Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Месть ведьмы (СИ) - Гарин Александр Олегович - Страница 6
Видя, что Сколопендра с пылающими от возмущения щеками желает что-то сказать, комес предостерегающе поднял руку с тряпкой.
- Погодь, я еще не закончил. Слушай уж, раз пришла. Не дело, когда посреди земель твоих - территория, над которой ты не властен. Цельное вражье войско пройдет, никто и не заметит - так с Сигирдовым отрядом было? Запамятовала, небось? А я помню, и зло разбирает, как приходится припоминать. Должно быть дороге, а как ей быть, когда любая стрыга или лешак при ней пастися станут? А разбойничкам - тем и вовсе ходу быть не должно, ни на моих землях, ни где еще, - голос его посуровел. - Леса мои, говоришь, кровавыми стали? А когда шайка здоровенных мерзавцев, коим в мастерской бы трудиться или землю пахать, вырезает цельные обозы, это на землю водица льется? Когда одинокий кмет с женою либо дочкой до соседнего села проехать не может - налетит такая ватага, и.. сама понимаешь. Налетала небось с ватагами-то? Видала, что бывает?
Сквозь сжатые вокруг тряпицы пальцы Казимира на одеяло потекли струи теплой воды.
- Я не сразу лютым стал, - тише проговорил он, нежданно смягчаясь. - Три недели по краю гонцы ездили с распоряжением моим - иль прийти с повинной всем вашим, сколько их на моих землях промышляет, или уйти совсем. Одного гонца поймали, ведаешь ли, что с ним сотворили? О чем говорят тебе слухи? Нет, Каля. Советовали мне наказывать разбойничков, чтоб иным неповадно было. Я послушался доброго совета, и все верно - нет более разбоя в землях моих, везде один и тот порядок, законами королевства установленный. И ежели уж суждено моим лесам быть кровавыми, пусть это будет кровь отступников, а не честных кметов и их жен.
Комес откинул голову на подушку, прикрыв глаза. Свежую тряпицу за мгновение до этого он положил на лоб.
- Говори, что хотела, - молвил он, не открывая глаз. - И иди себе уже. Переночуешь у меня, а завтра поедешь с миром. Мне представлялось, спешное у тебя ко мне дело, а ты сюда явилась обиды старые вспоминать да в дела мои лезть. Не дозволенно такого никому и ты не особая.
Поминать разозленной Сколопендре дела свои было все равно, как сунуть палку в гнездо гадючье, да пошуровать там как следует. Поднялась Каля на ноги, и как ни горели у неё скулы, а губы ни кривились, едва не выталкивая слова обидные, совладала с собой.
- Дело у меня и впрямь к тебе осталось, - тихо проговорила она. - И коли хочешь знать, ты людей защищаешь, а я тех, к кому сызмальства меня относили, да проклинали почем зря. Чудины в Сечи всякие водятся, врать не стану - с некоторым токомо мечом и можно поговорить. А что лезут они ровно червь дождевой из земли, не через голод да из злости, а через людское вмешательсто, о том думал ли ты, комес? Сколько твои маги да мракоборцы драконов за эти три года видели? Всего двух! Почему, знаешь ли? Потому как всяк болван, нацепивший шпоры, да привесивши меч на поясок, тотчас норовит подвиг какой учудить, да непременно штоб какой заковыристой головой зал се приукрасить. Через вот таких рыцаренков житья драконам не стало. Те что были прежде, старые - дальше в Сечь подались. Что помоложе, да к месту насженному привязаны - под меч попались, аль иззверились. А ить прежде оно не так все было. Мир был меж чудами да людским племенем. Ты, Казимир, мантикора видал-то, нет? Почитай и не знаешь, кто такая. Ронял ли слезу, пение сирен слушаючи? А знают ли твои кметы да ты сам, как горит жарко саламандер, да какие узоры могёт ребятишкам показывать на шкуре? Нет? Ну, так и я не знаю, повывелись все саламандеры.
Сколопендра вздохнула, и с горечью в голосе продолжила.
