Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лестница в небо. Том 1 (СИ) - "Laaren" - Страница 6
- Айдо, просыпайся! Не время расслабляться, Сакура-чан закончила с Канкуро, Какаши-сенсей сейчас отправит Паккуна по следу, а нам пора выступать! Идем! И кстати, - вдруг подозрительно прищурился, - почему ты зовешь ее 'Вишенка'? У вас уже было... свидание?.. Она невероятная, правда?!
Я не смог сдержать улыбки, настолько непосредственным был этот переход от подозрительности к искреннему восхищению. Все-таки так умеет только он один в целом мире. Жаль, что мне не досталось такого отношения к жизни, ему, наверное, проще...
- Ну, насчет 'невероятная' ты преувеличил, я бы посоветовал оглянуться по сторонам, вокруг тебя есть и другие девушки.., - Он неожиданно покраснел, а я удивился. О как, есть еще порох в пороховницах! И кто же эта счастливица, которая смогла хоть на мгновение оторвать братишку от ненаглядной 'Сакуры-чан'? Я бы ей помог, потому что работы тут - непочатый край!., - Но она - талантливый медик в будущем, что есть, то есть... И не переживай, я все это - исключительно по-дружески.
- Отлично! Ладно, ты готов? Тогда пошли попрощаемся с Канкуро и пойдем. Мы спасем Гаару, даттебайо! А по пути ты расскажешь, почему Темари-чан назвала тебя 'нукенином'. А ты знаешь, что они с Шикамару?..
- Наруто, - остановил я поток новостей, вопросов и предложений, - Спасибо, не забыл обо мне... Но мы же в пещере об этом разговаривали, помнишь? Там двое, справившиеся с Гаарой, а он...
- Я узнавал у жителей! Гаару победили потому, что он прикрывал деревню от взрывов, не думая о себе! Он поступил как настоящий Казекаге! Поэтому...
- Наруто. Зачем вам чунин в компании Джонина А-ранга и... тебя? Да и Песок точно кого-то пошлет, Темари-тян пойдет с вами... А у меня есть своя миссия...
Я замолчал. Блондин несколько секунд смотрел на меня с непонятным выражением, потом вдруг схватил за руку и потащил внутрь палаты.
- Теперь все должно быть в порядке, но тебе лучше полежать, пока противоядие не закончит работу, - Сакура инструктировала уже приподнявшегося на кровати больного. Темари придерживала его, чтобы он не упал.
- Отлично! А теперь нам пора! Сакура-чан, можно я понесу твой рюкзак? И... раз Айдо называет тебя 'Вишенкой', можно я тоже?..
- Заткнись, бака! Конечно же, нет! И отдай сюда рюкзак, там ценные и хрупкие вещи, не для твоих кривых рук!..
Я слушал переругивания брата со своей подружкой и почему-то никак не мог отвести взгляд от сидящего на кровати Канкуро. Он молча смотрел на свои руки, а потом поднял голову, посмотрев на нас. И в глазах у него была настоящая боль, которой было очень далеко до извращенских замашек всех рассветовцев в мире, сколько бы их ни было. 'А как бы я чувствовал себя, если бы сейчас Наруто не стало? - Внезапно подумалось мне, - Если бы я знал, что его нет. Не потому, что он по-дурацки ведет себя, и наказание за это поведение он заслужил, не потому, что у кого-то есть планы... А вот просто - его нет? Не знаю... А ведь я сейчас своими руками отправляю его в пасть убийц джинчуурики, отговариваясь какой-то нелепой жилеткой... Может быть, стоит хотя бы дать ему кунай?..'
- Узумаки Наруто, - Прервал мои размышления Канкуро.
- Да? - Обернулся к нему рыжий.
- Пожалуйста, спаси моего брата. Ты сможешь!..
- Конечно, спасу! Я собираюсь стать Хокаге. Поэтому считайте это услугой от будущего Хокаге для Казекаге!
Канкуро чуть улыбнулся. Я отвел глаза, но по пути наткнулся на взгляд Темари. Она смотрела с тем же выражением надежды и веры, что и ее брат... Но смотрела почему-то на меня! Эх, жизнь моя - жестянка...
