Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассвет Узумаки (СИ) - "Laaren" - Страница 7
Воспоминание об Ибики заставило тошноту постепенно отступить. В конце концов, я проделал все это совсем не потому, что все это мне нравилось. А Морино - уважаемый человек, в Совет Джонинов входит. Так что, Айдо, отбрасывай эти 'родимые пятна капитализма' и занимайся делом. В конце концов, если бы не Шин, ты бы сюда не сунулся, так что смотри на это как на задание с необычайно щедрой оплатой. А Хината... Думаю, то, что я спас пять детишек и девушку - перевесит все остальное. Хотя про девушку лучше не рассказывать... Лишнее это, тем более если учесть прорехи в платье на самых интересных местах... Так, не о том. К делу.'. Я выпрямился, но вдруг от дверей раздался шорох. Резко обернувшись, я увидел пацана, стоящего в дверном проеме и с ужасом оглядывающего помещение. 'Акира... Как он здесь оказался? Мда, силен парнишка. Сбежать от меня, хоть и в виде клона... талант.'
- Что ты здесь делаешь, Акира-кун?
- Ш-шиноби-с-сама, я сбежал от ваших... ваших... - Так и не подобрав слово, он продолжил. - Хотел вам помочь... Я хорошо умею прятаться...
- Ну что ж. Мне надо быть внимательнее. Подожди немного и мы отправимся домой. Не бойся, все уже закончилось.
Я отвернулся от дверей и начал запечатывать отрубленные головы в свиток. Когда я почти закончил, от дверей раздался тихий голос:
- Шиноби-сан... Зачем вы... сделали все это?
Мда. Пацан задал вопрос, который мучает меня самого. Ну что ж, придется попробовать убедить его... Да и себя самого тоже не мешало бы...
- Акира... Вот скажи мне... Я пришел и спас вас всех. На самом деле это было нетрудно. - Улыбнулся ему. - Но вот что мне было делать со всеми этими бандитами? Отпустить? Чтобы спустя какое-то время они снова захватили вас? Причем поверь мне, то, что вы пережили в плену сейчас - не самое страшное....
- Тогда надо было их всех убить! За маму! - Хм. Уже перестал бояться. - Но... Не так... Вы ведь...
- Издевался? Да, ты прав. Если бы я их всех убил - на их место пришли бы другие и все началось бы снова. А я не люблю оставлять незаконченные дела. Так что я их очень сильно напугал, именно эти вряд ли когда-нибудь займутся подобным. А для их последователей - рассказы этих о случившемся послужат хорошим предупреждением не соваться сюда. И да, меня зовут Айдо.
- Спасибо, Айдо-сан. - Пацан наконец-то бледно улыбнулся. - Думаю, вы их действительно сильно напугали. Я, когда смотрел, мне.... я убежал... - Не переживай, парень. Я бы тоже убежал. К сожалению, некуда и незачем. Если не я, то кто? - А когда возвращался, встретил пятерых... Один из них, который помоложе, сказал 'Ты видел, что он на Кэдзури нарисовал? Прям как настоящий дайшонин! Так сволочи этой и надо!', а другой, постарше, ответил 'Ну да, Юяку Дайшонин... Ты давай быстрей шевелись, а то как бы он на тебе чего не нарисовал'. Айдо-сан, а что значит 'Юяку Дайшонин?' Что с вами?! Вы ранены?!
Акира бросился мне на помощь, а я обессиленно уселся прямо там, где стоял, счастливо избежав участи вляпаться в кровавую лужу, и пытался удержать рвущийся наружу истерический смех. Вот и меня кличкой наделили... А ведь это навсегда... Жаль, всю прелесть перевода оценить здесь не сможет никто... 'Багровый писец', это ж надо. Сначала ленивцы, а потом такое... За что мне все это? За что?!
Глава 3.
Как известно, люди делятся на живых, мертвых и тех, кто в море. Я задумчиво смотрел на бескрайнюю водную синеву за бортом лодки и думал, стоит ли завести судовой журнал вида 'Десятое августа. Неделю назад последняя провизия испорчена морской солью. Остался последний галлон воды. Матрос Том вытянул короткую соломинку, его мяса хватит остальным дня на три, прими, Господи, его душу и прости нам все наши прегрешения!', и смогу ли я перевести 'пятнадцать человек на сундук мертвеца' на местный язык, чтобы сохранился дух?
