Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замужняя - Райс Морган - Страница 6
«Вы прошли проверку, – вымолвил король. – Позвольте подарить вам эти мечи».
Сэм подошёл к Полли, которая к тому моменту уже отпустила своего пленника. Вдвоём они подошли к королю и взяли мечи, любуясь прекрасной рукоятью. Сэм был восхищен тем, как искусно всё было сделано.
«Это мечи для двух достойных воинов, – продолжал король. – Для нас честь приветствовать вас здесь».
Он повернулся и пошёл прочь, приглашая Сэма и Полли последовать за ним.
«Добро пожаловать на остров Скай», – прогремел голос короля.
Глава пятая
Кейтлин, Калеб, Скарлет и Рут быстрым шагом шли по острову в компании Тайлера, Тейлор и ещё нескольких людей Эйдена. Кейтлин была рада их всех видеть. После первых трудностей, связанных с перемещением в это время и место, она, наконец, чувствовала умиротворение. Кейтлин знала, что они находятся там, где должны быть. Тайлер, Тейлор и остальные ребята из клана Эйдена тоже были рады встрече. Было странно встретиться с ними в другом месте и времени, на этом холодном, пустынном, суровом и богом забытом острове. Кейтлин видела, как меняется время, но люди были ему неподвластны.
Тейлор и Тайлер предложили им пешую экскурсию по острову. Несколько часов путники его осматривали. Кейтлин сразу же осведомилась, нет ли вестей от Полли и Сэма, и, получив отрицательный ответ, приуныла. Она отчаянно надеялась, что её друзья переместились во времени вслед за ними.
В ходе прогулки Тейлор рассказывала им о ритуалах и традициях клана, о новых методах тренировки и обо всём другом, что могло быть интересно Кейтлин. Скай был прекрасным местом, одним из самых красивых мест, которые когда-либо видела Кейтлин. Остров казался древним и первобытным благодаря огромным валунам, растущим прямо из земли, замшелым холмам, горным озёрам, отражающим утреннее солнце, и прекрасному туману, проникающему повсюду.
«Здесь всегда туманно», – улыбнулся Тайлер, читая мысли Кейтлин.
Она покраснела, смущённая тем, как легко окружающие узнают о её мыслях.
«Отсюда пошло его название, Скай в переводе означает «туманный остров», – сказал Тайлер. – Туман придаёт таинственность этому месту, правда?»
Кейтлин кивнула, обводя взглядом пейзаж.
«А ещё он нужен для того, чтобы сражаться с врагами, – продолжал Тайлер. – Ещё никто не осмелился приблизиться к нашим берегам».
«Это не их вина, – сказал Калеб. – Приход сюда вряд ли можно назвать гостеприимным».
Тейлор и Тайлер улыбнулись.
«Только достойные люди могут попасть на остров. Для этого мы проводим специальную проверку. Много лет прошло с тех пор, как кто-либо пытался проникнуть сюда. Ещё больше времени прошло с тех пор, как кто-либо прошёл испытание и добрался до острова живым».
«Только избранные могут выжить и тренировать здесь, – сказала Тейлор. – Наша подготовка воинов считается лучшей в мире».
«Скай – суровое место, – добавил Тайлер. – Здесь трудно выжить. Клан Эйдена сплочён как никогда. Мы не покидаем остров. Мы тренируемся вместе в самых экстремальных условиях – в холод, в туман, под дождём, на скалах, в горах, на замёрзших озёрах, на каменистых пляжах, а иногда даже в океане. Нет такого метода тренировки, который бы он к нам не применил. И сейчас мы закалены для битв как никогда прежде.
К тому же мы не тренируемся одни, – продолжил Тайлер. – Человеческие солдаты также живут здесь под предводительством их короля Маклауда. У них есть замок и свой независимый легион, но тренируемся мы все вместе. Очень необычно тренироваться вместе с людьми. Мы очень сдружились. Мы все солдаты и чтим кодекс воина.
Конечно, мы не пересекаем линию в вопросах личных отношений. Многие из них хотели бы получить способности вампира, однако Эйден установил жёсткие правила касательно обращения людей в вампиров. Люди смирились с тем, что никогда не станут такими, как мы. Поэтому мы живём и тренируемся в гармонии друг с другом. Мы оттачиваем их навыки за пределами человеческих возможностей, а они обеспечивают нас кровом и защитой. У них в арсенале имеется оружие с серебряными наконечниками. Это значит, что если какой-либо воинствующий клан нападёт на нас, люди встанут на нашу защиту».
