Он смотрел на облака и ничего не говорил.
Кейтлин решила воспользоваться возможностью и сменить тему разговора. Она понимала, что не сможет переубедить его, если Калеб решил уехать. Его никто и ничто не могло остановить. Кейтлин почувствовала себя уставшей и поняла, что Калеб был прав – она была ещё слишком слаба для схватки. Ей нужно было окрепнуть.
Кейтлин не хотела терять драгоценное время, пытаясь убедить Калеба остаться. Она не хотела тратить их разговоры на вампиров, войны и мечи. Она хотела потратить оставшееся у них время на разговоры и них, о Кейтлин и Калебе, об их отношениях, об их будущем, об их любви и преданности. Кем же они были друг другу?
Что ещё важнее, Кейтлин только сейчас поняла, что за всё то время, что они знали друг друга, она всегда принимала заботу Калеба как должное. Она ни разу не подумала о том, чтобы остановиться на мгновение, посмотреть ему в глаза и сказать всю правду об её чувствах к нему. Она стала женщиной, поэтому пора было уже научиться делать первый шаг и действовать, как взрослый человек. Она должна была сказать Калебу о своих чувствах. Он должен был узнать о них до того, как уедет. Может быть, он догадывался об её отношении, о том, что она сильно его любила, но ведь Кейтлин никогда и словом не обмолвилась о своей любви. Калеб, я тебя люблю. Я люблю тебя с того самого момента, как мы впервые встретились, и я всегда буду любить тебя.
Сердце Кейтлин бешено билось. Она ничего так не боялась, как произнести эти слова. Дрожа всем телом, она вытянула руку и дотронулась ею до щеки Калеба.
Он медленно повернулся и посмотрел на неё.
Наконец, она была готова сказать ему о своих чувствах.
Только она собралась произнести первые слова, как они застряли в её горле. В ту же секунду на лице Калеба отразилось беспокойство.
«Кейтлин, мне нужно тебе кое-что сказать…» – начал он.
Закончить предложение ему не удалось.
Они услышали, как открывается дверь, и Кейтлин поняла, что их уединение было нарушено.
Обернувшись на шум, они посмотрели на того, кто пришёл.
Это был вампир: безумно красивая девушка, высокая, стройная и намного лучше сложенная, чем Кейтлин. У неё были длинные струящиеся рыжие волосы и ярко зелёные глаза.
Сердце Кейтлин взволновано забилось, когда она её узнала.
Нет, не может быть.
Это была Сэра, бывшая жена Калеба.
До этого Кейтлин видела её лишь однажды. Это была мимолётная встреча в Клойстерс, но забыть Сэру Кейтлин не удалось.
Сэра подошла к ним элегантной походкой, свидетельствовавшей о том, что она ступала по этой земле уже многие сотни лет. Она была уверена в себе. Не замедляя шага и всё время смотря на Кейтлин, Сэра подошла ближе и встала рядом с Калебом.
Подняв бледную красивую руку, она нежно положила её Калебу на плечо, глядя на Кейтлин с нескрываемым презрением.
«Калеб? – мягко произнесла она со зловещей улыбкой. – Ты уже рассказал ей о нас?»
Эти слова ранили Кейтлин так сильно, будто кто-то пронзил её сердце острым ножом.
Глава пятая
Саманта с ужасом смотрела, как котёл наклоняется всё ниже. Она старалась изо всех сил, но никак не могла высвободиться из железных объятий своих стражников. Она была в отчаянии. Ей предстояло стоять здесь и наблюдать, как они убивают её любимого.
- Предыдущая
- 6/11
- Следующая