Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доброй ночи, мистер Холмс! - Дуглас Кэрол Нельсон - Страница 17
– Решено. – Голос мистера Тиффани звучал устало, будто старый джентльмен только что преодолел подъем по крутой лестнице. – Предмет, о котором идет речь, называется Бриллиантовый пояс. Его никто не видел после того, как он пропал из дворца Тюильри во время революции сорок восьмого года, свергнувшей Людовика-Филиппа. Ходят слухи, что пояс попал в Англию. Во время Сентябрьской революции в семидесятом году императрица Евгения со своей наперсницей графиней Монглас бежала из Франции, прихватив немало драгоценностей, которые она сдала на хранение в Банк Англии.
– Надеюсь, вы не хотите поручить нам добыть Бриллиантовый пояс из этого несравненного заведения? – нахмурилась Ирен.
– Существует список драгоценностей императрицы, и пояс там не значится. Я вам привел в пример случай с императрицей Евгенией в качестве иллюстрации. Дело вот в чем. Так исторически сложилось, что представители королевского дома Франции в случае затруднений бежали в Англию, и наоборот. Я клоню к тому, что интересующий меня предмет, вероятнее всего, в Лондоне. Не буду скрывать – я привлек к поискам и других агентов, однако им не под силу пойти тем путем, которым сможете пройти вы. Я не исключаю, что Бриллиантовый пояс находится в частной коллекции какого-нибудь богача, предпочитающего любоваться им в одиночестве. Велика вероятность того, что он не сможет отказать себе в искушении показать этот пояс чуткой, понимающей женщине…
– Которая не является его женой, – уточнила моя подруга.
Мистер Тиффани с облегчением кивнул, довольный тем, что Ирен избавила его от необходимости пускаться в объяснения, а тем самым – от неизбежного чувства неловкости.
– Вы все схватываете на лету, мисс Адлер. Поскольку вы знакомы с театральным миром…
– Где, собственно, и обретается основная масса чутких, понимающих женщин…
– Совершенно верно. Мне показалось, что вы идеально подходите для того, чтобы, так сказать, прощупать почву, не поднимая при этом лишнего шума. Если я прав и Бриллиантовый пояс действительно принадлежит частному коллекционеру, я готов предложить за этот предмет внушительную сумму. Быть может, восторг, который испытывал коллекционер от осознания факта, что вещь принадлежит ему одному, к настоящему моменту несколько угас.
Ирен с задумчивым видом глотнула чаю:
– Должна вам честно признаться, мистер Тиффани, я сильно сомневаюсь в том, что путь, который вы мне предлагаете, приведет вас к Бриллиантовому поясу. Таким образом, нанимая меня, вы, возможно, всего лишь бросаете деньги на ветер.
– Я это знаю. И все же не хочу упускать ни малейшего шанса, сколь бы ничтожным он ни был. Не стану отрицать, что в данном случае нужные сведения будет проще добыть именно женщине, однако я испытываю неловкость оттого, что мне предстоит впутать представительницу слабого пола в столь неприглядное дело.
– Будучи актрисой, мне приходилось играть роли женщин, как раз участвовавших в столь же неприглядных делах. Увы, мистер Тиффани, в моей актерской карьере количество падений превышает число взлетов, и потому мне приходится выполнять задания вроде вашего.
– Однако отправлять вас на поиски драгоценностей… Возможно, вам предстоит столкнуться с недостойными представителями нашего общества…
Я энергично кивнула в знак согласия и продолжила лихорадочно скрипеть пером.
– Вздор, мистер Тиффани. Не забывайте, я оперная певица и достаточно хорошо знакома с тем, как недостойно порой ведут себя люди в театральном мире. Тут меня вряд ли чем-нибудь можно удивить. Будьте уверены, я приложу все усилия к тому, чтобы отыскать ваши бриллианты. От меня требуется лишь настойчивость – только и всего, а уж чем мы, женщины, не обделены, так это именно настойчивостью. Разве не этому нашему качеству ваша компания обязана своим процветанием? Как по-вашему, Лилиан Рассел[9], будучи сущим ничтожеством, убедила в прошлом году Джима Брейди[10] по кличке Бриллиант подарить ей пару подвязок в форме пауков, чьи туловища были сделаны из изумрудов и бриллиантов, а лапки из рубинов?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Вы опять демонстрируете редкую осведомленность, – склонил голову пожилой джентльмен. – Простите за прямоту, мисс Адлер, но вы действительно весьма настойчивы для представительницы своего пола. Скажите, а зачем вам браться за мое задание, когда вам, вне всякого сомнения, не составит никакого труда убедить какого-нибудь богатого воздыхателя просто подарить вам Бриллиантовый пояс?