- При дворе короля Златоуста дамы одна другой рядиться богаче да причудливее. Тухфельки из драконьей кожи с яхонтовыми пряжками уж как любят. За меха стрикотеры готовы волосья на голове друг дружке драть. Ить невдомек йм, што последняя стрикотера детенышей не принесла. Драконам житья не сталося; охотнички все сокровища норовят отыскать, али яйца стащить. А, - махнула рукой разбойница, - не понять тебе, любезный мой комес. Будешь на своем стоять, а я на своем. Потому как человеков я хоч и понимаю малость, все одно место мое серед подобных мне. Стал быть, - шагнула к двери Сколопендра, - есть у нас с тобой время до утра, подумать, смогем ли мы конхфликт наш уладить. Потому как помню я, каким ты был, да видала, какой порядок навел в землях отцовских. Боле всего, - понизив голов, проговорила Каля, - за тебя испугалась. Обидел ты меня шляхтич в наше последнее свидание, крепко обидел. До сих пор, - Сколопендра подняла руку, касаясь груди, - вот здесь ноет, точно игла засела. Ить мне от тебя ничо не надобно было, ни тогда, ни теперь, окромя посольства от выженцев. И сорвалась я из Вольницы только ради тебя, потому как помощь тебе требуется. Уж не обессудь, дурная я девка, да горячая, а все одно. Коли смогу быть тебе полезной, чтоб совладать с твоей бедой - все сделаю, что в силах моих будет.
Взявшись за дверное кольцо, Сколопендра обернулась, беспечной улыбкой прогоняя с лица печаль.
- Доброй ночи тебе, комес, - весело пожелал она, отвешивая шутливый поклон. - Уж не серчай, но я кметам велела спрятать ключ от винного погребка понадежнее, чтоб спалось тебе крепче. С утра свидимся.
***
- Старый, не слышишь, штоль?
Пожилая кметка сердито смахнула со стола крошки от нарезанного каравая, и запустила тряпицу в древнего, сгорбленного старичка, примостившегося у горячей печи. С утра вернувшись к делам, слуги все шепотом передавали вести, усмехаясь и подмигивая друг дружке.
- Зловредная ты баба, Маришка, - огрызнулся кмет, старательно раскуривая длинную пеньковую трубку. - И чавой-та тебе не сидиццо на одном месте? Ерзаешь, будта под подол устюков колючих набрала.
- Поговори мне, - рассмеялась Маришка, обтирая руки о передник. - Комес встал ли? Можа пора поскребстись к ему в дверку осторожненько? Чай не пил и не ел вчера, болезный. Надоть ему отвару укрепляющего отнесть, слышь ли, бирюк старый?
Прищурив глаза, кмет ухмыльнулся, старательно сжимая оставшимися зубами мундштук трубки. С прошлого вечера в замке почти до вторых петухов никто спать не ложился. Все ждали, уж не разойдется ли комес, не начнет ли бить посуду да изрыгать ругательства, от которых волосы дыбом вставали да в горле ком перекатывался.
- Собери поднос, язва, - буркнул кмет, приваливаясь к нагретому каменному боку печи. В очаге, в огромном котле тушилась зайчатина с овощами, собранными поутру расторопной кухаркой. - Отнесу вскоре.
Суетясь вокруг стола, Маришка мельком глянула в распахнутое оконце, поднесла ладонь к глазам, закрываясь от солнца.
- Ужоль мазель Каля то в саду гулять изволят? Рано-то как встала...
Кмет хмыкнул, выпуская изо рта дым колечками.
- Почитай, ишшо и не ложилась со вчерашнего, - сказал старик. - Ввечеру все по замку бродила, ровно тень. Потом в библиотеке старого комеса сидела до третьих петухов.
- Откель знаешь? - Обернулась Маришка.
- Не спалося, - растянул губы в улыбке старик, - видел, как оне со свечой читали до раннего рассвета. Дважды приходил проверить, уж не страслось ли чего с девицей? Ан нет, токмо хмурая больно была, да печальная. Потом, видать чегось надумала, свечу задула, да вон из замка подалась. Под деревком прикорнула, в травке лёжучи. Ну а после я не видал, - пыхнул трубкой кмет, - сон и меня сморил.
- Предыдущая
- 6/36
- Следующая