Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Северная принцесса (СИ) - Халимендис Тори "Тори Халимендис" - Страница 13
Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться с ее правотой.
— И когда мы пойдем смотреть? — горя предвкушением узнать нечто новое спросила я.
Королева призадумалась.
— Сегодня не получится. Смотри, скоро уже обед, после него — встреча с портнихами. Они как раз закончат твое платье к сегодняшнему балу и заодно я покажу им вот это, — Изольда приподняла на вытянутых руках выбранный ею наряд. — Зато завтра мы будем свободны и сможем осмотреть часть ходов.
— Часть?
Вероятно, я выглядела разочарованной, поскольку невестка рассмеялась.
— Мы просто не успеем осмотреть их все, Амина. К тому же надо, чтобы ты не просто прошлась по ним, но и запомнила, как именно они открываются и куда ведет каждый из них. Ну и подземное святилище я тебе, так и быть, покажу. А сейчас скажи — тебе не кажется, что пришло уже время обеда?
Я позвала Хильду и распорядилась накрывать на стол. Пообедав, мы отправились на встречу со швеями, куда Изольда прихватила мое имперское платье, с глубоким вырезом на груди и высоким разрезом на боку. Платье это предназначалось специально для танцев перед супругом и с этой целью было с собой и захвачено. Если у портних и возникло некое изумление при его виде, то скрыли они его весьма ловко, так, что ни я, ни Изольда ничего не заметили.
Мое же новое платье для сегодняшнего вечера понравилось мне чрезвычайно. Глубокого винного цвета, из тонкого бархата, с низким квадратным вырезом и широкой юбкой, оно очень мне шло.
— Ты замечательно выглядишь, — отметила Изольда. — Северные наряды идут тебе не менее чем южные. Сегодня во время танцев все взгляды будут прикованы к тебе, вот увидишь!
Последняя фраза мне особой радости не добавила, ведь мои навыки в танцах Северного Королевства все-таки были ничтожно малы, так что я предпочла бы, чтобы никто из лордов и леди даже не смотрел в мою сторону. Увы, но королева, скорее всего была права. Все взгляды будут устремлены на меня, причем дело далеко не в моей красоте — просто придворным захочется получше рассмотреть новую принцессу, а кое-кому из них — и посмеяться над ней, если посчастливится. Стиснув зубы, я дала себе обещания приложить все усилия, дабы избежать насмешек со стороны Ирмы и ей подобных.
Восхищенный взгляд Эдвина, увидевшего меня в новом платье и с высокой прической, несколько поднял мне настроение.
— Готова? — спросил муж и подал мне руку.
Я кивнула и улыбнулась ему.
Вопреки моим опасениям, вечер мне понравился. Все-таки в танцах Северного Королевства было неоспоримое преимущество — большая часть их танцевалась неспешно и можно было полагаться на партнера. Сначала я танцевала с Эдвином, потом — с Эдгаром, затем меня на танец пригласил один из братьев Ровенны.
— Будет очень невежливо с моей стороны, если я спрошу о том, кто вы — Брайан или Браун?
Молодой человек откинул голову и расхохотался.
— О чем вы, принцесса? Да нас даже родная сестра путает. Я — Браун. А Брайан — вон он.
Второй близнец кружил по залу леди Ирму. Я вспомнила слова Ровенны о том, что близнецы некогда зло подшутили над девушкой, но Ирма вовсе не выглядела недовольной. Напротив, лицо ее озарялось нежной улыбкой. Ее спутник что-то сказал ей — и на бледных щеках девушки вспыхнул румянец. Она осторожно прикоснулась кончиками пальцев к щеке Брайана и тут же испуганно отдернула руку. Я поискала взглядом мужа и обнаружила его танцующим с Ровенной. А вот королю не повезло: ему в руку вцепилась леди Магера и что-то вещала, размахивая веером из крашеных перьев. Браун проследил за моим взглядом и хмыкнул.
— Явно ощипала какую-то курицу — ни у одной птицы не видал оперения такой расцветки. Я слыхал, что ее муженек подал прошение о продлении службы на границе — небось сейчас она объясняет королю, что супруг нужнее ей дома.
— И насколько высоко вы оцениваете ее шансы?
— Полагаю, что они минимальны. Леди Магера, разумеется, способна проесть плешь кому угодно, но Эдгар ей не по зубам.