Скрип мачты и негромкая ругань Шина отвлекли меня от занимательных размышлений. Обернулся было, чтобы помочь, но рыбак улыбнулся и замотал головой, все в порядке, мол. Все-таки есть в морском ветре что-то волшебное - плывем от силы часов пять, а я вон уже пиратские песни готов распевать и кидать жребий, кого съесть первым. Да и в этом мире приведенная классификация гораздо шире за счет мутантов, воскрешенных шиноби и всяких там призраков в домене Шинигами...
В таких размышлениях и блаженном ничегонеделании прошла еще пара часов. Я уже начал немного скучать, но тут ко мне подошел Акира:
- Айдо-нии-сан, посмотри. Вот Узушио!
Я послушно поднял взгляд на нос лодки. Действительно, впереди виднелась темная полоска вдоль горизонта. Вот же... замечтался, что и окончания путешествия не заметил. Хм. С виду - вполне обычный берег, чего так переживать? От меня не укрылось и напряжение мелкого, и то, что Шин как-то резво направился к парусу. А ведь... Кажется, или берег действительно приближается несколько быстрее, чем ему положено, при той скорости, с какой мы плывем?...
- Акира, что происходит?
- Нии-сан, это ж Узушио!
- Ну да, Страна Водоворота, и что?
- А то, что этот остров не зря так называется! Сейчас пока еще ничего, просто течение, но вот скоро... - Пацан замолчал и начал к чему-то внимательно прислушиваться.
- Что 'скоро', Акира-кун? - Кажется, все будет не настолько просто, как я рассчитывал
- Айдо-сан, я переставил парус. Сегодня нам везет, ветер от берега, так что, думаю, все окончится благополучно.
- Да что 'все'?! Объясните уже по-человечески, что здесь происходит! - Блин, это начинает злить.
- Айдо-сан... Не сердитесь, мы простые рыбаки, - хитрое выражение на лице полностью опровергало утверждение Шина, - и многого не знаем... Но должен сказать - вам повезло, что вы встретили нас. В последнее время в обычных местах для лова рыбы становится все меньше и меньше, - это-то мне зачем?! - А в окрестностях острова из-за течения рыбы всегда больше. Но в эти воды отваживаемся заходить только мы с сыном, потому что он...
- Потому что я слышу "его", нии-сан. Если 'он' спросит, то это значит, что мы слишком близко и пора бежать. А другие 'его' не слышат, поэтому для них здесь очень опасно...
- Кто 'он'? Акира!..
- Н-не знаю, как объяснить, простите... Пап, пойдем, помогу тебе с парусом. Нии-сан, скоро ты все увидишь, я не могу тебе объяснить. - И непривычно насупленный пацан на пару с отцом начали возиться с такелажем.
Блин, не знаю, что тут творится, но, кажется планируется что-то серьезное, раз уж эти ребята, отнюдь не робкого десятка, так нервничают. И что значит 'он спросит'?
Заразившись беспокойством от своих спутников, решил достать из свитка еще пару-тройку папашкиных кунаев (хотя какие они теперь 'папашкины', его ножик у меня только один - тот, самый первый, с которого все началось. А на моих - фуин-маячок красивее, ха-ха).
Занявшись распихиванием и развешиванием снаряжения, я не сразу заметил, что вот уже сравнительно долгое время я испытываю необычное ощущение. Бросив все, уселся на дно лодки и прислушался к себе. Хм... Какое знакомое чувство, но вот вспомнить не получается... Погодите... Это... Это печать! Я чувствую какую-то печать, как тогда в лесу, на Ли! Но почему? Да и сейчас чувство не похоже, слабее, что ли. И почему искра печати чувствуется на дне?
Внезапно искорка чужого фуин рывком разгорелась.
- Папа! 'Он' спросил! В этот раз раньше, чем обычно! Нужно уходить! - Хм. Акира тоже почувствовал... Мне кажется, это что-то значит...
- Предыдущая
- 7/121
- Следующая