Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лестница в небо. Том 1 (СИ) - "Laaren" - Страница 23
Отвернулась и шагнула к остальным, но я одним движением поравнялся с ней. Настроение резко поднялось до планки 'отличное', а раз так - то почему бы и не простить кое-какие старые грешки.
- Народ, погодите! Я тоже хочу сказать вам кое-что на прощанье. Наруто!
- А? - обернулся ко мне рыжий.
- Ты мой родной брат!
Некоторое время стояла гробовая тишина, такая, что был слышен скрип песка под переминающимися ногами. Челюсть Какаши, казалось, сейчас порвет маску и вомнет внутрь макушку Гая, Сакура побледнела, а на всех остальных лицах, не исключая и суновцев, как сказало мне периферийное зрение, царило безграничное удивление.
Наконец, Наруто отмер.
- Э-э-э... А-а-а... Ну-у... Айдо.., - Разродился он, - Я тоже тебя ценю... И уважаю... И ты мне тоже как родной... и как брат... Да мы в Листе вообще все лучшие друзья и любим друг друга, правда? Ой.., - Просиял, но понял, что сморозил не то и осекся.
- Все ясно... Безнадежен... - Я махнул рукой и тяжело вздохнул, - А Данзо живет в собственном мире, где маленькие розовые лошадки весело скачут по ромашковым полям, какают радугой... и только там джинчуурики Девятихвостого дает себе труд критически осмыслить то, что ему говорят... Вот смысл был от него это скрывать, все равно до мозгов не дойдет... Биджево дерьмо.., - Последнюю часть я пробормотал практически про себя, но глаз Хатаке едва не выскочил из орбит и не заскакал по песку, и я запоздало припомнил, что он может читать по губам...
- Ладно, не бери в голову. Отправляйся, я присмотрю тут за всем. Пока, Тен-тен, обязательно увидимся! - Напоследок улыбнулся я девушке, отвернулся и заспешил к воротам деревни, с удовлетворением вслушиваясь в возглас 'Наруто-бака!' и приглушенный звук затрещины. И в кои-то веки я с тобой, Сакура, полностью согласен!
Интерлюдия.
В полутемной, из-за узкого окна и отключенного света на потолке, палате на кровати полулежала женщина. И, пожалуй, назвать ее женщиной - значило изрядно подольститься. Это была глубокая, глубочайшая старуха, а в данный момент еще и имеющая изрядные проблемы со здоровьем, о чем буквально кричала дряблая, гораздо больше обычного, кожа и ввалившиеся глаза. Она смотрела на узкую полоску света прямо перед кроватью и размышляла. Обычно в минуты спокойствия она погружалась в дрему, но сейчас позволить этого себе было нельзя - слишком о многом нужно было подумать и решить для себя - как использовать неожиданно полученную отсрочку, да и как велика она будет, тоже сообразить стоило...
По коридору простучали легкие шаги и бабка встрепенулась. Свои в пустынных сандалиях ходят не так, а из гостей в деревне остался только один и это был...
- Здравствуйте, Чиё-ба-сама! Как ваше здоровье? - Вошедший парень оглянулся по сторонам, решительно тряхнул длинными красными волосами и дернул выключатель, залив комнату светом, - Мрачновато у вас тут.
- Кому, как не тебе, знать, как мое здоровье, Айдо-кун. Просто сказка! - Хихикнула старуха, но парень, наоборот, посерьезнел.
- Вот как раз об этом я и хотел с вами поговорить...
- Ну что ж, бери стул, садись. Неудобно голову задирать.
Парень пошарил взглядом по палате, стула не обнаружил и принес его из коридора.