– Какая радость от покупки, пусть даже вещицы столь редкой красоты, когда она приобретена на чужие деньги? – быстро возразила Ирен. – Богатые воздыхатели не стоят и ломаного гроша, если у них нет чести. – Моя подруга встала, протянув коммерсанту руку: – Спасибо за задание, мистер Тиффани. Вы остановились в «Морли» до….
– До двадцать восьмого. Времени не так уж и много.
– Для дела подобного рода требуется не время, а удача. Будем надеяться, что мне повезет чуть больше, чем несчастной Марии-Антуанетте, которой пришлось расстаться не только с роскошным поясом, но еще и с головой, – подобной трагедии мир моды еще не знал.
Мистер Тиффани рассмеялся прощальной шутке моей подруги, выписал чек и с поклоном проводил нас до дверей. Когда створки за нами закрылась, я сверилась со своими часами. Еще не было и одиннадцати утра, а я устала так, словно день, причем достаточно долгий, уже подходил к концу.
– Ну и как ты это сделаешь? – спросила я подругу.
– Что именно? – Ирен шла по фойе гостиницы с уверенностью постояльца-завсегдатая, и это при том, что я едва могла вспомнить, где выход.
– Отыщешь пропавшую вещь, – понизила голос я.
– Я расспрошу о ней в высших театральных кругах.
– Ты в них не вращаешься.
– Пока нет, но скоро буду.
– Но как?
– Как-как. Придумаем что-нибудь.
– Мы вместе?!
Ирен подняла чек, выписанный мистером Тиффани, и изучила его на свет, струившийся сквозь оконные стекла в свинцовых переплетах.
– Вот так щедрость, – проговорила она. – Что ж, эта сумма с лихвой покроет все расходы.
– Как ты справишься с заданием? – с настойчивостью повторила я.
Ирен, не ответив, выскользнула из гостиницы. Бронзовый Карл I все с тем же гордым видом восседал на лошади. Я почувствовала дуновение прохладного весеннего ветерка, отвлекшего меня от размышлений о казненных монархах, революциях, войнах, драгоценностях, чести, опасностях и смерти.
Ирен, остановившись, вытащила что-то из темных глубин своей необъятной муфты.
– Что там у тебя? – спросила я, зная, что не удивлюсь, если увижу жуткие паучьи подвязки мисс Лилиан Рассел. Все оказалось еще хуже. – Ирен! Ну как так можно! Ты стащила у мистера Тиффани булочки!
– А кроме них еще хлебцы и пирожки, – с довольной ухмылкой заявила она.
– Но когда ты успела? – взвыла я.
– Пока ты писала, а он говорил. Когда люди что-то рассказывают, они становятся невнимательны, а мистер Тиффани практически не замолкал.
– Но как же так, Ирен! Ты ведь так похвалялась своей честью.
– Честь – понятие слишком возвышенное. На булочки оно не распространяется. Кроме того, нам надо чем-то питаться, пока мы заняты выполнением поручения мистера Тиффани, а выпечки вкуснее я в жизни не едала. Мысль о том, что придется оставить булочки на столе, казалась мне невыносимой. Мы ведь так и не успели толком ими насладиться…
– Ну да. Я была слишком занята – записывала ваш разговор.
– Вот я и решила прихватить несколько штучек с собой.
Я посмотрела на нее, она на меня. Булочки выглядели так аппетитно… Я расхохоталась первой, но Ирен смеялась дольше.
Глава шестая
Чаепитие у Стокера
Часть денег из аванса мистера Тиффани пошла на оплату курсов машинисток, куда я записалась по настоянию Ирен. Я согласилась учиться печатать, понимая, что у меня куда больше шансов устроиться на работу машинисткой, чем гувернанткой.
- Предыдущая
- 17/23
- Следующая