«Здесь есть замок? – неожиданно спросила Скарлет. – Настоящий замок?»
Тейлор посмотрела на неё и широко улыбнулась. Она взяла Скарлет за руку и продолжила путь.
«Да, милая. Мы как раз туда направляемся. А вот, кстати, и он», – добавила Тейлор, когда путники преодолели очередной холм.
Все остановились. Кейтлин была поражена увиденным. Перед ними открывался прекрасный вид на холмы, горы, озёра. Вдалеке, на небольшой отдельно стоящей скале, у края огромного озера располагался древний замок.
«Замок Данвеган, – объявила Тейлор. – Дом шотландских королей».
«Ух ты! – закричала Скарлет. – Мамочка, мы будем жить в замке!»
Кейтлин не могла сдержать улыбки. Остальные тоже улыбнулись, ведь энтузиазм Скарлет был таким заразительным.
«А можно Рут тоже пойти в замок?» – спросила девочка. Кейтлин взглянула на Тейлор, та утвердительно кивнула в ответ.
«Ну конечно можно, милая».
Скарлет завизжала от радости, обнимая Рут. Затем путники бегом спустились с холма и поспешили к замку.
Как только Кейтлин его увидела, то поняла, что его стены таят в себе тайны. Тайны, которые помогут ей найти отца. Она снова чувствовала, что идёт по верному пути.
«Эйден здесь?» – спросила она Тейлор.
«Мне точно неизвестно, – ответила она. – Я уже несколько недель его не видела. Иногда он исчезает на некоторое время. Вы же знаете, как это бывает».
Кейтлин действительно знала. Он вспоминала моменты, когда Эйден был рядом. Сейчас она отчаянно нуждалась в разговоре с ним. Кейтлин необходимо было понять, почему они переместились именно сюда, в это место и время, выяснить, что случилось с Сэмом и Полли, расспросить о последнем ключе, и, конечно же, узнать, здесь ли её отец. У неё накопилось к Эйдену слишком много вопросов. Что произошло в Лондоне до того, как они переместились? Удалось ли Кайлу выжить?
Когда они подошли к замку, Кейтлин взглянула вверх, чтобы полюбоваться архитектурой строения. Возвышаясь более чем на пятьдесят метров, замок представлял собой многоуровневое строение прямоугольной формы с несколькими квадратными башнями и парапетами. Замок гордо и смело возвышался на скале, обозревая огромное озеро и синее небо. В отличие от других замков этот казался светлым и воздушным благодаря большому количеству окон. Подход к замку был впечатляющим. К парадным воротам и внушительной полукруглой двери вела широкая, мощёная дорога. В такое место нелегко пробраться, подумала Кейтлин и, взглянув вверх, увидела стражников на каждой башне. Словно ястребы они следили за каждым, кто приближался к замку.
Как только вся компания приблизилась к входу, послышались звуки труб и цокот копыт.
Кейтлин обернулась. К ним на встречу скакали десятки воинов-людей, одетых в доспехи. Их возглавлял величественный рыжебородый всадник, одетый в меха. Окружение и манера держаться выдавали в нём короля. У него были мягкие черты лица, и, казалось, ничего не стоило его рассмешить. Короля сопровождало столько воинов, что Кейтлин непременно бы почувствовала напряжение, если бы не спокойное поведение Тейлор и Тайлера. Стало понятно, что это друзья.
Как только солдаты остановились перед ними и расступились, Кейтлин застыла от изумления.
В самом центре, спешившись, стояли двое её самых любимых людей. Кейтлин не могла поверить. От удивления она несколько раз моргнула. Это действительно были они.
Напротив неё, улыбаясь, стояли Сэм и Полли.
Кейтлин и Сэм вышли вперёд и крепко обнялись. Кейтлин чувствовала необычайное облегчение, обнимая брата: он жив и здоров; она видит, слышит и чувствует его рядом. Затем Кейтлин обняла Полли. Калеб тоже вышел вперёд и поочередно обнял обоих.
«Полли!» – закричала Скарлет и подбежала к ней. Рут лаяла рядом. Полли опустилась на колени и крепко обняла девочку, а затем подняла её на руки.
- Предыдущая
- 6/11
- Следующая