Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дороги Перемен (СИ) - Дю Евгений Викторович - Страница 25
Змей разорвал дистанцию и вновь заглотнул лезвие меча.
Цунаде заметила что в небольшом отдалении из приличных размеров ямы выбирается Джирая. Видимо он не успел остановить Орочимару, когда тот бросился к ним.
- Ты слишком опасен, Наруто-кун. - Орочимару внимательно следил за Удзумаки. - Ещё в Лесу Смерти я понял что ты можешь в дальнейшем доставить много проблем, поэтому стоит решить твою проблему тут и сейчас.
Всего доли секунд и на барьер, защищающий Удзумаки обрушивается новый удар мечом. Барьер уже не смог полностью защитить своего создателя и разлетелся на истаивающие частицы чакры. Наруто не стал ждать продолжения атаки, а сместился в сторону, избегая лезвия меча.
- Также как вы решили проблему Сенджу Наваки? - Орочимару встал как вкопанный. - Ведь так, Орочимару-сан?
Цунаде напряглась при упоминании брата.
- Ведь вы возглавляли его команду? - Удзумаки не спешил атаковать или формировать новый барьер. Он пристально смотрел на змея. - И в итоге он погиб.
Орочимару ухмыльнулся.
Цунаде вдруг ощутила, как горло сжало от чувства отчаяния.
- Орочимару? - Голос Цунаде был хриплым. - Ты...
- Как наследник клана оказался на передовой? Почему разведка ошиблась в данных и там, где должен был быть только патруль из команды генинов и их наставника оказался боевой отряд вражеских джонинов? И почему из отряда выжил только Белый Змей?
- Как интересно, Наруто-кун. - Орочимару расплылся в довольной улыбке. - И откуда же у тебя такие данные?
- Старые архивы весьма плохо охраняются. А мне где-то надо было тренировать навыки проникновения.
-Ку ку ку. - Орочимару рассмеялся своим противным смехом. - Какой ты оказывается непослушный ребёнок, Наруто-кун.
В следующую секунду барьер, защищающий Цунаде, взорвался изнутри, и белого Змея снесло от мощного удара.
- О-ро-чи-ма-ру!!! - На том месте, где секунду назад стоял звуковик, стояла Цунаде Сенджу. Она уже не напоминала ту женщину, которая всего минуту назад плакала и тряслась. Вокруг неё разрасталась жажда крови. - ТЫ!!!
Новый рывок в сторону противника и Змей получает новый удар.
- Ты должен был защищать моего брата!!!
Попытка разорвать дистанцию почти удалась Орочимару, но в последний момент Цунаде нанесла удар по земле и земляной вал отбросил змеиного саннина в сторону.
- Я доверила тебе самое ценное что у меня было. Свою семью.
Новый удар в землю и приличных размеров валун выныривает на поверхность земли и мощным ударом отправляется в сторону Орочимару.
- Я верила тебе, а ты уничтожил самое дорогое мне. - Следующий снаряд отправляется в полёт. - Мою семью.
От всех снарядов Орочимару смог уклониться, хотя и успевал в самый последний момент.
Орочимару даже не пробовал оправдаться, понимая, что никакие доводы не помогут, когда Цунаде Сенджу приходит в бешенство. Да и не было никаких доводов, настолько весомых, чтобы убедить Цунаде в своей невиновности.
Змей переместился к Кабуто, который уже прокусил палец и, обнажив руку наставника, провёл кровавую полосу по татуировке призыва.
Цунаде заметила, как Кабуто стал складывать печати призыва, и через мгновение их заволокло дымом.
Рядом появилось второе облако призыва - Джирая.
Цунаде также поспешила сложить печати и призвать Кацую.
Я внимательно наблюдал, как место боя заволокло дымом от трёх призывов.
Небольшой ветерок прошёлся по перепаханному полю и унёс с собой дым, а на его месте показались три огромные фигуры.
Манда, король змеиного домена, Гамабунта, жабий босс и Кацую - Королева домена слизней.
- Орочимару, ты кажется, окончательно обнаглел. - Голос Манды был похож на шуршание огромного горного оползня. Грохот камней вперемешку с шуршание песка. - А ты насекомое заткнись.