- Итак, Чиё-сама... Даже не знаю, с чего начать... Свою технику вы знаете лучше меня, и как она работает - тоже не мне вам рассказывать... В общем, у вас нет больше чакросети и очага... А в этом мире человек не может без них жить, даже если не может пользоваться, - Бабка остро взглянула на парня, но промолчала, - Сейчас вы живете потому, что моя печать взяла на себя эти функции. Я взял за основу разработки, которые положил в основу другой печати, но вообще они начались с одного очень любопытного эффекта, который я открыл в девять лет.., - Айдо оживился, но тут же осекся, - Хотя я думаю, в вашей ситуации вам это не очень интересно... Ну так вот. Пока что я не могу удалиться от вас больше, чем на день пути, иначе печать без контроля и подкачки рассыплется. Как вы понимаете, так долго продолжаться не может, поэтому я отдам ключ-активатор фуин и научу им пользоваться кого-то из ваших. Наверное, это будет Канкуро, он очень неплохо обращается с запечатыванием, а больше ни в ком особых способностей я не рассмотрел. Но даже в этом случае... полгода. Большее не в моих силах, простите...
- Не переживай, Айдо... Это ровно на шесть месяцев, три дня и шесть часов больше, чем мне было отпущено. Большее мне не сможет дать никто. Так что ты выдающийся фуин-мастер по праву. Спасибо тебе. А теперь расскажи мне, почему ты решил потратить столько сил на никчемную старуху, которая сделала на этом свете все, что должна была и все, что могла.
Чиё выпрямилась на кровати и построжела. Айдо тоже невольно сел ровнее, но тут же усмехнулся.
- В мою доброту вы, значит, не верите? В этом вы не одиноки...
- Ну почему же, верю, - Улыбнулась бабка, - Но вот только ты - не твой брат... Да, я знаю. В конце концов, Йондайме Хокаге - публичная должность, а его жена - тоже не соринка. Химе клана, хоть и исчезнувшего... Так что все, кому нужно, знали их в лицо, а вы с ними - как две капли. Да и твой клон сказал сам. А уж после этого сопоставить факты не составило особого труда. Я молчала, потому что-тогда меня это уже не волновало... Ты... Не скажу, что ты умнее брата... Ты другой и видишь мир не только в черно-белых красках. Обычно это приходит с возрастом, но вот ты хотя бы знаешь о такой возможности, хоть в остальном я не дала бы тебе больше лет, чем Наруто...
- Он вообще старший брат.., - Буркнул Айдо, - Давным-давно, когда я был немного младше, я удивлялся, почему все, кого ни вызови на откровенный разговор, знают о моей семье, а я сам о ней ничего не знал до двенадцати лет... Потом удивляться перестал... а теперь мне плевать.
Парень поерзал на стуле и улыбнулся.
- Простите. Просто я рад, что, наконец, нашел собеседника. Хорошо, я расскажу. Во первых, вы своими словами и поведением смогли меня убедить, что не все Старейшины Скрытых Деревень поголовно опасны и погрязли в своих заблуждениях. Вы смогли что-то понять, а значит, что шанс все же есть... Во-вторых, я просто не смог бы расстроить Темари-тян.
- Айдо, она куноичи, и никогда не проронила бы обо мне ни слезинки.
- Снаружи да. А в душе?
Чиё тяжело вздохнула.
- Да, ты прав... Но, мне кажется, - хихикнула, - что за свою доброту ты награду уже получил! Не обижай, пожалуйста, девочку.
Парень заерзал на стуле.
- Я и не собирался... Просто...
- Да... Ты молодец. Ей давно нужна была встряска, слишком долго она не может забыть... Но все равно, не обижай ее! Вот скинуть бы мне лет восемьдесят, я бы показала тебе, что такое, когда с тобой играют, а любят другого!
- А как вы догадались? Вы же ее ни разу не видели?., - Красноволосый глупо вытаращился.
- О-хо-хо! - захохотала старуха, - Не видела? Да это видит каждый, у кого открыты глаза! Нет, вы точно братья!..
- Ладно, повеселились и будет.., - Бормотнул Айдо. - К вопросу, почему я вас спас. Первые две причины важны... Но на самом деле мне нужно помощь.
- Да? От меня? И в чем же? - Заинтересованно посмотрела Чиё.
- Вы говорили, что запечатали Однохвостого в Гаару... Я случайно услышал... И... В общем, вот.
- Предыдущая
- 23/110
- Следующая