И действительно, король что-то коротко сказал леди, а затем вывернулся из ее хватки и направился к супруге, сидевшей у стены с бокалом в руке. Изольда покачала головой, видимо, отказываясь от приглашения мужа потанцевать и кивком указала ему на кресло рядом с собой. Обиженная Магера бросила на них взгляд, словно прикидывая, стоит ли подойти к королю еще раз, но от подобных замыслов отказалась и принялась осматривать зал в поисках новой жертвы.
К несчастью, музыка как раз умолкла и танец прекратился. Брайан, слегка поклонившись, опять подал мне руку и повел к стене.
— Не желаете выпить чего-нибудь прохладительного, принцесса? Я могу принести лимонада или яблочного сока.
И вот тут-то на нашем пути возникла леди Магера.
— Принцесса, — прокаркала она скрипучим голосом. — Лорд Брайан.
— Леди Магера, — склонил голову мой спутник. — Как ваши дела?
— Не жалуюсь. Вам нравится бал, молодой человек?
— Разумеется, — несколько удивленным тоном отозвался Брайан. — Как может не понравиться предоставившаяся возможность потанцевать с одной из прекраснейших женщин Королевства?
Магера скривилась так, словно вместо прохладительного напитка по недоразумению отпила залпом полстакана сока из недозревших лимонов.
— Нынче все не так, как прежде, — обращаясь куда-то в пространство, завела она. — Помниться, в свое время мой супруг…
— Леди Магера, — перебил ее подошедший незаметно Эдвин. — Лорд Брайан. Не возражаете, если я заберу у вас свою супругу? Королева желает ей кое-что сказать.
— Разумеется, принц, — ответил Брайан.
Ведомая мужем, я успела оглянуться напоследок и поймала тоскливый взгляд лорда — его собеседница уже увлеченно ему что-то растолковывала.
— Зачем я понадобилась Изольде? — с недоумением спросила я.
— Собственно, она вовсе не звала тебя, — без тени раскаяния признался Эдвин. — Я просто увидел, как престарелая дама направилась к тебе с целью вцепиться и долго не отпускать, заставляя выслушивать ее нравоучения, и поспешил на помощь.
— Спасибо, — я погладила его ладонь большим пальцем. — Жаль только Брайана. Леди так просто от него не отстанет.
— Ничего, — отмахнулся мой муж. — Ему пойдет на пользу. Я даже сожалею, что никакими распоряжениями нельзя сейчас заставить его братца присоединиться к этой милой беседе.
Поскольку Эдвин солгал о том, что меня зовет Изольда, мы были вынуждены направиться к королевской чете. Перебросившись со мной несколькими словами, Эдгар тут же принялся обсуждать с братом какие-то дела, а я присела в кресло рядом с королевой.
— Как тебе бал? — спросила она.
— Нравится. Знаешь, в Империи мужчины и женщины обычно веселятся раздельно. Если событие достаточно торжественное — так уж точно. Но и на всяких неофициальных мероприятиях женщина не может появляться без сопровождения мужчины-родственника.
— Ну, в этом определенно есть преимущество, — лукаво протянула Изольда. — Поскольку муж леди Магеры почти безвылазно сидит на границе, то на балы ей вход был бы заказан.
И мы расхохотались.
После завтрака я отпустила служанок и осталась с Изольдой вдвоем.
— Ну что? Куда мы пойдем?
Впервые за очень долгое время я ощущала себя ребенком, которому пообещали увлекательное приключение. Чувство было волнующим, но приятным.
— Ты ведь хотела посмотреть тайное святилище Небесного Дракона? — спросила невестка. — Вот туда мы и отправимся.
И она направилась в ванную комнату.
— Постой! Не хочешь же ты сказать…
— Именно, — Изольда торжествующе улыбнулась. — Один и ходов начинается здесь. В моей ванной тоже есть такой.
— И он ведет прямо в святилище?
— Не совсем. Сейчас мы попадем в подземелье, а там разберемся. Смотри и запоминай.
И королева крутанула золоченый светильник два раза влево. Большое мозаичное панно, изображавшее русалку, отъехало в сторону и перед нами открылся проход, освещенный странными мигающими огоньками.
— Они тоже из пламени Дракона? — шепотом спросила я.
- Предыдущая
- 13/36
- Следующая