Я не слышал что там говорили саннины и Кабуто, слишком далеко находился от них. Моё внимание было приковано к трём змеям, которых вызвал Орочимару до этого и которые теперь присоединились к своему королю. Кажется, эти твари не должны были учавствовать в этом бою.
Проследив за Наруко, которая в данный момент постаралась оказаться как можно дальше от исполинов, всё ещё находящейся в моём образе, я тяжело вздохнул. Эта язва наговорила много лишнего и, надеюсь, информация о том что я проникал в архив была озвучена не зря.
Видимо план Наруко провалился, раз она решилась на такое.
Итак, какой у нас расклад.
Одну змею я смогу ликвидировать сто процентов. Проглоченный ею клон готов взорваться в любой момент.
Гамабунта сможет связать Манду боем, только вот не уверен что Кацую сможет противостоять сразу двум призванным змеям. Да и короля змей не стоит недооценивать.
Придётся вмешаться в противостояние и при этом в истинном облике. Хорошо что Наруко заняла моё место и теперь мне не придётся строить планы по своей подмене. Кровавый клон, в теле которого оказалась сестра, прекрасно меня заменит, а она отыграет мою роль.
Ну что же, пора и мне показаться на поле боя.
- Орочимару, ты должен будешь сотню жертв. - Манда осмотрел поле и расплылся в ухмылке, что с учётом размера его пасти и гигантских клыков, смотрелось весьма жутко.
- Джирая, кажется у вас тут встреча легендарной тройки Конохи? - В голосе Гамабунты послышался сарказм. Затянувшись трубкой, гигантский жаб дыхнул дымом в сторону Манды, угодив тому в морду.
Этот змей ему всегда не нравился, а судя по взглядам призвавшим их шиноби, назревает драка.
- Ты что, тварь пупырчатая, сдохнуть хочешь? - Король змей не остался в долгу. - Я тебя на куски порву.
Послышалось довольное шипение ещё троих гадов, свернувшихся в кольца за спиной своего короля. Группа поддержки также была готова к бою.
Гамабунта сделал новую затяжку.
- Кажется, назревает приличная драка и мы в меньшинстве?
Джирая сморщился.
- А кто говорил что будет легко?
- Орочимару. - Голос Цунаде сочился ненавистью - Я оторву тебе голову за Наваки!
Все прекрасно понимали что боя не избежать и замерли, ожидая, кто первый начнёт атаку.
В следующий момент одна из змей, приготовившаяся к атаке вздрогнула и начала извиваться.
Джирая готов был поклясться что заметил на мордах двух других удивление.
Вот змея открыла пасть и выдохнула пламя.
- Не думал что эти гады ползучие могут дышать огнём. - Голос Гамабунты был удивлённым, в то время как сам Джирая расплылся в довольной улыбке.
- Кажется, у одного из противников случилось несварение желудка.
Ощутив удивление жабьего босса, Джирая усмехнулся ещё шире.
- Не стоило ему разевать пасть на некоторых личностей. Они могут удивить, притом смертельно.
В это же время тело огнедышащей змеи стало выкручивать. Казалось, она старается свернуться кольцами, а в следующую секунду вывернуться наизнанку.
Через несколько мгновений по гигантскому телу прошла судорога и змея затихла.
Послышалось злобное шипение короля Змей.
- Что это значит, Орочимару?
Судя по голосу, Манда был в бешенстве.
В это же момент Кабуто, находящийся рядом со своим наставником вскрикнул, хватаясь за грудь.
На глазах у саннинов он упал на колени, жадно хватая воздух ртом, и зашёлся в крике боли. В одно мгновение из всех пор его тела потекла кровь, а воздух сотряс новый дикий крик.
Орочимару смотрел на происходящее с непониманием.
- Орочимару-сама!!!
Тело Кабуто выгнуло дугой и все увидели, как на его груди проступает чернота, с огромной скоростью покрывающая его тело.
Всего несколько секунд и тело Кабуто полностью почернело, а затем рассыпалось пеплом.
В следующее мгновение на свободном месте между Гамабунтой и Кацую образовался дым, из которого повеяло ужасом.
- Предыдущая
- 25/39
- Следующая