- И от Первого, но никому пока не известного Узукаге тоже.., - Пробормотал я.
- Что?
- Я говорю, Какаши-семпай, может быть, мы немного сэкономим время и дадим вашей собачке мой кунай?..
'Эх, Ками, ну скажи мне, что я сейчас не сделал очередную глупость!' - Подумал, задрав голову к потолку. Но побеленный, в отличие от остальных помещений, потолок стандартного для Сунагакуре термитника безмолвствовал. Я тяжело вздохнул...
Глава 3.
- Какаши-семпай, но почему? Неужели вы хотите просто так бить ноги по пустыне? В ваши сандалии ведь песок забивается... Вы хоть что-нибудь знаете о том, куда они пошли, кроме направления? Хорошо, я согласен, они не стали бы путать следы - не тот характер, да и мысль отправиться за ними, а потом на основе информации от Паккуна повернуть куда нужно, неплохая... Но ведь ему все равно бегать! Я спрашивал, ему не тяжело будет нести кунай, а мы бы тем временем немного отдохнули и подготовились к битве! Так почему?!.
- Айдо-кун... Во-первых, если ты воспользуешься этой техникой, то по прибытии на место будешь ни на что не способен, и нам придется тебя защищать, а ты ведь собирался помочь? - Хатаке опустил на меня глаз и чуть слышно пробормотал, - Никогда не видел, чтобы Минато-сенсей так выматывался после прыжка...
- Это он маму при вас никогда Хирайшином не катал, сам или с вами одним хоть сто раз!., - Огрызнулся я, но нарвавшись на недовольный взгляд, осекся, - Простите, действительно, не время и не место... Ладно, первое принимается... А что во-вторых?
- Во-вторых, посмотри вон туда, - Он мотнул головой в сторону Наруто, который нетерпеливо скакал по пыльной дороге вокруг Сакуры и явно едва сдерживался, чтобы не рвануть вперед, - Как думаешь, если мы и правда отправим одного Паккуна, твой... друг даст нам хоть минуту отдохнуть все это время?
- Правда ваша... - Понурился я.
- И, кроме того... я не хочу, по выходу из техники, вляпаться в собачью кучу... А ведь ты вполне можешь это устроить...
Эти слова семпай произнес настолько тихо, что я скорее догадался, чем услышал. Но Паккун, сидящий неподалеку, свесив от жары язык, все равно недовольно дернул ухом, однако говорить ничего не стал.
Тем временем рыжий, который так и не переоделся с тех самых пор, только вшив в свой оранжевый костюм черные вставки под рост... кстати, он вымахал на четыре сантиметра выше меня... да и волосы еще на три вверх торчат... Ну как тут рядом стоять... гад... Так вот, ему просто надоело ждать.
- Эй, хватит стоять! Нам пора идти, даттебайо!
- Да, Наруто, ты прав. Мы выступаем. Паккун, готов?., - Мне показалось, что Какаши-семпай тяжело вздохнул.
- Подождите! Мы отправим с вами лучших шиноби Песка, они помогут...
Мужик, побывавший в Конохе, вроде бы его зовут Баки, махнул нам рукой.
- Да, и я тоже отправляюсь с вами! - Рядом блондинистая сестра местного джинчуурики уже перецепила по-походному свой веер на спине.
Я улыбнулся. Все-таки не зря я отправился в этот поход - будет весело. Однако моя радость оказалась недолгой.
- Нет. Темари, ты останешься и со своим отрядом будешь охранять подходы к Скрытой Деревне. На это дело, думаю, хватит и одной меня!
- Но...Чиё-ба-сама... Я думаю, это будет вам не по силам.., - Бормотал Баки, а Темари издала лишь какой-то придушенный возглас.
Я недоуменно хлопал глазами, задрав голову на крышу, откуда в данный момент и вещала неугомонная старушенция, и в конце концов возмущение все же вырвалось наружу.
- Что-о-о?.. Вы хотите сказать, что с нами, вместо милашки Темари-тян, всю дорогу будет бежать безбашенная древняя бабка, кидающаяся на людей? Да что она вообще может? Не-не-не, я так не играю! Верните все назад! - Упс! Не сдержался, блин...
- Предыдущая
- 6/110
- Следующая