Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кейтаро Учиха (СИ) - "Skyd" - Страница 40
- Учиха-сан, дело в том, что у нас не принято вот так просто отрывать учеников от занятий, без веских на то причин, - начал отчитывать меня Шои. - В любом случае, вы должны были в первую очередь изложить свою просьбу дежурному наставнику, то есть, мне, а уж я бы при необходимости вызвал ученика в холл.
- Шои-сан, дело, которое я хочу обсудить с учеником академии Учиха Саске, касается только нашего клана, и посвящать в него посторонних я не собираюсь, - холодно отвечаю ему, заметив приближающегося к нам Саске. Вообще-то, тут действительно был мой косяк. Забыл, что тут просто так в окно не влезешь с детьми пообщаться. Но идти на попятную и терять лицо как-то не охота. - Тем более, сейчас перемена, и от учебы я никого не отрываю.
- Кейтаро-доно, вы хотели меня видеть? - равнодушно-спокойным тоном поинтересовался наследник, остановившись в нескольких шагах от нас.
- Саске-кун, я хотел с тобой обсудить одно важное дело, - таким же спокойным тоном говорю в ответ. - Надеюсь, ты подтверждаешь Шои-сану то, что я тебе знаком, и ничего плохого делать не собираюсь?
- Да, Акио-сенсей, - кивает мальчишка. - Учиха Кейтаро является исполняющим обязанности главы клана Учиха, а так же моим официальным опекуном. Не думаю, что он собирается совершить что-то противоправное.
- Я понял, Саске-кун, - говорит наставник, и склоняется в традиционном поклоне, как главе великого клана. - Учиха-доно, все же в следующий раз, если вам понадобится снова пообщаться с членом вашего клана, я прошу вас сделать это по правилам.
- Непременно так и поступлю, Шои-сан, - так же склоняю голову. - Саске-кун, не забывай, скоро закончится перемена. Постарайся не опоздать на занятия, - Шои снова кланяется мне, разворачивается, и степенно уходит в сторону здания академии.
- Я понял вас, Акио-сенсей, - наследник отводит меня под деревья, и, дождавшись, пока наставник отойдет на достаточное расстояние, задает мне неожиданный вопрос: - О чем ты разговаривал с этим неудачником Наруто?
- Ты про того белобрысого пацана, что ли? - удивленно смотрю на наследника. - Откуда ты об этом знаешь? Хотя тут, скорее всего, все понятно. Видел нас из окна?
- Пф! - презрительно фыркнул он, подтверждая мою догадку.
- Я с ним и не разговаривал, - пожимаю плечами. - Просто спросил, как тебя здесь найти. Он и показал. А почему тебя так это интересует?
- Это был Узумаки Наруто, - зло бросил он. - Ты не должен общаться с этим ничтожеством!
Не понял, это что за нах? С чего это у Саске вдруг появилось такое предвзятое отношение к белобрысому джинчурики? Когда это они успели что-то не поделить? Нихрена не понял!
- Э-э, а почему я не должен этого делать?
- Он тупой, бездарный неудачник, - вновь зло ответил наследник. - Я не понимаю, почему его не перевели в школу для крестьян, и он продолжает учиться вместе с нами. И почему с ним так носятся наши наставники? Но общаться с этим ничтожеством - быстро прослыть таким же неудачником, как и он. Я не хочу, чтобы главу клана Учиха так называли!
Да что это с Саске сегодня? Ведь еще утром был нормальным, вполне вменяемым пацаном, а сейчас цедит слова сквозь зубы и смотрит на меня, как на врага. Не ревнует же он меня к Наруто? Да ну нахрен! Не такие уж у нас отношения, чтобы он начал меня к кому-то ревновать. Тем более, к такому, как он сказал, ничтожеству. А ведь Саске и меня тоже таким раньше считал, а может и сейчас считает? Но причем тут мелкий джинчурики?
- Эм, Саске, - медленно говорю в ответ, тщательно подбирая каждое слово. - Я, конечно, очень благодарен тебе, за беспокойство о моем авторитете, но мне кажется, ты слишком сгущаешь краски в отношении Узумаки. Мне известна некоторая информация, которую, в данный момент не могу тебе открыть, но на ее основе могу сказать, что Узумаки Наруто может стать одним из самых перспективных шиноби в вашем выпуске. Но, думаю, этот разговор мы отложим на более удобное время.
Эх, мать ее, не могу же я прямо сейчас рассказать, что общение с джинчурики нам очень даже выгодно, причем, как самому Саске, в виде 'не убиваемого' партнера для спаррингов и тренировок, но и мне, для усиления своего политического влияния. Да и просто мальчишку жалко, ведь он такой же сирота, как и Саске, хотя не думаю, что наследник оценит сравнение белобрысого с собой любимым.
Просто не уверен, что если начну сейчас раскрывать Саске свои мотивы, не услышит ли это кто-нибудь, кому вовсе не полагается знать эту информацию. Не хотелось бы потом придумывать отмазки для хокаге, Данзо и иже с ним, по поводу своих целей и планов по их достижению. Потому и придется отложить разговор, по крайней мере, до того момента, пока не вернемся в клановый квартал.
- Зачем ты меня позвал сюда, Кейтаро? - спросил наследник, не глядя на меня. Он уже вновь нацепил на лицо маску равнодушия и спокойствия.
- Просто вспомнил, что ты ушел в академию, не взяв с собой бэнто, - пожимаю плечами. - Вернее, это я забыл об этом и ничего не приготовил тебе из еды с собой. Вот и решил, раз уж находился поблизости, заскочить к тебе в академию и позвать в какой-нибудь ресторанчик или кафешку на перекусон.
- Я не голоден, - холодно ответил мальчишка. - Это все, что ты хотел узнать? Тогда я пойду, - он развернулся ко мне спиной.
- Да ладно тебе! - удивленно хмыкаю, ложа руку ему на плечо. - Даже я уже проголодался, а для твоего растущего организма регулярное питание просто необходимо!
- Кейтаро! - Саске резко сбрасывает с плеча мою руку и оборачивается. - Мы же с тобой договорились, что ты помогаешь мне только в тренировках. Мне не нужна твоя дружба! Если ты думаешь, что сблизившись, сможешь мной управлять, то ты сильно ошибаешься! Я сам решаю, что для меня важно! На этом все!
Наследник вновь развернулся и твердым шагом пошел в сторону входа в академию, а я удивленным взглядом провожал его удаляющуюся спину. Вот так поговорили!
Если сейчас кто-то понял произошедшее, то явно не я, и мне эта нездоровая херня совсем не понравилась. Это что сейчас вообще было? Мне казалось, что мы сумели поладить друг с другом. А как же вчерашний разговор в кабинете? Нихрена не понятно. Может Саске играл на публику? Тогда где эта публика? Ну ведь не может же за полдня так кардинально измениться отношение мальчишки ко мне? И причем тут Узумаки?
Встряхиваю головой, чтобы отогнать ненужные мысли и хмыкаю. Мда, вечером снова предстоит серьезный разговор с наследником, а пока, все же, стоит, наконец, перекусить и вновь заняться делами, которых осталось выше крыши.
Глава 8.
Возле ворот кланового квартала Учиха нерешительно топтались двое мужиков, с какими-то инструментами и тубусом для чертежей в руках. Вспоминаю, что еще утром договорился со строителями на счет ремонта зданий, а их представители еще сегодня должны были посетить квартал, чтобы прикинуть фронт работ.
- Предыдущая
- 40/107
- Следующая